Ik heb in alle windstreken gewoond, van Haarlem tot Tilburg tot *proest* Almelo ... en alleen Noord en Ooost Belgie...eh pardon, brabant en limburg, zeggen ze consequent friet.
Als je daar inderdaad trek hebt in een "patatje met" of een "patatje oorlog" dan gaan ze heel raar naar je kijken, tot je het magische belgen-woord noemt. Meestal fok ik ze dan nog wat door met belgisch accent even te zeggen "amai, heddu ook zunne trek inne frietteke?"
Kom jongens, mensen die voor friet kiezen zijn geen nederlanders maar IMPORT BELGEN.
Goed zover mijn _mening_ nu de feiten op een rijdje waarom friet gewoon _fout_ is.
1) Patates Frites - Frans voor "Gefrituurde aardappelen"
2) Mensen die Patat zeggen referen aan het plantaardig product - de aardappel. Duidelijk, en omdat er voor de rest in het Nederlands geen andere betekenis aan "patat" wordt gegeven, ook kristal helder.
3) Mensen die "friet" zeggen, referen aan de bakmethode - en er zijn in de snackbar wel honderd verschillende producten te krijgen die ALLEMAAL gefrituurd worden - m.a.w. je noemt de eerste de beste snack die t meest populair is maar friet - niet omdat hij van aardappels is, maar omdat ie op een bepaalde manier gebakken wordt. Dat kroketten, frikandellen etc _ook_ gefrituurd worden is blijkbaar geen belemmering om stug vol te houden aan de onlogische en stompzinnig gekozen benaming "friet" voor patat.
Niet dat dit ook maar een fluit gaat veranderen - Mensen die friet zeggen die houden meestal liever vast aan de foute, onlogische benaming. Maargoed.
PATAT is het dus.
Ook toe aan een stijlvolle, unieke icon? Kijk
hier voor deel II