linuxje | woensdag 2 november 2005 @ 19:46 |
ik heb een vraagje...wat de indefinido van het werkwoord hacer is. ikzelf denk het volgende: yo hice tu hiciste el hizio nosotros hicimos vosotros hicisteis ellos hizieron ik weet niet of het klopt, kan iemand mij het goede wantwoord vertellen ? | |
Double_B | woensdag 2 november 2005 @ 20:17 |
yo hací tu haciste el hació nosotros hacimos vosotros hacisteis ellos hacieron Volgens mij | |
linuxje | woensdag 2 november 2005 @ 20:25 |
nee want dit is een uitzondering op de normale regel, het is met hic en hiz dat weet ik wel zeker | |
Rene | woensdag 2 november 2005 @ 21:14 |
we hebben een huiswerktopic ![]() |