wordt:quote:Ik hou van mijn vriendin, zij is alles voor mij, Lianne ik vind je lief
quote:Hou I van mijn vriend is het alles voor me, Lianne is u liep!
quote:Op woensdag 23 juni 2004 15:00 schreef Tokay het volgende:
Origineel:
Als ik op dit knopje druk, wat gebeurt er dan?
Help, ik het het al gedaan!
Wordt:
If I press on this knopje, what happens there then?
Help, I it it already done!
wordt:quote:Ik loop me hier te vervelen en zou willen dat mijn liefste hier was dan konden we samen vervelen
quote:Ik werk hier en het zou wensen om die buitenkant te ergeren mijn hier
na dit geliefd zij kon wij samen hinderen
Zou van Ik eigenlijk moeten gaan slapen maar luivoor van ben daar ookquote:Ik zou eigenlijk moeten gaan slapen maar ben daar ook weer te lui voor. Als ik nu ga slapen kan ik vannacht weer niet meer optijd naar bed en heb ik er morgen last van. Achja.
vertaling (engels, en terug)quote:nederland gaat vanavond niet eens winnen van letland
Dus die is redelijkquote:Nederland zal vanavond niet zelfs van Letland winnen
En vanuit het Duits...quote:Op dinsdag 22 juni 2004 20:43 schreef Biancavia het volgende:
"Ik ben best wel moe en dat komt door slaap gebrek. Ik denk dat ik straks dus lekker naar mijn bed ga om te slapen. "
Wordt:
"Ik ben best, nochtans, vermoeid en dat gaat slaapgebrek over. Ik denk dat ik spoedig daarom keurig aan mijn bed zal slapen."![]()
quote:Looking for a professional language translator?
Fast, accurate professional translations available worldwide - 24 hours a day, 7 days a week, 52 weeks of the year!
Heb je het wel gelezen?quote:Op dinsdag 29 juni 2004 02:01 schreef Freeloader het volgende:
Nog een dan maar? http://dictionary.reference.com/translate/text.html![]()
Neequote:Op dinsdag 29 juni 2004 02:01 schreef sunnygirl het volgende:
[..]
Heb je het wel gelezen?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |