FOK!forum / Cultuur & Historie / Filologie van het woord 'mof' en de Tom & Jerry Conspiracy!
0d1nmaandag 12 april 2004 @ 19:26
Ik kwam in de intermediar een aantal weken geleden in de rubriek "Knagende Vragen" De volgende vraag tegen:

Moffen

Waarom werden de Duitsers in de oorlog moffen genoemd?
Paul Dorland, Baarn

Volkeren zijn inventief in het verzinnen van scheldnamen, zo leert een kleine rondgang langs buitenlandse kennissen. De britten noemen de duitsers 'Jerry', de Amerikanen en Australiers noemen hen 'Krauts', de Fransen 'Boche'. Even dacht ik dat Duitsers minder schelderig waren. Maar het Goethe Instituut weet desgevraagd dat in het Duits de Britten 'Tommy' heten, Amerikanen 'Yankees' of 'Ami's', Nederlanders 'Kasekopfe', Italianen 'Spaghettis', en Russen 'Ivans'. Het schelden is dus Europees in evenwicht.
Veel lezers voeren dit soort terminologie terug op de Tweede Wereldoorlog. Maar veel scheldnamen zijn al ouder. 'De bijnaam mof wordt al in de zestiende eeuw gebruikt', weet Peter Hofstra (Utrecht). 'Het komt van Muff, nog steeds een Duits woord voor een chagrijnig persoon.'
Volgens Bas Gobets is het verwant met het Middelnederlandse woord 'moffelen', éen grote mond opzetten'. Dat is waarschijnlijk een letterlijke vertaling van het woord 'Germaan'. 'De oorsprong daarvan ligt vermoedelijk in het Oud-Ierse gairm of het Welsh garm dat schreeuwen of roepen betekent. "Germaan" betekent dus schreeuwer.
'Vooral in de Gouden Eeuw werd er veel gescholden', schrijf Hofstra. 'Duitse gast-arbeiders voorzagen toen in onze vraag naar goedkope arbeid. Uit die tijd is een aantal "moffenkluchten" overgebleven, waarin de Duitsers als onbeschaafde wezens werden neergezet. De term "mof"kreeg in het westen van Nederland al snel een bredere betekenis. Iedereen die "voorbij Zwolle" woont, werd "mof" genoemd. De Tweede Wereldoorlog heeft de betekenis van het woord "mof" weer aangescherpt.'

...

Sinds dit artikel zal ik in iedergeval nooit meer op dezelfde manier naar een "Tom & Jerry Cartoon" kijken.

Propeganda! Pure EVILLY brewed Propeganda!
drumdudemaandag 12 april 2004 @ 19:33
dus................
0d1nmaandag 12 april 2004 @ 20:04
quote:
Op maandag 12 april 2004 19:33 schreef drumdude het volgende:
dus................
Ik had een paar posts.. Ik dacht.. Laat ik een droge post erbij voegen

Was toch al op gang
sosolaladinsdag 13 april 2004 @ 02:35
iemand heeft mij ooit eens verteld dat het voor
Man onne frund stond

mensen zonder vrienden
0d1ndinsdag 13 april 2004 @ 13:38
..

Das interessant die opmerking kan echt veel kanten op.. Kun je die verder uitleggen

Zijn al zo'n 3 betekenissen die ik uit iemand heeft .. mensen zonder vrienden

en ik stort me maar op datgene wat jij je voor hebt..

vertel
Johan_de_Withdinsdag 13 april 2004 @ 20:24
quote:
Op dinsdag 13 april 2004 13:38 schreef 0d1n het volgende:
..


Zijn al zo'n 3 betekenissen die ik uit iemand heeft .. mensen zonder vrienden

en ik stort me maar op datgene wat jij je voor hebt..
Ik bedoel niemand te stangen, maar wat staat hier ?
0d1ndinsdag 13 april 2004 @ 20:36
iemand heeft mij ooit eens verteld dat het voor
Man onne frund stond

mensen zonder vrienden

De verkorte versie van de vorige drie zinnen...

Maar de vraag was.. Kun je duidelijker zijn???

De woorden "mensen zonder vrienden" kun je op honderden manieren interpreteren...
Schorpioendinsdag 13 april 2004 @ 20:47
Schopje C&H.
_The_General_dinsdag 13 april 2004 @ 21:03
Ik meende dat mof kwam van, Menschen Ohne Freunde
der_Ottodinsdag 13 april 2004 @ 23:52
Even terzijde: "Jerrycan" als benaming voor zo'n benzineblik komt van de Engelsen die zagen dat de Duitsers (Jerries) tijdens WO2 van die typische dingen bij zich hadden; de benaming was dus snel gevonden: een duitserblik, en de Engelsen namen het briljante design bijna identiek over.

Maar waarom noemen de Engelsen de Duitsers Jerries?
Johan_de_Withwoensdag 14 april 2004 @ 10:37
quote:
Op dinsdag 13 april 2004 23:52 schreef der_Otto het volgende:
Even terzijde: "Jerrycan" als benaming voor zo'n benzineblik komt van de Engelsen die zagen dat de Duitsers (Jerries) tijdens WO2 van die typische dingen bij zich hadden; de benaming was dus snel gevonden: een duitserblik, en de Engelsen namen het briljante design bijna identiek over.

Maar waarom noemen de Engelsen de Duitsers Jerries?
Omdat hun vaderland Germany heet ?
freakowoensdag 14 april 2004 @ 10:47
quote:
Op woensdag 14 april 2004 10:37 schreef Johan_de_With het volgende:

[..]

Omdat hun vaderland Germany heet ?
Lijkt mij het juiste antwoord. .

Ik heb eens gelezen dat "mof" kwam van handschoenen die het Duitse leger ooit droeg. Ik bedoel dat soort handschoenen waar je allebei je handen insteekt, van die kokers.
der_Ottowoensdag 14 april 2004 @ 21:45
quote:
Op woensdag 14 april 2004 10:47 schreef freako het volgende:

[..]

Lijkt mij het juiste antwoord. .

Ik heb eens gelezen dat "mof" kwam van handschoenen die het Duitse leger ooit droeg. Ik bedoel dat soort handschoenen waar je allebei je handen insteekt, van die kokers.
Gerries...Jerries... euh ja, klinkt logisch genoeg! (insert Aha-Erlebnis here)

Dat 'Mof' van de handschoenen kwam heb ik vroeger ook wel eens gehoord maar na al die verklaringen hierboven had ik zoiets van: naaaaah... of toch??
Fixerszondag 18 april 2004 @ 20:29
Vuile rrrot mof! rolt nu eenmaal lekkerder van de tong dan Vuile rot duitser.

Yankees schijnt overigens een verbastering te zijn van Jan-Kees en een oud engesl scheldwoord voor nederlanders (ten tijde van de kolonisatie van noord-amerika).
Witchfynderdinsdag 20 april 2004 @ 13:04
quote:
Op woensdag 14 april 2004 10:47 schreef freako het volgende:

[..]

Lijkt mij het juiste antwoord. .

Ik heb eens gelezen dat "mof" kwam van handschoenen die het Duitse leger ooit droeg. Ik bedoel dat soort handschoenen waar je allebei je handen insteekt, van die kokers.
Da's niet echt praktisch voor een soldaat.

Nog vreemder is dat de Engelsen hen soms ook "The Hun" noemen. Hoewel in de Engelse optiek beide uit het oosten komen, slaat dit nergens op natuurlijk.
Johan_de_Withdinsdag 20 april 2004 @ 13:20
quote:
Op dinsdag 20 april 2004 13:04 schreef Witchfynder het volgende:

[..]

Da's niet echt praktisch voor een soldaat.

Nog vreemder is dat de Engelsen hen soms ook "The Hun" noemen. Hoewel in de Engelse optiek beide uit het oosten komen, slaat dit nergens op natuurlijk.
Dat komt naar ik meen vooral door die beroemde toespraak van Wilhelm II. Al werden zij daarvoor ook wel zo genoemd.
freakodinsdag 20 april 2004 @ 13:40
quote:
Op dinsdag 20 april 2004 13:04 schreef Witchfynder het volgende:

[..]

Da's niet echt praktisch voor een soldaat.
Goed punt. Het kan natuurlijk ook van andere Duitsers komen, niet in militaire dienst. .
merlin693dinsdag 20 april 2004 @ 15:08
quote:
Even terzijde: "Jerrycan" als benaming voor zo'n benzineblik komt van de Engelsen die zagen dat de Duitsers (Jerries) tijdens WO2 van die typische dingen bij zich hadden; de benaming was dus snel gevonden: een duitserblik, en de Engelsen namen het briljante design bijna identiek over.

Maar waarom noemen de Engelsen de Duitsers Jerries?
Omdat de duitsers altijd "Jerry " riepen in de hoop dat een Engels man reageerde zodat ze hem vervogens neer konden schieten...ik meean dat dit al in de eerste wereld oorlog zo was !

duitser is dus zon gast die altijd "Jerry " roept

ik vind zelf trouwens de germanistische verklaring voor "Mof" het meest plausiebel !

[ Bericht 3% gewijzigd door merlin693 op 20-04-2004 16:02:57 ]
Witchfynderwoensdag 21 april 2004 @ 23:02
quote:
Op dinsdag 20 april 2004 13:20 schreef Johan_de_With het volgende:

[..]

Dat komt naar ik meen vooral door die beroemde toespraak van Wilhelm II. Al werden zij daarvoor ook wel zo genoemd.
Je bedoelt die toespraak waarin hij zijn soldaten opriep zich te gedragen "als de Hunnen van Attila"?
Johan_de_Withdonderdag 22 april 2004 @ 11:06
quote:
Op woensdag 21 april 2004 23:02 schreef Witchfynder het volgende:

[..]

Je bedoelt die toespraak waarin hij zijn soldaten opriep zich te gedragen "als de Hunnen van Attila"?
Inderdaad.