FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Hoe heet uitspraak / citaat van iemand voor in een boek?
mipivrijdag 21 oktober 2005 @ 07:02
Soms zie je op één van de eerste bladzijden in een boek een uitspraak, citaat of levenswijsheid van een beroemd persoon staan. Dit citaat heeft de auteur van het boek dan aangesproken. Heeft een dergelijke uitspraak of citaat voor in een boek een naam?
Automatic_Rockvrijdag 21 oktober 2005 @ 07:03
Een quote??
XcUZ_Mevrijdag 21 oktober 2005 @ 07:09
Motto?
XcUZ_Mevrijdag 21 oktober 2005 @ 07:10
Of een citaat?
XcUZ_Mevrijdag 21 oktober 2005 @ 07:12
Nee, volgens mij is het een motto .
mipivrijdag 21 oktober 2005 @ 07:36
Een quote is het denk ik niet (quote is engelstalig en, ook al praten we hier af en toe half engels, ik zou toch liever een nederlands woord gebruiken).

Motto zou inderdaad wel kunnen, ja.
quote:
De dikke van dale zegt het volgende over motto:
1 korte tekst, boven een stuk geplaatst, die in het kort de bedoeling ervan aanduidt
2 devies
1. is het in elk geval niet, want vaak heeft de uitspraak nauwelijks iets met de inhoud van het boek te maken.
2 klinkt wel weer aannemelijk
XcUZ_Mevrijdag 21 oktober 2005 @ 07:38
Google maar eens op boekbespreking en motto, dan kan je zien dat ik gelijk heb .
ericericvrijdag 21 oktober 2005 @ 07:59
quote:
Op vrijdag 21 oktober 2005 07:36 schreef mipi het volgende:
Een quote is het denk ik niet (quote is engelstalig en, ook al praten we hier af en toe half engels, ik zou toch liever een nederlands woord gebruiken).
Van Dale:

quo·te (de ~, ~n, ~s)
1 quotum
2 citaat
Pikkebaasvrijdag 21 oktober 2005 @ 08:09
Is dat geen "opdracht" ?? Of is het dat alleen als de schrijjver het tekent ?
Stunnervrijdag 21 oktober 2005 @ 08:10
Err, om jullie maar even uit de droom te helpen, de TS had het al meteen bij het rechte eind, het is gewoon een Citaat.
Yosomitevrijdag 21 oktober 2005 @ 08:54
En ik vind hier: bron dat het toch "motto" heet.

Uiteraard is het ook een quote en citaat.
Echter dit zijn neutrale termen die algemeen van toepassing zijn en niet specifiek als extra ondertiteling.
Een motto zie je later terug komen.
bv in Tommy Wieringa's boek: Joe Speedboot is het motto:

"Er wordt gezegd dat de samoerai
een tweevoudige Weg heeft,
van het penseel en het zwaard.

Miyamoto Musashi"

Het boek is onderverdeeld in drie delen: "penseel" en "zwaard" en "en toen" .
Met het deel "en toen" wordt het verhaal afgerond.
In de eerste twee delen wordt het motto van het boek gebruikt, verwerkt.
DeZzLvrijdag 21 oktober 2005 @ 09:07
-edit- praat geen poep