hassanjassan | woensdag 15 december 2004 @ 13:32 |
Ik heb soms wel eens moeite om de engelse ingredienten te vertalen naar nederlands...zoals sirloin steak, wasdat in nederlands? Nou om dit euvel dus te tekkelen heb ik een lijstje gevonden met al dit soort woorden vertaald naar 't nederlands en wildei k effe delen met mijn medeculinaire fokkers ! almond paste - amandelspijs baby food - baby voeding baby juice - puur sap baking powder - bakpoeder baking soda - maagzout bouillon - bouillon breadcrumbs - paneermeel candied fruit cherries - glace or bigarreau mixed peel - pudding vruchten orange peel - sukade chocolate - chocolade chocolate for dipping - couverture chocolate paste - chocolade pasta chocolate sprinkles - hagelslag cocoa powder - cacaopoeder coconut (desicated) - gemalen kokosnoot cream of tartar - cream of tartar fats - vetten animal fat - dierlijkvet butter - boter or roomboter butter for frying - boter voor bakken en braden deep frying fat - frituurvet lard - reuzel margarine - margarine vegetable fat - plantaardig flour (wheat) all purpose flour - patentbloem brown wheat flour - tarwemeel self-rising flour - zelf-rijzend meel white wheat flour - tarwe bloem whole wheat flour - volkoren meel flour (non wheat) arrowroot - pijlwortel meel buckwheat - boekweit cornflour - maizena potato flour - aardappelmeel rice flour - rijstbloem rye - rogge tapioca - tepung tapioca gelatin - gelatine hazelnut paste (nutella) - hazelnotenpasta honey - honing marshmallow - marshmallow or spekkie noodles - pasta oil - olie almond oil - huile d’amande corn oil - maisolie deep frying oil - frituurolie grapeseed oil - huile de pepin de raisin olive oil - olijfolie peanut oil - arachideolie sesame oil - sesamolie soya oil - sojaolie sunflower oil - zonnebloemolie vegetable oil - slaolie virgin olive oil - vergine olijfolie pastry dough - deeg filo - fillo pizza dough - pizzadeeg puff pastry - bladerdeeg peanut butter (smooth) - pindakaas peanut butter (crunchy) - pindakaas met stukjes salt - zout iodized - Jozo met jodium mineral - Jozozout sea salt - zeezout sodium reduced - Jozo Vitaal soup - soep stock - fond sugar - suiker candy - kandij crystal - kristalsuiker icing sugar - poedersuiker raw - ruwe rietsuiker sugar cubes - suikerklontjes castor sugar - zeer fijne tafelsuiker syrup - stroop / siroop corn - (a substitute for golden syrup) heavy - stroop maple - ahoornstroop molasses - melasse tartaric acid - wijnsteenzuur tomato paste - tomaten puree vinegar - azijn apple cider vinegar - ciderazijn balsamic - balsamic azijn herb vinegar - kruidenazijn natural - natuurazijn pickling - inmaakazijn raspberry - frambozenazijn red wine - rode wijnazijn tarragon - dragonazijn white wine - witte wijnazijn yeast - gist CEREALS AND GRAINS arrowroot - pijlwortel barley - gerst buckwheat - boekweit bulgur - bulgur corn - mais cornmeal - maismeel couscous - couscous millet - gierst oats - haver oatbran - haverzemelen oatmeal - havermout porridge - pap quinoa - quinoa rice - rijst long grain rice - langgraanrijst quick cooking rice - snelrijst white - witte or geslepen rye - rogge wheat - tarwe wheatgerm - tarwekiemen bran - tarwezemelen BREADS AND PASTRIES sliced - gesneden bread - brood brown - bruin brood currant - krentenbrood French bread - Frans stokbrood raisin - rozijnenbrood rye (Scandanavian) - roggebrood rye (German) - pumpernickel sandwich bread - casino brood white - wittebrood white milk - melkbrood whole grain - granen whole wheat - volkoren brood bread rolls - broodjes round hamburger rolls - bolletjes oval hot dog rolls - puntjes Dutch rusks - beschuit cake - cake or koek apple cake - appelgebak breakfast cake - ontbijtkoek butter / pound - botercake Christmas bread - Kersttol cookies / biscuits - koekjes shortbread - boterkoek pastries - pasteitjes apple fritters - appelbeignets apple balls - appelbollen apple turnovers - appelflappen cream puffs - soezen Danish pastries - koffie broodjes tart - taart HERBS AND SPICES herbs - kruiden spices - specerijen seed - zaad dried - gedroogde ground - gemalen kernels - korrels leaves - blaadjes mild - mild powder - poeder root - wortel sprig - takje whole - heel allspice - piment / Jamaica peper anise - anijs basil - basilicum bay leaves - laurierbladden capers - kappertjes caraway - karwij cardamon - kardemom cayenne - cayennepeper chamomile - kamille chervil - kervel chili - chili / Spaanse peper chives - bieslook cinnamon - kaneel cloves - kruidnagels coriander - koriander cumin - komijn curry - kerrie dill - dille fennel - venkel ginger - gember ginseng - ginseng horseradish - mierikswortel juniper berry - jeneverbes lemon balm - citroenmelisse lemon grass - sereh marjoram - marjolein mint - munt (peppermint - pepermunt) (spearmint - kruizemunt) mustard seed - mosterdzaad nutmeg - nootmuskaat oregano - oregano paprika - paprika parsley - peterselie pepper - peper peppercorn - peperkorrel poppy seed - papaver zaad rosemary - rozemarijn saffron - saffraan sage - salie sesame seed - sesamzaad star anise - steranijs sunflower seeds - zonnebloem zaden tamarind - asam or assem tarragon - dragon thyme - tijm turmeric - koenjit or kunyit or kurkuma vanilla - vanille wasabi - wasabi NUTS nut - noot almond - amandel brazil nut - paranoot cashew - cashewnoot chestnut - kastenjes hazelnut - hazelnoot macadamia - macadamia noot mixed nuts - gemende noten peanut - pinda pecan - pecan pine nut - pijnboomnoot pistachio - pistachenoot walnut - walnoot DAIRY PRODUCTS box - doos bottle - fles carton - karton glass - glas packet - pakje plastic bag - plastik zakje tube - tube butter - boter or roomboter cheese - kaas grated - geraspte slice - plakken wedge - punt stuk blue-veined - schimmel kaas cheese spread - smeerkaas cottage cheese - hutenkase cream cheese - roomkaas curd cheese - verse kaas diet - dieet kaas goat cheese - geitekaas fresh cheese - fromage frais processed - fabriekskaas smoked cheese - rookkaas creamy - romig firm - stevig less fat - minder vet less salt - minder zout melting - smeltkaas tasty - pittig soft - smeuig spreadable - smeerbaar cream - room or slagroom creme fraiche - creme fraiche sour cream - zure room or sour cream whipping cream - slagroom custard - vla ice cream - ijs or roomijs margarine - margarine milk - melk buttermilk - karnemelk condensed - gecondenseerde melk evaporated - geevaporeerde melk full cream - volle melk half cream - halfvolle melk low fat or skim - magere melk powdered milk - melkpoeder sweetened condensed milk - gecondenseerde volle melk met suiker or gestilliseerd gecondenseerde melk yoghurt - yoghurt yoghurt drink - yoghurt drank FRUITS AND VEGETABLES fruit - vrucht vegetable - groente salad - salade apple - appel apricot - abrikoos avocado - avocado banana - banaan berries - bessen en krenten blackberry - braam blueberry - blauwebes cranberry - cranberry or veenbes gooseberry - kruisbes raspberry - framboos strawberry - aardbei coconut - kokosnoot custard apple - cherimoya or annona cherry - kers currant - krent black currant - zwarte bes or cassis red currant - rode bes or aalbes white currant - witte bes date - dadel fig - vijg grape - druif grapefruit - grapefruit or pompelmoes kiwi - kiwi fruit or Chinese kruisbes kumquat - kumquat lemon - citroen lychee - lychee or litchi lime - limoen mango - mango or manga melon - meloen cantaloupe / rockmelon - cantaloup honeydew - honingmeloen sugar melon - suikermeloen watermelon - watermeloen mixed dried fruits - tutti frutti nectarine - nectarine olive - olijf orange - sinaasappel blood - bloed navel - navel mandarin - mandarijn tangarine - tangerine papaya - papaya passionfruit - passievrucht peach - perzik pear - peer persimmon - kaki or Sharon fruit pineapple - ananas plum - pruim pomegranate - granaatappel prickly pear - cactus or woestijnvijg prune - gedroogte pruim raisin - rozijn rhubarb - rabarber artichoke - artisjok asparagus - asperge beans - bonen broad - tuinboon brown bean - bruine boon snap been - sperziebonen kidney - kidneyboon or niuerboon lima - lima boon butter - boterboon mung - katjang idjo pinto - kievitboon runner - snijboon soybean - soyaboon bean sprouts - bonenkiem alfalfa - alfalfa groente mung bean sprouts - tauge radish sprouts - radijssla mixed sprouts - kiemmix beetroot - rode biet cooked - gare broccoli - broccoli brussels sprouts - spruitjes cabbage - kool capsicum (bell pepper) - paprika green - groene paprika red - rode paprika yellow - gele - paprika carrot - wortel or peen cauliflower - bloemkool celery - selderij corn - mais baby - babymais corn on the cob - maiskolven sweet corn - zoete mais cress - kers watercress - waterkers cucumber - komkommer gherkin - augurk eggplant - aubergine endive - andijvie garlic - knoflook kohlrabi - koolrabi leek - prei lentil - linze lettuce - sla mushroom - paddestoel button - champignon portobello - portobello shiitake - shiitake truffle - truffel okra - okra onion - ui (onions - uien) shallot - sjalot spring - sla or lente uitje parsnip - pastinnaak or witte peen pea - erwt chick pea - kikkererwt green pea - doperwt or groene erwt snow pea - peultje split pea - spliterwt sugar snap - spliterwt peppers - (see capsicum) chili - Spaanse peper potato - aardappel pumpkin - pompoen radish - radijs sorrel - zuring spinach - spinazie squash - pompoen sweet potato - zoete aardappel or bataat Swiss chard - snijbiet tomato - tomaat cherry - kriel-cocktail-kers-tomaat sun dried - gedroogde tomaten turnip - knolraap or koolraap zucchini - courgette MEATS rare - rood medium - roze well done - doorbakken beef - bief steak - biefstuk brisket - borststuk or klapstuk half mince beef and half mince pork - half om half loin chop - haaskarbonade stewing steak - hacheevlees stewing meat - stoofvlees or stooflappen ribs - ribben rib steak - ribstuk marrow bone - mergpijp chop - karbonade cutlet - kotelet porterhouse - porterhouse rib eye - rib eye rolled roast - rollade roast beef - rosbief minced beef - rundergehakt minute steak - runderquicksteak oxtail - ossestaart ox tongue - ossetong rump roast - staartstuk t-bone - t-bone medallions - tournedos corned beef - corned beef veal - kalf minced veal - kalfgehakt veal steak - kalfsbiefstuk tenderloin - kalfshaas chops or cutlets - koteletten loin cutlets - koteletten van de dunne lende slices - lappen pork - varken salted, smoked pork loin - casselerrib ham - ham smoked leg ham - achterham uncooked, air dried ham - rauwe ham smoked shoulder ham - schouderham pork slices - varkenslappen pork spare ribs - krabbetjes rolled roast - rollade blade chop - schouderkarbonade fat - spek salted and lightly smoked bacon - bacon fresh bacon slices - speklapjes smoked bacon - katenspek breakfast bacon - ontijtspek pork steak - varkensbiefstuk pork mince - varkensgehakt fillet or tenderloin - varkenshaas medallions - varkensoester lamb - lam cutlets - halskotletten leg of lamb - lamsbout rack of lamb - lamsrugribstuk or zadel rib roast - lamsrib rollade crown roast - spinnekop offal - offal brains - hersen heart - hart kidney - nieren liver - lever tongue - tong horse meat (smoked) - paarderookvlees liverwurst - leverworst pate - pate sausage meats blood sausage - bakbloedworst bologna - gekookte worst or boterhamworst cervelat - cervelaat frankfurters - knackworstjes hot dogs - frankfurter knakworstjes meatloaf - gebraden gehakt salami - salami sausage - worst fresh sausage - verse worst smoked sausage - rookworst Bavarian bratwurst - beierse braadworst POULTRY AND GAME boar - zwijn chicken - kip breast - kipborst crumbed cutlets - kipschnitzel drumsticks - kippepootjes fillet - kipfilet wings - vleugels wing drumsticks - tv sticks deer - ree or hert duck - eend eggs - eieren free range - scharrel semi-free range - voliereeiren organic - eko-eieren frogs legs - kikkerbilletjes goose - gans grouse - korhoen guinea fowl - parelhoen hare - haas partridge - patrijs pheasant - fazant pigeon - duif quail - kwartel rabbit - konijn turkey - kalkoen venison - wildbraad SEAFOOD cleaned (no head or scales) - kop en vel eraf deep fried - gebakken filleted - gefileerd fresh - verse salted and smoked - kippered scaled - geschrapt smoked - gerookte anchovy - anjovis carp - karper catfish - meerval cod - kabeljauw eel - paling flounder - bot garfish - geep haddock - schelvis hake - heek halibut - heilbot herring - haring mackerel - makreel monkfish - zeeduivel mullet - mul or mullet perch - baars pike - snoek pollack - pollak ray - rog red snapper - rode zeebaars roe - kuit salmon - zalm salmon trout - zalmforel sardine - sardine sea bass - zeebaars sea bream - goudbrasem smelt - spiering sole - tong trout - forel tuna - tonijn turbot - tarbot whiting - wijting white bait - witvis abalone - zeeoor clam - clam cockle - kokkel crab - krab crawfish - ecrevisse crayfish - rivierkreeft cuttlefish - inktvis lobster - kreeft mussel - mossel octopus - octopus oyster - oester prawn - kreeft garnalen scallop - Sint-Jacobsschelp sea cucumber - zeekomkommer shrimp - garnaal squid (calamari) - pijlinktvis BEVERAGES beer - bier coffee - koffie de-caffinated - caffeinevrij coffee milk - koffie melk coffee creamer - koffiecreamer liquor and liqueurs - dranken soft drinks - fris dranken tea - thee water - water carbonated - koolzuurhoudend spring - bronwater wine - wijn red - rood white - wit rose - rose dry - droog very dry - brut sweet - zoet sparkling - mousserend with ice cubes - met ijsblokjes OTHER yummy - lekker (this is a very common term that you will hear a lot) additives - toevoegingen no additives - geen toevoegingen artificial colour - kunstmatige kleur artificial flavouring - kunstmatige smaak artificial preservative - kunstmatige conserveringsmiddel artificial sweetener - kunstmatige zoetstof ingredients - ingrediënten use before - ten minste houdbaar tot alfoil - aluminium folie cling wrap - vershoudfolie CLEANING PRODUCTS antiseptic - antisepticum bathroom cleaner - badkamer reiniger bleach - bleekmiddel or chloor broom - bezem bucket - emmer brush - borstel calcium remover - schoonmaakazijn or ontkalker carpet cleaner - tapijt reiniger chamois - zeem cleaning fluid - wasbenzine cloth - doek dish detergent - afwasmiddel dishwasher detergent - machine afwasmiddel dishwasher rinse - glansspoelmiddel dish towel - theedoek disinfectant - desinfecteer distilled water - gedistilleerd water drain cleaner - afvoer ontstopper dust cloth - stofdoek dustpan - vuilnisblik fabric softener - wasverzachter furniture polish - meubelolie furniture wax - meubelwas floor wax - vloerwas kerosene - kerosine laundry detergent - wasmiddel metal polisher - metaal poetsmiddel mop - zwabber mopping rag - dweil multi-purpose cleaner - allesreiniger oven cleaner - ovenreiniger scourers - schuursponsjes soap - zeep spirits - spiritus or alcohol sponge - spons stain remover - ossegal zeep starch - stijfsel toilet cleaner - WC reiniger turpentine - terpentijn vacuum cleaner bags - stofzuigerzakken water softener - waterontharder window cleaner - ruiten reiniger wood alcohol - brandspiritus | |
19_William_78 | woensdag 15 december 2004 @ 13:36 |
Maar Leuk Topic!! | |
lurf_doctor | woensdag 15 december 2004 @ 13:38 |
En ik maar denken dat ze daar alleen maar fish & chips eten ![]() Oh en wat is nou een sirloin steak? | |
komrad | woensdag 15 december 2004 @ 13:38 |
De meeste zijn bekend maar toch handig die lijst. Dus ook een fipo | |
#ANONIEM | woensdag 15 december 2004 @ 13:47 |
Onverkapte TVP, deze bewaar ik nog lang! | |
hassanjassan | woensdag 15 december 2004 @ 13:48 |
quote:ik heb het ooit eens mijn slager gevraagd en die wist het ook niet. Het kan zijn nl. dat in engeland et al ze het rund anders snijden en dus ook andere stukken vlees krijgen die dus logischerwijs een andere naam hebben. | |
hassanjassan | woensdag 15 december 2004 @ 13:52 |
en hier heb ik het gevonden: http://www.cookswares.com/discussions/grilling4.asp ![]() | |
hassanjassan | woensdag 15 december 2004 @ 14:05 |
en nog meer: Rundvlees onderdelen Varkensvlees onderdelen Lamsvleesonderdelen | |
R0elio | woensdag 15 december 2004 @ 14:09 |
Voor in je lijstje: tuinboon = niet broad maar broad bean chicory witloof = witlof parsley = peterselie | |
Martijn_77 | woensdag 15 december 2004 @ 21:13 |
Zeer zeker een TVP ![]() ![]() | |
ruby | woensdag 15 december 2004 @ 22:42 |
Altijd handig zo'n lijstje! Well done Hassanjassan. ![]() Heb je dit zelf allemaal zitten typen of gekopieerd? Anders is het een aardig werkje. ![]() | |
krakkemieke | donderdag 16 december 2004 @ 23:33 |
Handig! Crawfish is ecrevisse....Nu moet je nog een Franse lijst posten ook! Ecrevisse is dus ook rivierkreeft. | |
MociN | donderdag 16 december 2004 @ 23:58 |
Hey, mooie lijst! Errug handig hoor!! | |
Enchanter | vrijdag 17 december 2004 @ 01:17 |
![]() ![]() | |
funkyskunkie | vrijdag 17 december 2004 @ 01:21 |
alweer een tvp-tje ![]() ![]() | |
shmoopy | vrijdag 17 december 2004 @ 03:00 |
Ik zet 'm zelfs in de FAQ, hoeft niemand te zoeken als ie wegzakt. ![]() | |
wendy-tje | zaterdag 18 december 2004 @ 12:51 |
Misschien vinden jullie deze dan ook wel handig... www.foodlexicon.net | |
Litman | zaterdag 18 december 2004 @ 12:59 |
Een tip: als er in engelse recepten wordt gesproken over het gebruik van butter wordt er meestal gezouten roomboter bedoeld. Met gewone boter krijg je een veel flauwere versie van het desbetreffende gerecht! ben wel benieuwd in welk recept kerosine wordt verwerkt ![]() | |
Tha_Butcha | zaterdag 18 december 2004 @ 17:47 |
als er behoefte aan is kan ik wel ff mijn collega een lijstje vragen die hij voor zijn opleiding (middelbare hotelschool) moet kennen, staat ook best wel leuk spul tussen | |
tim2308 | vrijdag 31 december 2004 @ 12:32 |
Hallo mensen, Op http://212.204.206.191/menutext/culibase.php?strLanguage=NL vindt je alles wat je zoekt in weet ik hoeveel talen ! Eerst even registreren..... | |
rashudo | vrijdag 31 december 2004 @ 14:26 |
Handig hoor! | |
hassanjassan | dinsdag 17 mei 2005 @ 19:38 |
'skirt steak', een deel van het rund dat hier 'vinkenlap' wordt genoemd Wordt ook wel gebruikt voor Fajita's | |
SuperRembo | dinsdag 17 mei 2005 @ 21:07 |
box - doos Handig hoor zo'n lijst ![]() | |
Oblivion | dinsdag 17 mei 2005 @ 21:35 |
quote:JA! Of is die meneer al afgestudeerd? ![]() | |
lotusparel | woensdag 18 mei 2005 @ 09:39 |
Heel handig topic dit ![]() | |
Flyingdutchman | woensdag 18 mei 2005 @ 09:50 |
Zeer handig thanks | |
Tha_Butcha | donderdag 19 mei 2005 @ 13:22 |
quote:zal nog es even vragen, laatste keer dat ik hoorde was ie de lijst kwijt, en kende ik hem beter dan hij. maar ik heb meer collega's die aan de hotelschool studeren, ff navragen | |
Wutangtony | vrijdag 24 maart 2006 @ 10:58 |
cress is niet bepaals kers volgens mij of iig niet alleen kers. Cress is een variatie aan verschillende kruiden ( ook garnituur) check: www.koppertcress.nl Daar staan heel veel soorten cress, wat overigens verbazingwekkend lekker en smaakvol is! | |
hassanjassan | vrijdag 24 maart 2006 @ 11:57 |
quote:Is dit nou gewoon spam of meen je dit nou echt? watercress = waterkers, niet kersen als in die dingen die aan de boom groeien en in bonbons zitten (kersnebonbons), maar het cress is volgens mij een soort plantje toch? Gewoon wat je in salades enzo mikt. | |
Blues | vrijdag 24 maart 2006 @ 12:36 |
Ik zie dit niet als spam maar als een relevant linkje ![]() En die topickick is prima, zo'n lijst is altijd handig om te bookmarken!!! (Dus geen TVP's only) | |
Wutangtony | vrijdag 24 maart 2006 @ 13:03 |
quote:Je kunt het zien als spamm, maar in iedergeval wel nuttige spam! Ik heb het gepost omdat cress zoveel meer is dan hetgeen de vertaling deed vermoeden. Als je de link zou volgen snap je het. Er zijn super veel soorten cress, die ik als culinaire hoogstandjes ervaar. Was meer een stukje informatievoorziening ipv spam. dus | |
De_Hertog | zondag 20 april 2008 @ 18:08 |
quote:In dat kader, en omdat ik een vraagje heb, is het weer tijd voor een enorme kick. Ik kwam in een recept 'Boneless pork shoulder' tegen. Omdat er 'boneless' bij staat neem ik aan dat het om schouderham gaat, klopt dit? Of is het stiekem toch iets anders? | |
BBQ-kip | zondag 20 april 2008 @ 23:50 |
Ongezouten, ongekookte ham kun je nemen ja, niet dat spul wat als vleeswaar voor op de boterham wordt verkocht. Zou het toch even bestellen bij de slager, heb het nog nooit bij de Appie zien liggen en iets zegt me dat de Turk op de hoek het ook niet heeft ![]() | |
hassanjassan | maandag 21 april 2008 @ 11:31 |
quote:Letterlijk vertaald is het inderdaad schouderham. Maar volgens mij moet je kijken naar schouderkarbonade zonder bot. Maakt overigens hele goede satevlees, schouderkarbonades. En ik ben ook die malloot dit het hele schap leegtrekt en bekijkt welke karbo het minste bot hebben. En wel om 2 redenen, 1. bot ken ik niet eten en is dus weggegooid geld en 2. botsplinters, er is niks zo onzalig aan je vleesje als je een botsplinter in je gehemelte hebt zitten. Dus Ik ben van mening dat Pork Shoulder, Schouderkarbonade is. | |
littledrummergirl | maandag 21 april 2008 @ 15:00 |
quote:lijkt mij ook, gewoon even langs de slager een schouderkabonade zonder bot halen ( ik bedenk me net, volgens mij zag ik laatst ook karbonades zonder bot bij de jumbo liggen.....) | |
granuaile | zaterdag 21 juni 2008 @ 15:22 |
ik heb een recept wat vraagt om wheat berries. het ziet er een beetje uit als tarly. maar is dat hetzelfde? hoe zou het heten als ik het bij de Natuurwinkel zou halen? alvast bedankt voor de hulp! Grania | |
Oblivion | zaterdag 21 juni 2008 @ 15:28 |
http://www.dekooktips.com/cupcon-tz.htm Graan korrels. ![]() | |
granuaile | zaterdag 21 juni 2008 @ 19:12 |
thanks! die website ga ik onthouden! | |
Goldilocks | zaterdag 17 januari 2009 @ 16:44 |
Superhandige lijst! Maar weet toevallig iemand wat de engelse naam is voor tartaar? Thanx! | |
Lienekien | zaterdag 17 januari 2009 @ 16:49 |
quote:Tartare? | |
The_Hives | zaterdag 17 januari 2009 @ 17:04 |
hmmz, even een tvp. Juist vanwege het feit dat sommige ingrediënten lastig te vertalen zijn kijk ik nooit naar Engelstalige recepten ![]() | |
RobinOok | zaterdag 17 januari 2009 @ 17:10 |
quote:Onzin, een sirloin is gewoon een entrecote. | |
Windigo | zaterdag 17 januari 2009 @ 17:53 |
Orange peel - sukade volgens mij is Orange peel geraspte sinaasappelschil? | |
HaverMoutKoekje | zaterdag 17 januari 2009 @ 20:17 |
quote: ![]() quote: | |
Windigo | zaterdag 17 januari 2009 @ 20:33 |
quote:Ok, twee woorden voor (ongeveer) hetzelfde haha ![]() |