Bij ons word ook weer tijdquote:
quote:
De naam is afkomstig van gefrituurde aardappels, in het (oud) Frans patates frites. In het Nederlands maken we ons er makkelijk van af door maar een van beide woorden te gebruiken. Patat betekent dus eigenlijk gewoon aardappel, friet is dus gebakken.
Kortom: 'patat' is de enige juiste aanduiding - dat is tenminste nog afgeleid van het zelfstandig naamwoord. 'Frites' bestellen is pas echt onnozel, je bestelt dan een werkwoordsvervoeging.
"ik wil graag een gebakken"
Wa?
"Een gebakken graag. Met stateh"
Een gebakken wàt?
"Patat."
quote:Op vrijdag 3 december 2004 17:53 schreef Pool het volgende:
mensen die 'patat' zeggen
quote:noorderlingen
quote:Op vrijdag 3 december 2004 23:21 schreef Intxaurraga het volgende:
[..]
En ik altijd maar denken dat Fries nog zo weinig gesproken werd.
quote:
quote:Op vrijdag 3 december 2004 17:53 schreef Pool het volgende:
Hier zijn al keivaak topics over geweest en het draaide er elke keer op uit dat de mensen die 'patat' zeggen ongelijk hebben. Die rare noorderlingen vinden het echt leuk om geownd te worden.
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |