Hmm ik heb het dus ook altijd als Praust uitgesproken, maar nu weet ik nog steeds niet of dat nou goed is of niet. Is het in het Frans Proest?quote:Op zaterdag 3 februari 2007 14:28 schreef Blivox het volgende:
Praust.
Als je tenminste écht engels wilt spreken.
Proost!quote:Op zaterdag 3 februari 2007 16:30 schreef Gellius het volgende:
De Fransen zeggen alvast gewoon "Proest". De Britten trouwens ook. Nederlanders spreken de naam als "Proest" uit, evenals de Duitsers, de Noren en de Peruvianen. Alleen volstrekte idioten zeggen "Praust".
Engelsen zeggen volgens mij Proest: Monty Python's All England Summarize Proust Competitionquote:Op zaterdag 3 februari 2007 14:28 schreef Blivox het volgende:
Praust.
Als je tenminste écht engels wilt spreken.
My thoughts exactly!quote:Op zaterdag 3 februari 2007 18:23 schreef Lienekien het volgende:
Engelsen zeggen volgens mij Proest: Monty Python's All England Summarize Proust Competition
03:58quote:Op zaterdag 3 februari 2007 18:23 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Engelsen zeggen volgens mij Proest: Monty Python's All England Summarize Proust Competition
Hau doe joe pronauns proest lijk a claud on de roetquote:Op zaterdag 3 februari 2007 18:48 schreef Pizzakoppo het volgende:
Zeg eens: How do you pronounce proust like a cloud on the route.
"As is verbrande turf." Dat zijn de oorspronkelijke beginwoorden van A la Recherche du Temps Perdu. Niet veel mensen weten dat.quote:Op zaterdag 3 februari 2007 20:51 schreef Blivox het volgende:
Oftewel, PRAUSTt zou juist zijn als die knakker niet toevallig in dat bourgondische kutland geboren zou zijn.
En daar heb ik dan oa het internet voor, om het goed te lerenquote:Op zondag 4 februari 2007 09:38 schreef snijder het volgende:
gelukkig weet ik het wel beter en moet je dus proest zeggen
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |