FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Speculaas in het Engels?
Karinadinsdag 15 november 2005 @ 16:23
Wie weet wat het Engelse woord voor speculaas is? Ik kan het op Internet nergens vinden, maar misschien bestaat het wel niet.
boliviandinsdag 15 november 2005 @ 16:26
Leuk, zo'n dure Wolters, .
quote:
speculaas(je) kind of hard brown spiced biscuit
Frollodinsdag 15 november 2005 @ 16:27
Volgens mijn Van Dale NL-EN is er geen 1:1-vertaling van en komt 'spiced biscuit' het meeste in de buurt.
Lucilledinsdag 15 november 2005 @ 16:28
Ze kennen geen speculaas in Engeland.
Pieldeprutkarbonkeldinsdag 15 november 2005 @ 16:31
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:28 schreef Lucille het volgende:
Ze kennen geen speculaas in Engeland.
Volgens mij ook niet....ze eten liever ginger biscuits of salt & vinegar chips
londonertjedinsdag 15 november 2005 @ 16:36
er is zover ik weet geen woord voor speculaas hier in Engeland.....weet ook niet waar je het zou kunnen krijgen enige keer is als er een Continentale markt is hiero en hopende op een Nederlander daar (iets wat ik nu heel erg doe)
Gladysdinsdag 15 november 2005 @ 16:36
speculaas is iets typisch nederlands,net zoals oliebollen (of zijn dat dan "oil balls" )
trebborsdinsdag 15 november 2005 @ 16:39
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:36 schreef Gladys het volgende:
speculaas is iets typisch nederlands,net zoals oliebollen (of zijn dat dan "oil balls" )


haha dan kijken ze je echt vaag aan als je dat zegt :-) Mwa zeg gewoon speculaas... en zeg dat het een soort koekje is
Christiaandinsdag 15 november 2005 @ 16:41
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:31 schreef Pieldeprutkarbonkel het volgende:

[..]

Volgens mij ook niet....ze eten liever ginger biscuits of salt & vinegar chips
Salt and vinegar
Gladysdinsdag 15 november 2005 @ 16:42
ga dat dus echt niet zeggen he wil niet weten wat ze me dan geven
Gladysdinsdag 15 november 2005 @ 16:44
of brown sauce ook zoiets typisch engels
DynaMikeYdinsdag 15 november 2005 @ 16:45
Speculaas = Gingerbread
Pepernoten = Gingerbread nuts
De-oneven-2dinsdag 15 november 2005 @ 16:46
Cunt.
juliusbackpackingdinsdag 15 november 2005 @ 16:47
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:45 schreef DynaMikeY het volgende:
Speculaas = Gingerbread
Pepernoten = Gingerbread nuts
uhh kruitnootjes bedoel je, ivm pepernoten
koffiekoekjedinsdag 15 november 2005 @ 16:47
specu'laas =
mannelijk & onzijdig zelfstandig naamwoord
kind of sweet spicy biscuit

Gladysdinsdag 15 november 2005 @ 16:49
gingerbread is ontbijtkoek
koffiekoekjedinsdag 15 november 2005 @ 16:50
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:45 schreef DynaMikeY het volgende:
Speculaas = Gingerbread
Pepernoten = Gingerbread nuts
Ginger bread = peperkoek
Ginger-but = gemberkoekje

Ginger = Gember
Pieldeprutkarbonkeldinsdag 15 november 2005 @ 16:51
Dit kon nog wel 's even gaan duren.
Gladysdinsdag 15 november 2005 @ 16:56
er bestaat dus gewoon geen vertaling voor,omdat ze het daar niet kennen...
Pieldeprutkarbonkeldinsdag 15 november 2005 @ 16:59
Enige wat lekker is in Engeland is Shepherd's Pie, Bangers & Mash, a pint of wifebeater and girls from Essex
kwakveensedinsdag 15 november 2005 @ 22:42
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:59 schreef Pieldeprutkarbonkel het volgende:
Enige wat lekker is in Engeland is Shepherd's Pie, Bangers & Mash, a pint of wifebeater and girls from Essex
roast potatoes....hmmm
yorkshire pudding (een soort soes voor bij je vlees)...hmm
Biancaviawoensdag 16 november 2005 @ 12:01
Gingerbreadman is dan een speculaaspop?

mgerbenwoensdag 16 november 2005 @ 12:11
Gingerbread.
Quarkswoensdag 16 november 2005 @ 12:21
Dus, Speculaas in het engels is gewoon 'Speculaas'
Verder dan shortcrust biscuit kom ik niet.
Leandrawoensdag 16 november 2005 @ 15:35
Gingerbread is zeker geen ontbijtkoek...

Het is wel datgene wat het dichts bij speculaas komt zoals wij dat kennen... en dan dus gewoon zoals in de "Gingerbreadman en Gingerbreadhouse" versie... harde speculaas dus, niet de gevulde.

Onze Speculaaspop zou je logischerwijs ook als Gingerbreadman vertalen.
Evil_Jurwoensdag 16 november 2005 @ 16:06
Maar gingerbread smaakt niet echt naar speculaas vind ik.
#ANONIEMwoensdag 16 november 2005 @ 16:09
Alles waar ginger inzit qua koekjes is véél scherper dan speculaas. Het komt er niet bij in de buurt vind ik, al lijkt het er qua uiterlijk wel op.
Quarkswoensdag 16 november 2005 @ 16:18
quote:
Op woensdag 16 november 2005 16:09 schreef Razztwizzle het volgende:
Alles waar ginger inzit qua koekjes is véél scherper dan speculaas. Het komt er niet bij in de buurt vind ik, al lijkt het er qua uiterlijk wel op.
In beide zit gember inderdaad, maar daar houdt de vergelijking ook op.
Als je het ergens mee moet vergelijken, komt Gingerbread wel het meest in de buurt denk ik - maar anders is de vertaling dus gewoon "Speculaas (/speky'las/)"

Zie ook: Speculaas
el_bariowoensdag 16 november 2005 @ 16:29
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 22:42 schreef kwakveense het volgende:

[..]

roast potatoes....hmmm
yorkshire pudding (een soort soes voor bij je vlees)...hmm
en het seizoen van de mince pies is ook weer 'upon us'
outcast_withinwoensdag 16 november 2005 @ 16:41
speculaze
Vierna--DoUrdenzondag 20 november 2005 @ 19:51
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:59 schreef Pieldeprutkarbonkel het volgende:
Enige wat lekker is in Engeland is Shepherd's Pie, Bangers & Mash, a pint of wifebeater and girls from Essex
Wat dacht je van scones met Clotted Cream en jam.
Of Cornish Pasties
marsterretjedinsdag 22 november 2005 @ 16:19
Dit jaar in Dublin gezien:

De ijsjesketen "Australian" is volgens mij sowieso al Nederlands, maar in de grootste winkelstraat van Dublin was een Australian winkel, en deze had een nieuwe smaak in de aanieding:

"speculaas ice cream". Heb er maar een foto van gemaakt, het was in februari wat koud voor ijs .
heijxdinsdag 22 november 2005 @ 16:23
Ginger Bread is nog het meest te vergelijken met Taai Taai.

Ik heb in Zwitserland Nobo speculaas gevonden in de winkel. De Engelse term stond er ook op: Spiced Cookies. M.a.w. zelfs de fabrikant weet het niet.

De termen Speculaas en Speculoos zie ik soms ook wel in het buitenland opduiken.
kwakveensewoensdag 23 november 2005 @ 20:04
Speculoos is volgens mij een frans woord voor speculaas...
outcast_withindonderdag 24 november 2005 @ 15:25
specuzinvol is volgens mij een italiaans woord voor speculaas
heijxvrijdag 25 november 2005 @ 09:18
quote:
Op donderdag 24 november 2005 15:25 schreef outcast_within het volgende:
specuzinvol is volgens mij een italiaans woord voor speculaas
Volgens mij niet.
Zenzero is gember, maar zinvol is een gewoon oud-Hollandsch woord.
Lienekienvrijdag 25 november 2005 @ 12:46
quote:
Op woensdag 23 november 2005 20:04 schreef kwakveense het volgende:
Speculoos is volgens mij een frans woord voor speculaas...
Speculoos volgens Van Dale: de Waalse en Vlaamse uitspraak van speculaas.
spijkerbroekdinsdag 29 november 2005 @ 22:01
quote:
Op dinsdag 22 november 2005 16:19 schreef marsterretje het volgende:
Dit jaar in Dublin gezien:

De ijsjesketen "Australian" is volgens mij sowieso al Nederlands, maar in de grootste winkelstraat van Dublin was een Australian winkel, en deze had een nieuwe smaak in de aanieding:

"speculaas ice cream". Heb er maar een foto van gemaakt, het was in februari wat koud voor ijs .
En in Dublin (Dame Street) zijn ook frikadellen en kroketten uit de muur te trekken
Vleugje Holland abroad

OT: Ik heb geen idee wat speculaas is in het Engels.. kennen ze daar niet.. en ook toen ik als Sinterklaas en (collega als) Zwarte Piet in Engeland op een vliegveld leurde met pepernoten, keken alle niet-Nederlanders wel ff raar, maar ze werden graag gegeten
kwakveensedinsdag 29 november 2005 @ 23:15
kwam in londen langs een dutch pancake house, met pannekoeken op zn hollands.

alleen hadden ze alleen maar superingewikkelde met 100 dingen erop, niet gewoon met alleen spek en stroop ofzo...
Solitariaswoensdag 30 november 2005 @ 17:57
quote:
Op dinsdag 15 november 2005 16:45 schreef DynaMikeY het volgende:
Speculaas = Gingerbread
Pepernoten = Gingerbread nuts
Pepernoted = ginger short bread
brtbrtdonderdag 1 december 2005 @ 09:45
[uitspraakmodus]

Spekulees

[/uitspraakmodus]