abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  woensdag 9 augustus 2006 @ 14:25:19 #26
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_40643592
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 14:06 schreef m021 het volgende:
Ik vind het dom van Taaladvies dat ze de foute vormen hebben opgenomen onder de noemer "informeel". Informeel of niet, het is gewoon fout. In Amsterdam hoor je op straat ("informeel") ook vaak het woord eigenlijks maar dat wil niet zeggen dat het daarom correct is.
Dat sommig taalgebruik als informeel wordt bestempeld, betekent natuurlijk niet dat alles wat je op straat hoort ook in die zin informeel is. Dan haal je twee betekenissen door elkaar.
The love you take is equal to the love you make.
  woensdag 9 augustus 2006 @ 14:27:54 #27
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_40643662
Het is allang gemeengoed geworden dat het bijwoord 'heel' als bijvoeglijk naamwoord wordt verbogen:

een heel mooi meisje
een hele mooie film

In spreektaal is dat gewoon correct. Ik hecht er waarde aan om in geschreven taal formeel de regels te hanteren, maar ik weet zeker dat deze formele regel heel rap aan waarde inboet.
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
pi_40643699
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 14:25 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Dat sommig taalgebruik als informeel wordt bestempeld, betekent natuurlijk niet dat alles wat je op straat hoort ook in die zin informeel is. Dan haal je twee betekenissen door elkaar.
Nou OK, een woord als eigenste is dan misschien niet informeel. Maar het is inmiddels wél opgenomen in de Woordenlijst der Nederlandse Taal.

Terwijl het een onzinwoord is natuurlijk, eigen heeft geen overtreffende trap.
Heeft Fok! verlaten, jeweetoch.
  woensdag 9 augustus 2006 @ 14:31:42 #29
47295 Angel_of_Dth
Enjoy the silence
pi_40643799
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 12:20 schreef SHE het volgende:

[..]

volgens mij ook, erge lekkere wijn lees ik als een erge wijn die toch lekker is
Maar dat zou ook fout zijn, omdat er dan een komma zou staan tussen erge en lekkere.
Vows are spoken to be broken
Feelings are intense, words are trivial
Pleasures remain, so does the pain
Words are meaningless and forgettable
  woensdag 9 augustus 2006 @ 14:37:32 #30
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_40644019
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 14:28 schreef m021 het volgende:

[..]

Nou OK, een woord als eigenste is dan misschien niet informeel. Maar het is inmiddels wél opgenomen in de Woordenlijst der Nederlandse Taal.

Terwijl het een onzinwoord is natuurlijk, eigen heeft geen overtreffende trap.
In mijn Van Dale krijgt het 't predikaat 'volkstaal'. Lijkt me wel duidelijk, dan: als je correct wilt spreken of schrijven, mijd je dit woord.
The love you take is equal to the love you make.
pi_40644118
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 12:06 schreef de_priester het volgende:
Een vraagje wat me al een tijdje nutteloos bezighoudt is dit:

Je zegt : Dat is een hele mooie tafel
Dat is een heel mooi huis
Dat is een hele mooie babe
Dat is een heel mooi wijf

Wat bepaald waneer het hele mooie of heel mooi is in de nederlandsche taal?

Wie het weet mag het zeggen
Het wordt trouwens nog een stuk leuker als je beseft dat het "heel mooi" of "hele mooie" ook nog afhangt van het lidwoord

Het hele mooie huis -> Een heel mooi huis
De hele mooie babe -> Een hele mooie babe
Het hele mooie wijf -> Een heel mooi wijf
  woensdag 9 augustus 2006 @ 14:47:05 #32
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_40644359
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 14:39 schreef Sjummie het volgende:

[..]

Het wordt trouwens nog een stuk leuker als je beseft dat het "heel mooi" of "hele mooie" ook nog afhangt van het lidwoord

Het hele mooie huis -> Een heel mooi huis
De hele mooie babe -> Een hele mooie babe
Het hele mooie wijf -> Een heel mooi wijf
Alleen moet het volgens mij in alle voorbeelden 'heel mooie' zijn.
The love you take is equal to the love you make.
  woensdag 9 augustus 2006 @ 14:57:52 #33
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_40644779
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 14:47 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Alleen moet het volgens mij in alle voorbeelden 'heel mooie' zijn.
Zo zie je hoe flexibel taalregels zijn.

QED.
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
pi_40646724
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 14:37 schreef Lienekien het volgende:

[..]

In mijn Van Dale krijgt het 't predikaat 'volkstaal'. Lijkt me wel duidelijk, dan: als je correct wilt spreken of schrijven, mijd je dit woord.
Maar mijn punt is: waarom het überhaupt opnemen in de woordenboeken? Dat moedigt het foute gebruik toch juist aan?

Natuurlijk mogen van mij échte neologismen best worden opgenomen in de woordenlijsten, maar er is geen reden om woorden die gewoon fout zijn op te nemen.
Heeft Fok! verlaten, jeweetoch.
  woensdag 9 augustus 2006 @ 17:27:21 #35
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_40650000
quote:
Op woensdag 9 augustus 2006 15:52 schreef m021 het volgende:

[..]

Maar mijn punt is: waarom het überhaupt opnemen in de woordenboeken? Dat moedigt het foute gebruik toch juist aan?

Natuurlijk mogen van mij échte neologismen best worden opgenomen in de woordenlijsten, maar er is geen reden om woorden die gewoon fout zijn op te nemen.
Ja, dan kom je weer op dat normatieve en descriptieve uit. Het woordenboek schrijft voor maar beschrijft ook. Ik geloof er trouwens niks van dat het fout gebruik aan zou moedigen. Iemand die al zo ver gaat dat hij een woordenboek inkijkt, die snapt de toevoeging 'volkstaal' ook wel.
The love you take is equal to the love you make.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')