FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Hulp nodig bij stukje Nederlands naar begrijpbaar Duits
a-child-in-chainswoensdag 14 december 2005 @ 20:04
Ik ben een " 0 " in de Duitse taal en ik word helemaal mesjokke van die online-vertaal diensten

Ik wil gewoon een stukje Nederlands vertalen naar goed verstaanbaar Duits.
Ik heb namelijk iets op ebay in Duitsland gekocht. En wil nu het volgende aan de verkoper duidelijk maken, Z
ouden jullie me hierbij kunnen helpen ?:


Hallo!

Ik heb met UPS (koerier) gebeld.
En zij hebben mij verteld dat het item voor 20,- (euro) kan worden verscheept
van uw adres in Berlijn helemaal naar mijn huisadres in Nederland.

Als U akkoord gaat zullen ze de doos zelfs gratis komen ophalen bij uw huisadres.
Op een moment dat het U uitkomt.
Ik betaal zelf de verzendkosten vantevoren aan UPS.
En het verschuldigde bedrag van 215,- wordt natuurlijk eerst naar U overgemaakt
met paypal.

Is dit okay met U?


Bedankt voor de hulp
Ik deed vroeger met man en macht me best mezelf begrijpbaar te maken aan Duitsers.
En afentoe heb ik er gewoon geebn zin meer in.
Die vertaal diensten zijn gewoon heel erg slecht .
tong80woensdag 14 december 2005 @ 20:13
quote:
Op woensdag 14 december 2005 20:04 schreef a-child-in-chains het volgende:

Hallo!

Ik heb met UPS (koerier) gebeld.
En zij hebben mij verteld dat het item voor 20,- (euro) kan worden verscheept
van uw adres in Berlijn helemaal naar mijn huisadres in Nederland.

Als U akkoord gaat zullen ze de doos zelfs gratis komen ophalen bij uw huisadres.
Op een moment dat het U uitkomt.
Ik betaal zelf de verzendkosten vantevoren aan UPS.
En het verschuldigde bedrag van 215,- wordt natuurlijk eerst naar U overgemaakt
met paypal.

Is dit okay met U?
Hallo,

Ich habe mit der UPS (koerier) telefoniert.
Sie sagten dass es transportieren 20 euro kostet, von Berlin nach mein adres in Holland.
Es ist möglich, das product gratis ab zu holen bei dir. Auf ein zeitpunkt dass dir gefehlt.
Ich zahle alle Fersendungskosten an UPS.
Dass verschuldigte geld 215 euro, wird naturlich erst an dir bezahlt mit Paypal.

Sind sie hier mit einverstanden ?

Zo iets ?


tong80woensdag 14 december 2005 @ 20:17
quote:
Op woensdag 14 december 2005 20:13 schreef tong80 het volgende:

[..]

Hallo,

Ich habe mit der UPS (koerier) telefoniert.
Sie sagten dass es transportieren 20 euro kostet, von Berlin nach meine adresse in Holland.
Es ist möglich, das product gratis ab zu holen bei dir. Auf ein zeitpunkt dass dir gefehlt.
Ich zahle alle Fersendungskosten an UPS.
Dass verschuldigte geld 215 euro, wird naturlich erst an dir bezahlt mit Paypal.

Sind sie hier mit einverstanden ?

Zo iets ?


a-child-in-chainswoensdag 14 december 2005 @ 20:18
Ja te gek!

Dat ziet er goed uit en zal wel op zn minst voldoende zijn
Fenkjoe!

BTW. Dat laatste "Sind sie hier mit einverstanden ?"

Als k het zo lees in het duits,het klinkt zo als een gebod.
Alsof ik herm een les voorlas en vraag of hij het heeft begrepen ofzo

Maar het is toch wel belefed hoop ik he?
tong80woensdag 14 december 2005 @ 20:25
Wel goed maar een beetje onvriendelijk.

'Ich hoffe dass du hier mit einstimt.'

'Gruss aus Holland. naam .....'

Klinkt vriendelijker


MPGwoensdag 14 december 2005 @ 20:27
Hallo,

Ich habe mit UPS (Kuriersdienst) telefoniert.
UPS sagt dass das transportieren 20 euro kostet, von Berlin nach meine adresse in Holland.
Wenn Sie damit einverstanden sind, holt UPS die sendung kostenlos bij Ihnen ab. Auf ein zeitpunkt das Ihnen gefällt.
Ich zahle alle Sendungskosten an UPS.
Das verschuldigte geld, 215 euro, wird Ihnen naturlich bezahlt mit Paypal.

Sind Sie hier mit einverstanden ?


is beter en beleefder (aanspreken met "U" ipv "jij"), en enkele taalfouten verbeterd.

[ Bericht 1% gewijzigd door MPG op 14-12-2005 20:34:49 ]
tong80woensdag 14 december 2005 @ 20:28
Ok, is ook weer 20 jaar geleden dat ik Duits heb geschreven

Leffe48woensdag 14 december 2005 @ 20:45
Gebruik Engels?
Fillipewoensdag 14 december 2005 @ 20:46
Gebruik trouwens in de Nederlandse taal "u" ipv "U"
Napalmwoensdag 14 december 2005 @ 20:57
quote:
Op woensdag 14 december 2005 20:46 schreef Fillipe het volgende:
Gebruik trouwens in de Nederlandse taal "u" ipv "U"
Tenzij je met God spreekt natuurlijk.

Maar die is vast geen Duitser..
a-child-in-chainswoensdag 14 december 2005 @ 21:03


En nee, ik denk niet dat hij engels verstaat nog leest.
Zowat al die duitsers niet trouwens.
Ik heb trouwens meerdere malen iets in het engels naar hem verstuurd.
Ik betwijvel offie het wel heeft begrepen (a/d hand van zijn reacties)

Hartelijk bedankt allemaal
Pietverdrietwoensdag 14 december 2005 @ 21:06
Hallo,

Ich habe mit UPS (Kuriersdienst) telefoniert.
UPS sagt dass der Transport 20 Euro kostet, von Berlin nach meine Adresse in die Niederlande.
Wenn Sie damit einverstanden sind, holt UPS die Sendung kostenlos bei Ihnen ab. Auf ein Zeitpunkt das Ihnen gefällt.
Ich zahle alle Transportkosten an UPS.
Der Betrag den ich Sie schuldig bin, 215 Euro, werde Ich über Paypal bezahlen an Ihnen überweisen.

Sind Sie hier mit einverstanden ?
Lightwoensdag 14 december 2005 @ 21:06
quote:
Op woensdag 14 december 2005 20:13 schreef tong80 het volgende:

[..]

Hallo,

Ich habe mit der UPS (koerier) telefoniert.
Sie sagten dass es transportieren 20 euro kostet, von Berlin nach mein adres in Holland.
Es ist möglich, das product gratis ab zu holen bei dir. Auf ein zeitpunkt dass dir gefehlt.
Ich zahle alle Fersendungskosten an UPS.
Dass verschuldigte geld 215 euro, wird naturlich erst an dir bezahlt mit Paypal.

Sind sie hier mit einverstanden ?

Zo iets ?
Hallo,

Ich habe UPS (Spaediteur) angerufen. Dort hat man mir gesagt dass das Verschicken 20 euro kostet, von Berlin an meine Adresse in Holland. UPS kann das Geraet kostenfrei bei Ihnen abholen auf einer Zeitpunkt der Ihnen gefaellt. Die Transportkosten werden von mir uebernommen. Die 215 euro fuer das Geraet zahle ich Sie natuerlich vorher mit Paypal.

Wuerden Sie damit einverstanden sein?

Mit freundlichen Gruessen,

<naam>


Zoiets dan.
Lightwoensdag 14 december 2005 @ 21:08
quote:
Op woensdag 14 december 2005 21:06 schreef Pietverdriet het volgende:
Hallo,

Ich habe mit UPS (Kuriersdienst) telefoniert.
UPS sagt dass der Transport 20 Euro kostet wird, von Berlin nach meine Adresse in die Niederlande.
Wenn Sie damit einverstanden sind, holt UPS die Sendung kostenlos bei Ihnen ab. Auf ein Zeitpunkt das Ihnen gefällt.
Ich zahle alle Transportkosten an UPS.
Der Betrag den ich Sie schuldig bin, 215 Euro, werde Ich über Paypal bezahlen an Ihnen überweisen.

Sind Sie hier mit einverstanden ?
Dat ziet er ook niet verkeerd uit
Pietverdrietwoensdag 14 december 2005 @ 21:11
Na, Light, Lebst du auch hier in der Republik?
a-child-in-chainswoensdag 14 december 2005 @ 21:17
Heel leuk allemaal en erg leerzaam
Ik heb zelf nooit behoorlijk Duitse lessen kunnen volgen in de klas.
Het ging gewoon niet en dat vind ik heel jammer.
MPGwoensdag 14 december 2005 @ 21:35
quote:
Op woensdag 14 december 2005 21:06 schreef Pietverdriet het volgende:
Hallo,

Ich habe mit UPS (Kuriersdienst) telefoniert.
UPS sagt dass der Transport 20 Euro kostet, von Berlin nach meine Adresse in die Niederlande.
Wenn Sie damit einverstanden sind, holt UPS die Sendung kostenlos bei Ihnen ab. Auf ein Zeitpunkt das Ihnen gefällt.
Ich zahle alle Transportkosten an UPS.
Der Betrag den ich Sie schuldig bin, 215 Euro, werde Ich über Paypal bezahlen an Ihnen überweisen.

Sind Sie hier mit einverstanden ?

Klasse. Hier kan ik niets meer aan toevoegen. (Mijn duitse lees en spreekvaardigheid zijn stukken beter dan mijn schrijfvaardigheid)
Lightwoensdag 14 december 2005 @ 21:40
quote:
Op woensdag 14 december 2005 21:11 schreef Pietverdriet het volgende:
Na, Light, Lebst du auch hier in der Republik?
Das haette ich mir schon fast gedacht. Aber nein, ich wohne in Enschede.
Pietverdrietwoensdag 14 december 2005 @ 21:42
quote:
Op woensdag 14 december 2005 21:40 schreef Light het volgende:

[..]

Das haette ich mir schon fast gedacht. Aber nein, ich wohne in Enschede.
Mann, sollst sehen das du über die grenze kommst, für den preis vom Reihenhaus in Enschede hast du ein Resthof grad über die grenze.
tong80woensdag 14 december 2005 @ 21:45
quote:
Op woensdag 14 december 2005 21:35 schreef MPG het volgende:

[..]


Klasse. Hier kan ik niets meer aan toevoegen. (Mijn duitse lees en spreekvaardigheid zijn stukken beter dan mijn schrijfvaardigheid)
Dat heb ik ook.


Lightwoensdag 14 december 2005 @ 21:49
quote:
Op woensdag 14 december 2005 21:42 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Mann, sollst sehen das du über die grenze kommst, für den preis vom Reihenhaus in Enschede hast du ein Resthof grad über die grenze.
Ist mir bekannt, der Arbeitsgeber wird mir die Reisekosten aber nicht bezahlen. Und es wuerden bestimmt auch andere kosten auf mir zukommen. Wie hast du das eigentlich geschafft?
AtraBiliswoensdag 14 december 2005 @ 23:11
quote:
Op woensdag 14 december 2005 21:06 schreef Pietverdriet het volgende:
Hallo Lieber Herr <>/Sehr geehrter Herr <>,

Ich habe mit UPS (Kuriersdienst) telefoniert.
UPS sagt dass der Transport 20 Euro kostet, von Berlin nach meiner Adresse in die den Niederlanden.
Wenn Sie damit einverstanden sind, holt UPS die Sendung kostenlos bei Ihnen ab. Auf einem Zeitpunkt das Ihnen gefällt.
Ich zahle alle Transportkosten an UPS.
Der Betrag den ich Sie schuldig bin, 215 Euro, werde Ich übermittels Paypal bezahlen an (?) Ihnen überweisen.

Sind Sie hier mit einverstanden ?
Nog klinkt het me wat houterig in de oren, maar het is in ieder geval foutlozer.
tong80woensdag 14 december 2005 @ 23:20
We komen er wel uit

AtraBiliswoensdag 14 december 2005 @ 23:25
quote:
Op woensdag 14 december 2005 20:04 schreef a-child-in-chains het volgende:
Hallo!

Ik heb met UPS (koerier) gebeld.
En zij hebben mij verteld dat het item voor 20,- (euro) kan worden verscheept
van uw adres in Berlijn helemaal naar mijn huisadres in Nederland.

Als U akkoord gaat zullen ze de doos zelfs gratis komen ophalen bij uw huisadres.
Op een moment dat het U uitkomt.
Ik betaal zelf de verzendkosten vantevoren aan UPS.
En het verschuldigde bedrag van 215,- wordt natuurlijk eerst naar U overgemaakt
met paypal.

Is dit okay met U?
Lieber Herr <>,

ich habe UPS (einen Kurierdienst) kontaktiert und sie haben mir gesagt dass den Gegenstand bis zum Betrag von 20 EUR von Ihrer Adresse nach meinem Hause in den Niederlanden transportiert werden kann.

Falls Sie damit einverstanden sind, werd UPS das Paket kostenfrei an Ihrer Privatadresse abholen, wann es Ihnen passt. Ich werde die Versandkosten UPS im Voraus zahlen, und ich werde den schuldigen Betrag von 215 EUR auch im Voraus auf Ihres PayPal-Konto überweisen.

Ich hoffe, Sie seien hiermit einverstanden.

Mit freundlichen Grüßen,

---

Nog niet ideaal. Maar mijn Duits roest ook sedert de middelbare school.