Maar is dat niet omdat de gebarentolk eerst moet afwachten wat de nieuwslezer zegt? Net als dat de afdroger altijd later klaar is dan de afwasser, ookal doet ie z'n werk snellerquote:Op woensdag 8 maart 2006 18:07 schreef Jesse- het volgende:
Ik heb bij het NOS journaal altijd het idee dat de gebaren tolk langzamer is omdat ze altijd net wat later klaar is
Daarbij staat ze ook wel heel erg heftig te gebaren, terwijl de nieuwslezer niet door zijn of haar tekst heen racet
En hoe gaat het dan bij eigennamen en plaatsnamen? Gebaar je dat met letters of op een andere manier? Bijvoorbeeld "De Franse president Chirac brengt een bezoek aan Amsterdam.".quote:Op woensdag 8 maart 2006 18:40 schreef timp0e het volgende:
Aangezien ik zelf slechthorend ben en dus ook gebaar met dove mensen en gewoon praat met horende mensen, kan ik zeggen dat gebaren véél sneller is, aangezien gebarentaal bijvoorbeeld geen lidwoorden heeft en zinnen afkort. Bijvoorbeeld wij zouden zeggen: De man verft de muur blauw, zeg je in gebaren: man verft muur blauw. Dat het bijvoorbeeld bij de journaals lijkt alsof ze achterlopen, komt omdat ze gewoon vertolken wat ze zeggen, ze moeten het dus eerst horen, en dan moeten ze gebaren.
Franse heeft een gebaar.quote:Op woensdag 8 maart 2006 18:46 schreef Trancelocator het volgende:
[..]
En hoe gaat het dan bij eigennamen en plaatsnamen? Gebaar je dat met letters of op een andere manier? Bijvoorbeeld "De Franse president Chirac brengt een bezoek aan Amsterdam.".
Maar als je met het handalfabet moet spellen ben je in feite al langzamer toch?quote:Op woensdag 8 maart 2006 18:48 schreef timp0e het volgende:
[..]
Franse heeft een gebaar.
Namen spel je, dus: C-H-I-R-A-C, je gebruikt dus het handalfabet
Amsterdam heeft een gebaar
Niet zo moeilijk dus![]()
Met het spellen van het woord ben ik maar 2 seconden aan kwijt, dat kan ik gewoon supersnel. En ik gebaar Amsterdam idd met 3 kruizen, zo heb ik het geleerd.quote:Op woensdag 8 maart 2006 18:55 schreef Trancelocator het volgende:
[..]
Maar als je met het handalfabet moet spellen ben je in feite al langzamer toch?
En Amsterdam is drie kruizen zeker?
Okay ander voorbeeld:
De Nepalese koning bracht een bezoek aan Minneapolis.
Ja, je kan het wel snel spellen, maar degene die je iets duidelijk wil maken moet het ook kunnen lezen. Maar ook dat laatste zal wel een kwestie van veel doen zijn. Ik vind iig knap hoe jullie dat doen.quote:Op woensdag 8 maart 2006 19:00 schreef timp0e het volgende:
[..]
Met het spellen van het woord ben ik maar 2 seconden aan kwijt, dat kan ik gewoon supersnel. En ik gebaar Amsterdam idd met 3 kruizen, zo heb ik het geleerd.
Wat de onderste zin betreft, voor ''Napalese'' en ''Minneapolis'', daar weet ik geen gebaar voor. Ik zou die woorden dan gewoon spellen.Maar toch kan het nog steeds sneller zijn dan het praten zelf, als je gewoon erg goed ben in spellen.
De handalfabet is natuurlijk de basis van gebarentaal. Dus dat kan je het beste als eerste leren, als je de handaflabet kent, kan je al aardig goed communceren met dove mensen dmv spellen dus. Hier is de handalfabet: http://vitaal.denhaag.org/gebarenfabriek/alfabet/alfabet.htmlquote:Op woensdag 8 maart 2006 21:12 schreef Nathox het volgende:
Ok dan, leuk om te lezen dat gebarentaal dus veel sneller kan zijn! (had m'n vriendin dus toch gelijk)
Kunnen de ervaren onder ons misschien iets zeggen over hoe lang je erover doet om het te beheersen? Ik verwacht dat je het met een cursus aardig moet kunnen leren in een korte tijd maar dat je pas echt snel wordt als je het dagelijks doet.
Tips misschien?
Als Philip Freriks dit moet uitspreken ben je met gebarentaal per definitie snellerquote:Op woensdag 8 maart 2006 18:55 schreef Trancelocator het volgende:
Okay ander voorbeeld:
De Nepalese koning bracht een bezoek aan Minneapolis.
De gebaren zijn wel landgebonden, maar ik zat vroeger op wedstrijdzwemmen voor dove mensen. Ik ging toen ook naar het WK waar ik dus contact had met andere dove mensen uit Portugal, Spanje enzovoorts. De gebaren zijn wel anders, maar het lijkt gewoon allemaal op elkaar. Ik kon geen Engels, dus ik gebruikte toen gewoon de Nederlandse gebaren, en tot mijn verbazing begreep hij mij gewoon. Hij gebaarde toen in het Portugees en ik begreep dat ook. Dus het is eigenlijk harstikke easyquote:Op woensdag 8 maart 2006 22:17 schreef Nathox het volgende:
Ik had die website vanmiddag ook al gevonden, ik zal eens poging doen met het alfabet
Ergens wel jammer dat het landgebonden gebaren zijjn, het zou zo relaxed zijn als je er wereldwijd mee uit de voeten kon. Zeg maar als soort van noodoplossing als je elkaar niet verstaat
Heb je daar ervaring mee? Ben je weleens in het buitenland met iemand aan de praat geraakt?
Ze zeggen dat er voor gebarentaal geen grammatica is. Daarom zijn er ook zoveel doven én slechthorenden slecht met grammatica, omdat er een verschil is met de Nederlandse taal en de Nederlandse gebarentaal.quote:Op woensdag 8 maart 2006 22:40 schreef Nathox het volgende:
Ja das echt vet!
Ik zou ook nog wel wat meer willen weten over de 'grammatica' achter de taal. Zoals je 'man verft muur blauw-voorbeeld' over het inkorten van zinnen. Op de vitaal website vond ik hier niet zo snel wat over maar het zal wel ergens staan lijkt me.
True, true.quote:Op woensdag 8 maart 2006 22:20 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
Als Philip Freriks dit moet uitspreken ben je met gebarentaal per definitie sneller
Das een fijne site. Ik ga me er ook wat in verdiepen. Kan wel van pas komen voor als ik een leuk slechthorend/doof meisje tegenkom.quote:Op woensdag 8 maart 2006 22:56 schreef timp0e het volgende:
[..]
Owjah, http://www.effathaguyot.nl/index.php?sid=79 is een gebarenwoordenboek, klik op een woord en je ziet er de gebaar van. Zo kom je wat verder!
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |