abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_22798483
Ik moet een mailtje sturen naar een Duitser, maar aangezien het best belangrijk is en netjes moet gebeuren wil ik even hier navragen of het zo correct is:


Hallo Willhelm,

Die DVD is ohne Kommentar und ich habe auch ein Cd mit Videos von 2003.

Wann du die DVD kauft is es gemächlich um das Geld in einem Briefumschlag zu schicken. (vielleicht mit Silber-Folie um die Bon(nen) )
Weil es tuer und schwer ist um das via die Bank zu machen.

Die Kosten sind ¤ ??,- fur die DVD von 2004, und ¤ ??,- wann du auch die Cd von 2003 bestellt.

Ich schicke die DVD (und CD) am ende von November, aber ich musse am erste dein Geld bekommen.

Mit Freundliche Grusse, (?)

Mijn naam



Er zullen vast wel wat kleine foutjes inzitten (of miss wel grote ) dus ik vraag het even hier na
pi_22798554
Nogal verduitst Nederlands. De zins opbouw lijkt namelijk nogal teveel op het Duits, maar ik zou het niet beter kunnen
Voel je hem?
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 16:42:50 #3
100521 Krizzol
Whoaaah Ondertitel
pi_22798613
misschien ergens zoeken naar een vertaler bijvoorbeeld op google..
eventueel voor hele verklootte vertalingen babelfish
Whoaaah
pi_22798640
Maar dan kom je meestal op zulke uitkomsten, puur omdat die het ook alleen maar vrij vertalen.

Het gaat echt om de zinsopbouw
pi_22798846
quote:
Op vrijdag 22 oktober 2004 16:36 schreef Impry het volgende:
Wann du die DVD kauft is es gemächlich um das Geld in einem Briefumschlag zu schicken.
Gemächlich is volgens mij geen Duits woord, daar zou ik einfach van maken.
quote:
Weil es tuer und schwer ist um das via die Bank zu machen.
Tuer moet teuer zijn.
quote:
Die Kosten sind ¤ ??,- fur die DVD von 2004, und ¤ ??,- wann du auch die Cd von 2003 bestellt.
Für moet met een umlaut op de u.
quote:
Ich schicke die DVD (und CD) am ende von November, aber ich musse am erste dein Geld bekommen.
Volgens moet je in plaats van Ende von November gebruik maken van de tweede naamval (maar dat weet ik niet zeker), en Ende moet met een hoofdletter.
Voor musse kun je ook beter een ander woord gebruiken, maar dat kan ik even niet bedenken.

Tot slot is het gebruikelijk in correspondentie het woord du en alle andere vormen daarvan met een hoofdletter te schrijven.

Volg mijn tips niet blind op, want ik ben ook geen expert in de Duitse taal. Misschien dat anderen mijn suggesties kunnen corrigeren of bevestigen.
pi_22798923
Ipv musse, solle??????
pi_22799468
Ja, en misschien met Sie schrijven ipv du? Wel zo netjes, vooral in Duitsland.
Вместе мы непобедимы
Alfa Romeo GT 1600 Junior
Disegno di Bertone
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 17:36:56 #8
56387 Bob-B
In Bob we trust
pi_22799764
quote:
Op vrijdag 22 oktober 2004 17:21 schreef Zhukov het volgende:
Ja, en misschien met Sie schrijven ipv du? Wel zo netjes, vooral in Duitsland.
Sterker nog, in Duitsland geld het aanspreken van mensen met du, die niet direct tot je familie of vriendenkring behoort als zeer onbeschoft. Sie dus.
pi_22800090
En wann moet in dit geval wenn zijn. Wann is echt een wanneer als in "op welk tijdstip" en niet als voegwoord (als, indien, wanneer)
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_22800213
Ik zou ipv musse of solle "möchte" gebruiken. Dat betekent iets als "ik zou graag willen".
De Sahara is zonder meer erg droog.
pi_22800680

Hallo Willhelm,

Die DVD ist ohne Kommentar und ich habe auch eine Cd mit Videos von 2003.

Wenn du die DVD kauft soll es fein sein das sie das Geld in einem Briefumschlag schicken. (vielleicht mit Silber-Folie um die Bon(nen))
Weil es teuer und schwer ist um das via die Bank zu machen.

Die Kosten sind ¤ ??,- für die DVD von 2004, und ¤ ??,- wenn sie auch die Cd von 2003 bestellen.

Ich schicke die DVD (und CD) am ende des November, aber ich möchte gern erst dein Geld bekommen.

Mit Freundliche Grusse,

Mijn naam


Ff snel ge-edit, denk dat hij zo beter is, maar zal waarschijnlijk nog steeds niet fout-vrij zijn!
pi_22800845
quote:
Op vrijdag 22 oktober 2004 18:25 schreef rubinio het volgende:
[i]

Wenn du die DVD kauft soll es fein sein das sie das Geld in einem Briefumschlag schicken. (vielleicht mit Silber-Folie um die Bon(nen))
Weil es teuer und schwer ist um das via die Bank zu machen.
Ik zou dit stukje zo doen:

Wenn Sie die DVD kaufen, würde es nett sein, daß Sie das Geld in einem Briefumschlag schicken. (vielleicht mit Silber-Folie um die Bon(nen)), weil es teuer und schwierig ist um das via die Bank zu machen.
De Sahara is zonder meer erg droog.
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 18:36:56 #13
66470 Klonk
Koning van Tofania
pi_22800904
Mit Freundliche Grusse = Mit Freundliche Gruss.
Klonk is alleen Klonk als er Klonk op staat
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 18:43:43 #14
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_22801019
quote:
Op vrijdag 22 oktober 2004 16:36 schreef Impry het volgende:


Hallo Willhelm,

Die DVD ist ohne Kommentar und ich habe auch ein Cd mit Videos von 2003 anbei.

Es ist am beste das Geld in einem Briefumschlag zurück zu senden. (vielleicht besser mit Silber-Folien um die Bon(nen) )
Weil es kostet extra Geld (und Bemühung) das Geld durch (weet niet zeker of durch hier goed is) Bank zu zahlen.

Die Kosten sind ¤ ??,- fur die DVD von 2004, und ¤ ??,- wann du die Cd von 2003 mitbestellt.

Ich schicke die DVD (und CD) am ende November, aber zuerst muss ich dein Geld bekommen selbstverständlich.

Mit freundlichen Grüssen,

Je naam
geen porn hè
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 18:47:46 #15
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_22801084
Bon?
Scheinen
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 18:49:50 #16
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_22801130
Snap trouwens niet waarom je niet gewoon via de bank laat doen, met een internationale boeking is dat kinderspel, heb je alleen de swiftcode van je bank nodig.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_22801150
Hallo Willhelm,

Die DVD ist ohne Kommentar, ich habe auch eine Cd mit Videos von 2003.

Wenn Sie die DVD kaufen, einfachst ist das Geld in einem Briefumschlag mir zu schicken(vielleicht mit Silber-Folie um die Bon(nen) <- bon? mv is iig bons in de betekenins van bonnetje), denn es ist tuer und schwierig wenn Sie via die Bank möchte überweisen.

Die Kosten sind ¤ ??,- fur die DVD von 2004, und ¤ ??,- wenn Sie auch die Cd von 2003 bestellen.

Ich schicke Ihnen die DVD (und CD) am ende Novembers, wenn ich das Geld empfangen habe.

Mit Freundlichen Grüssen

Mijn naam


Damn mijn Duits is roestig geworden zeg
pi_22801330
Hallo Willhelm,

Die DVD ist ohne Kommentar, ich habe auch eine Cd mit Video's von 2003.

Wenn Sie die DVD kaufen, können Sie mir am besten das Geld in einem Briefumschlag zu schicken (vielleicht mit Silber-Folie um die Rechnungen?) weil es zu teuer und zu schwierig ist es mittels einer Banküberweisung zu machen.

Die Kosten sind ¤ ??,- für die DVD von 2004, und insgesamt ¤ ??,- wenn Sie auch die Cd von 2003 bestellen wollen.

Ich schicke Ihnen die DVD (und eventuell auch die CD) am ende Novembers, wenn ich das Geld empfangen habe.

Mit Freundlichen Grüssen

Mijn naam

EDIT: Toch maar ff de brief wat aangepast.

[ Bericht 43% gewijzigd door ChrisJX op 22-10-2004 19:10:19 ]
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 19:02:20 #19
66470 Klonk
Koning van Tofania
pi_22801361
bon kan ook kassenzettel of quittung zijn.
Klonk is alleen Klonk als er Klonk op staat
  vrijdag 22 oktober 2004 @ 19:02:48 #20
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_22801371
TS kan wat ie wil zeggen beter in NL posten, dan vertaal ik het wel ff, dit wordt niets zo
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_22801567
quote:
Op vrijdag 22 oktober 2004 19:02 schreef Pietverdriet het volgende:
TS kan wat ie wil zeggen beter in NL posten, dan vertaal ik het wel ff, dit wordt niets zo
*Benieuwd is wat Pietverdriet er van maakt
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_22802025
quote:
Op vrijdag 22 oktober 2004 19:13 schreef Dr_Flash het volgende:

*Benieuwd is wat Pietverdriet er van maakt
Die zet er gewoon een link naar Babelfish onder
pi_22803787
Ik zou hem met Ihr (u dus, beleefdheidsvorm) aanspreken tenzij je zeker weet dat het een jeugdig persoon is.
pi_22805097
Ik zou even wachten op de fok-geboorteduitser..
Draai het om.
pi_22816596
Hier de nederlandse versie

Hallo Willhelm,

De DVD is zonder kommentaar en ik heb ook nog een Cd met video's van 2003.

Wanneer u de DVD koopt is het het makkelijkst om het geld in een envelop opte sturen (misschien met zilverfolie om de biljetten)
Dit omdat het lastig en duur is om het via de bank te doen.

De kosten zijn ¤ ??.- voor de DVD van 2004 en ¤ ??,- wanneer u ook nog de Cd van 2003 bestelt.

Ik stuur de DVD (en Cd) eind november op, maar ik moet eerst uw geld hebben ontvangen.

Met vriendelijke groet,

Mijn Naam


abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')