Nu een betere postquote:Op vrijdag 15 september 2006 17:39 schreef Hunppaporo het volgende:
@Black Tulip: ben niety begonnen met alleen de Finse taal (intensief) aan de RUG. Snap in die consonantgradatie iets niet. Ik heb jouw stuk erover gelezen en dat heeft op zich geholpen, (heb tenslotte pas 3 colleges gehad).
Je schrijft: k - 0: lukea (lezen) - luen (ik lees), dat heb ik ook geleerd, maar snap eigenlijk hier de regel niet. Lu/kea is sterk, door een n toe te voegen blijft dat zo imo, want Lu/kean (2 klinkers) is ook sterk. Of heb ik het nu helemaal verkeerd begrepen?
Ik mis vast iets, kun je het me aub uitleggen?
*Heb in Finland (eerste bezoek, 2 weken deze zomer, helemaal verliefd op het land en de mensen) uiteraard bier gedronken, op de laatste dag een keer cider, normaal mij te zoet, maar dit was heerlijk*
En tiedä.quote:Op zaterdag 16 september 2006 09:39 schreef RobertoCarlos het volgende:
Effe een vraagje over een woord dat al een tijd in mijn hoofd zit. Het woord klinkt erg grappig en dat is dan ook de enige, jawel!, reden dat ik het heb onthouden
Dus: wat betekent 'jolki polki' nou eigenlijk?
Toch bedankt voor je reactie.quote:Op zaterdag 16 september 2006 21:42 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
En tiedä.
(ik weet het niet)
Kieeetos.quote:Op zondag 17 september 2006 09:29 schreef RobertoCarlos het volgende:
[..]
Toch bedankt voor je reactie.
Oftewel: kiitos
Dat spreek je cker uit als: kie-tos?
(op zijn hollandse uitspraak)
quote:Op zondag 17 september 2006 18:33 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
Kieeetos.
Twee i's dus je moet de ie iets langer aanhouden.
Ole hyvä
Ahaquote:Op woensdag 20 september 2006 16:21 schreef Hunppaporo het volgende:
@Black Tulip: dank alvast voor het antwoord. Echt eerstejaars kun je me niet noemen. Ik ben veel ouder dan de meeste studenten en doe alleen Fins intensief (helaas, zou best meer willen). Ik heb daarnaast een baan van ruim 40 uur, allerlei dieren en 3 al tamelijk grote kinderen thuis.
Het duurt inderdaad eventjes. Ik was laaiend enthousiast, maar het heeft wel een paar colleges geduurd voordat ik snapte dat 'ik spreek Fins' 'puhun suomea' wasquote:Ben overigens erg blij dat ik dit vak kan doen. Heb nu eindelijk het gevoel dat ik het een beetje begin te snappen al is mijn tempo momenteel des slakshet duurt tijden voor ik woorden en vormen heb herkend en kan combineren, maar ja, na 4 colleges kan dat ook bijna niet anders.
Ik denk dat ik het daar wel mee eens benquote:Ik vond Finland (alleen in zuidelijk deel geweest) niet groots of zo, maar heel mooi en ook totaal pretentieloos, alles is zoals het is, geen opsmuk, geen toeters en bellen. Er is veel cultuur, maar in geen enkel opzicht is die zo opvallend. Verder een makkelijk en goed contact met de mensen die ik heb ontmoet/bezocht etc. Ik heb de indruk dat Finland iha toleranter is dan Nederland. Gewoon een land om je thuis in te voelen.
Ik heb een jaar lang Fins intensief en Werkplaats Fins gedaan. Ik ben ermee begonnen, omdat ik een nieuwe taal wilde leren, eentje die totaal verschilt van de talen die ik al (een beetje) ken. Dat werd uiteindelijk Fins. Ik ben nu derdejaars American Studies en zet nu in Finland deze bachelor voort. Ook volg ik college Fins. Ik heb straks weer Fins trouwens, dus ik moet zo wegquote:Heb je een jaar Fins intensief aan de RUG gedaan? Waarom? en wat doe je nu?
Nee, Hongaars is ook een Oegrische taal en sommige woorden tonen gelijkenis...quote:Op donderdag 21 september 2006 07:29 schreef RobertoCarlos het volgende:
Kun je dan ook Hongaars verstaan als je Fins kent?
Lees het topic.quote:Op donderdag 21 september 2006 07:29 schreef RobertoCarlos het volgende:
Kun je dan ook Hongaars verstaan als je Fins kent?
Het is Black_Tulip, niet blackmoonquote:Op donderdag 21 september 2006 21:59 schreef Hunppaporo het volgende:
@Blackmoon, zou graag de werkplaats volgen, maar heb daar noch de tijd, noch het geld voor helaas. Zal het zelf op de een of andere manier moeten doen. Ik zoek eigenlijk een uitwisselings Fin/Finse die graag Nederlands wil leren, lijkt me heel erg nuttig.
Jij had ook les van Marja-Leena?
Bedankt voor je reactiequote:Op donderdag 21 september 2006 11:31 schreef Public_NME het volgende:
[..]
Nee, Hongaars is ook een Oegrische taal en sommige woorden tonen gelijkenis...
Spanjaarden kunnen met hun Romaanse taal in de regel ook slecht Fransen en Italianen verstaan, maar Hongaars en Fins liggen inderdaad nog wat verder van elkaar. Fins en Hongaars behoren dan ook nog eens tot twee verschillende takken van eenzelfde taalgroep.quote:Op vrijdag 22 september 2006 01:15 schreef RobertoCarlos het volgende:
Is duidelijk, kennelijk is de klassering van Fins-hongaarse taalgroep enigzins geforceerd.
Anteeksi, ik ken ook een Blackmoon, vandaar...quote:Op donderdag 21 september 2006 22:07 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
Het is Black_Tulip, niet blackmoon
Als je dan toch een keuze moet maken, houd je boeken van Fins Intensief en volg Werkplaats, niet Fins IntensiefEcht.. En de boeken die je bij Fins Intensief hebt, gebruik je ook bij Werkplaats. En wat betreft tijd, Werkplaats is maar twee uur per week en Fins Intensief vier uur
Als je best goed bent in grammatica, heb je Fins Intensief niet echt nodig, terwijl Werkplaats imo echt niet te vervangen is door zelfstudie.
Ik wens je veel succes met het vinden van een uitwisselings Fin, maar waarschijnlijk zijn er geen of weinig.
Ik had ook les van Marja-Leena ja.
Goed plan, ik hoop dat het je gaat lukken om ook wat van Werkplaats te volgen. Lili zal je in ieder geval met open armen ontvangenquote:Op maandag 25 september 2006 22:07 schreef Hunppaporo het volgende:
[..]
Anteeksi, ik ken ook een Blackmoon, vandaar...
Ik merk wel dat ik aardig achter begin te lopen, vooral in uitspraak. Maar in de grammatica ben ik niet erg goed in op zich, dus kan dat onmogelijk missen. Heb vanmiddag besloten dat ik in elk geval ga proberen of ik op de een of andere manier toch iets van werkplaats kan doen/volgen.
Ik mis iets in mijn leven... ahum... naja, ik voel zelf wel dat het nogal incompleet is.
Ik denk trouwens dat ik minstens 3 jaargenoten van jou in mijn steeds kleiner wordende groep heb. In elk geval doen 3 het voor de tweede maal.
Ik ken geen José, wel een Bianca en een Manon.quote:Op vrijdag 29 september 2006 07:13 schreef Hunppaporo het volgende:
Ik ben slecht in namen, maar in elk geval Bianca, Manon en dacht dat de derde José heette
Mooiquote:Op zondag 5 november 2006 11:47 schreef Hunppaporo het volgende:
Ik volg nu ook werkplaats, je hebt gelijk! Erg zinvol! Lili geeft ook erg levendig en prettig les.
We zijn nu met de meervoudsvormen bezig, heb weer zo'n verdwaald gevoel...
quote:Op donderdag 8 juni 2006 09:40 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.
Kiitos, samoinquote:Op zaterdag 23 december 2006 16:56 schreef winterapfel het volgende:
[..]
![]()
Hyvää joulua ja menestystä vuodeksi 2007
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |