FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Wtf heb ik nu weer geschreven!?
Mr-Zwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:06
Ik (bakker) heb gisteren een taart gemaakt met deze tekst er op:



Maar ik ben nu wel heel benieuwd wat ik eigenlijk wel niet geschreven heb en welke taal dit is. Kan iemand mij hiermee helpen? Alvast bedankt

(ik neem aan dat dit het goede subforum is?)

Groeten Mr-Z
Djensenwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:07
Gefeliciteerd met je 26e verjaardag!

in het sloveens
Mr-Zwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:08
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:07 schreef Djensen het volgende:
Gefeliciteerd met je 26e verjaardag!

in het sloveens
Cool

Bedankt!
boskovwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:11
niet waar. Er staat, we houden allemaal van je, mama (mamito is mama denk ik)

het impliceert wel naar een verjaardag ja
snellejellewoensdag 5 oktober 2005 @ 14:18
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:11 schreef boskov het volgende:
niet waar. Er staat, we houden allemaal van je, mama (mamito is mama denk ik)

het impliceert wel naar een verjaardag ja
miss is het hun 26e mama
Mork_Van_Orkwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:18
Er staat: Mijn bakker is een mongool!!!
26

En het is inderdaad Slovenisch
boskovwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:21
het is sloveens..
Mr-Zwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:24
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:18 schreef Mork_Van_Ork het volgende:
Er staat: Mijn bakker is een mongool!!!
26

(ik blij dat ik 21 ben)
Icexwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:29
Aan de sfeer van de taart te zien:

Met oprechte deelneming...
Djensenwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:30
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:29 schreef Icex het volgende:
Aan de sfeer van de taart te zien:

Met oprechte deelneming...
Met 3 uitroeptekens erachter.. lijkt me niet !!!

Mooie taart hoor Mr.Z, voel je niet in je eigenwaarde gekrenkt..
Mr-Zwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:34
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:30 schreef Djensen het volgende:

[..]

Met 3 uitroeptekens erachter.. lijkt me niet !!!

Mooie taart hoor Mr.Z, voel je niet in je eigenwaarde gekrenkt..
Dank U
Harmen1984woensdag 5 oktober 2005 @ 14:40
Volgens mij is het Pools, en refereert de tekst naar een 26-jarig huwelijksjubileum.
Djensenwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:41
En om toch van doorslaggevende betekenis te zijn in dit topic:

" Mateja Kezman ti si najbolji volimo te svi navijaci PSV"... this translates to "kezman you are the best we love you the fans of psv"

Oftewel; de taal is Joegoslavisch, en er staat iets in de trend van: we houden van je, mama of met mamito wordt een koosnaampje bedoeld voor oogappeltje of iets dergelijks..

Tevreden Z?! wat was de prijs ook alweer voor degene die de verlossende woorden zou spreken..?!

Nog meer taa(l)(rt)vragen?!
Mr-Zwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:47
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:41 schreef Djensen het volgende:
En om toch van doorslaggevende betekenis te zijn in dit topic:

" Mateja Kezman ti si najbolji volimo te svi navijaci PSV"... this translates to "kezman you are the best we love you the fans of psv"

Oftewel; de taal is Joegoslavisch, en er staat iets in de trend van: we houden van je, mama of met mamito wordt een koosnaampje bedoeld voor oogappeltje of iets dergelijks..

Tevreden Z?! wat was de prijs ook alweer voor degene die de verlossende woorden zou spreken..?!

Nog meer taa(l)(rt)vragen?!
Oke nu is het helemaal duidelijk

De prijs? Je mag door naar de volgende ronde. Vorige week heb ik nog een hele lap chinese tekst op een taart moeten spuiten. Helaas geen foto van gemaakt... Maar wie weet is er vandaag weer een nieuwe opdracht
Djensenwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:48
ik wacht met smart
Lienekienwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:51
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:41 schreef Djensen het volgende:
En om toch van doorslaggevende betekenis te zijn in dit topic:

" Mateja Kezman ti si najbolji volimo te svi navijaci PSV"... this translates to "kezman you are the best we love you the fans of psv"

Oftewel; de taal is Joegoslavisch, en er staat iets in de trend van: we houden van je, mama of met mamito wordt een koosnaampje bedoeld voor oogappeltje of iets dergelijks..

Tevreden Z?! wat was de prijs ook alweer voor degene die de verlossende woorden zou spreken..?!

Nog meer taa(l)(rt)vragen?!
Volgens mij is 'volimo te' 'we love you' en is 'svi' het lidwoord bij 'navijaci'...
Mr-Zwoensdag 5 oktober 2005 @ 14:52
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:29 schreef Icex het volgende:
Aan de sfeer van de taart te zien:

Met oprechte deelneming...
Zeker nooit een bruidstaart, sacher, chipolatataart of communietaart gezien? Dat is gewoon de stijl van dit soort taarten. Feestelijk of niet...
Icexwoensdag 5 oktober 2005 @ 16:44
Was zeker niet de bedoeling je eigenwaarde te krenken zoals hierboven gezegd word. Is verder een prachtige taart, maar ik vind het nou niet iets voor een verjaardag. Oke ik heb het mischien iets te te ver doorgetrokken naar de andere kant:p

En serieus, communietaarten? Mensen gaan steeds verder om hun kinderen naar de kerk te laten gaan:)
boskovwoensdag 5 oktober 2005 @ 23:08
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 14:41 schreef Djensen het volgende:
En om toch van doorslaggevende betekenis te zijn in dit topic:

" Mateja Kezman ti si najbolji volimo te svi navijaci PSV"... this translates to "kezman you are the best we love you the fans of psv"

Oftewel; de taal is Joegoslavisch, en er staat iets in de trend van: we houden van je, mama of met mamito wordt een koosnaampje bedoeld voor oogappeltje of iets dergelijks..

Tevreden Z?! wat was de prijs ook alweer voor degene die de verlossende woorden zou spreken..?!

Nog meer taa(l)(rt)vragen?!
dat zei ik al
Djensendonderdag 6 oktober 2005 @ 09:05
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 23:08 schreef boskov het volgende:

[..]

dat zei ik al
Jah, maar dat is niet eerlijk, want je naam verraad dat je uit die regionen komt
En tis Joegoslavisch, niet Sloveens
boskovdonderdag 6 oktober 2005 @ 10:11
quote:
Op donderdag 6 oktober 2005 09:05 schreef Djensen het volgende:

[..]

Jah, maar dat is niet eerlijk, want je naam verraad dat je uit die regionen komt
En tis Joegoslavisch, niet Sloveens
Dat is even een discussiepuntje. Als Mamito een naam is (wat ik betwijfel, dan heb je volkomen gelijk), ik zelf veronderstel dat Mamito iets is zoals moeder, maar dat is het niet in het servo-kroatisch, dus daarom zou het heel goed sloveens of macedonisch ofzo kunnen zijn
Mr-Zdonderdag 6 oktober 2005 @ 12:52
quote:
Op woensdag 5 oktober 2005 16:44 schreef Icex het volgende:
Was zeker niet de bedoeling je eigenwaarde te krenken zoals hierboven gezegd word. Is verder een prachtige taart, maar ik vind het nou niet iets voor een verjaardag. Oke ik heb het mischien iets te te ver doorgetrokken naar de andere kant:p

En serieus, communietaarten? Mensen gaan steeds verder om hun kinderen naar de kerk te laten gaan:)
Oke dank U

Maar je wil niet weten hoe overdreven taarten wij af en toe moeten maken. Voor bijvoorbeeld iemand die net een jaar ergens werkt of laatst nog een bruidstaart van 5 hoog, maar dan voor mensen die 20 jaar getrouwd waren. En zo nog vele andere onbenullige dingen. Maar ja.. ik maak ze wel hoor Ik vind het nog steeds een prachtig beroep!
Mr-Zdonderdag 6 oktober 2005 @ 12:52
En dan weer on-topic

We zijn er nog niet uit?