Vampier | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:00 |
Giving love and affection my rubbig it's head against you to leave a smell to mark it's territory? Of is er een simpellere manier? | |
Monidique | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:01 |
Giving cups.![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
PeeJay | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:01 |
gwoon giving head d8 ik | |
HostiMeister | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:01 |
Giving head.... Welke peuter ga je daarmee dan verleiden?? ![]() | |
Swolly | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:03 |
quote:kopjes geven is wat anders dan pijpen hoor ![]() to rub up (against legs and things) lijkt me meer voor de hand liggend. | |
Vampier | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:08 |
Heej bedankt BDR daar heb ik wat aan ![]() | |
BdR | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:09 |
Ik heb hier Van Dale Engels-Nederlands, daarin staat bij "kopje".. de poes gaf haar steeds ~s; the cat kept nuzzling (up) against her | |
BdR | zaterdag 5 februari 2005 @ 17:15 |
quote:hehe ![]() anyway zie ook hier http://dictionary.reference.com/search?q=nuzzle | |
LoggedIn | zaterdag 5 februari 2005 @ 18:00 |
quote:deze reactie is wel heel erg fout ![]() | |
Quickie_Bat | zaterdag 5 februari 2005 @ 18:25 |
Het is "to nuzzle" | |
Againzender | zaterdag 5 februari 2005 @ 18:28 |
quote:Ook weer wat geleerd ![]() | |
Martijn_77 | zondag 6 februari 2005 @ 11:28 |
quote:Is wel erg letterlijk vertalen misschien iets voor dit Topic? Vertaal hier woorden letterlijk naar het Engels | |
luciferist | zondag 6 februari 2005 @ 11:33 |
en als je ze krijgt is het getting brain ![]() |