0d1n | maandag 12 april 2004 @ 19:26 |
Ik kwam in de intermediar een aantal weken geleden in de rubriek "Knagende Vragen" De volgende vraag tegen: Moffen Waarom werden de Duitsers in de oorlog moffen genoemd? Paul Dorland, Baarn Volkeren zijn inventief in het verzinnen van scheldnamen, zo leert een kleine rondgang langs buitenlandse kennissen. De britten noemen de duitsers 'Jerry', de Amerikanen en Australiers noemen hen 'Krauts', de Fransen 'Boche'. Even dacht ik dat Duitsers minder schelderig waren. Maar het Goethe Instituut weet desgevraagd dat in het Duits de Britten 'Tommy' heten, Amerikanen 'Yankees' of 'Ami's', Nederlanders 'Kasekopfe', Italianen 'Spaghettis', en Russen 'Ivans'. Het schelden is dus Europees in evenwicht. Veel lezers voeren dit soort terminologie terug op de Tweede Wereldoorlog. Maar veel scheldnamen zijn al ouder. 'De bijnaam mof wordt al in de zestiende eeuw gebruikt', weet Peter Hofstra (Utrecht). 'Het komt van Muff, nog steeds een Duits woord voor een chagrijnig persoon.' Volgens Bas Gobets is het verwant met het Middelnederlandse woord 'moffelen', éen grote mond opzetten'. Dat is waarschijnlijk een letterlijke vertaling van het woord 'Germaan'. 'De oorsprong daarvan ligt vermoedelijk in het Oud-Ierse gairm of het Welsh garm dat schreeuwen of roepen betekent. "Germaan" betekent dus schreeuwer. 'Vooral in de Gouden Eeuw werd er veel gescholden', schrijf Hofstra. 'Duitse gast-arbeiders voorzagen toen in onze vraag naar goedkope arbeid. Uit die tijd is een aantal "moffenkluchten" overgebleven, waarin de Duitsers als onbeschaafde wezens werden neergezet. De term "mof"kreeg in het westen van Nederland al snel een bredere betekenis. Iedereen die "voorbij Zwolle" woont, werd "mof" genoemd. De Tweede Wereldoorlog heeft de betekenis van het woord "mof" weer aangescherpt.' ... Sinds dit artikel zal ik in iedergeval nooit meer op dezelfde manier naar een "Tom & Jerry Cartoon" kijken. Propeganda! Pure EVILLY brewed Propeganda! | |
drumdude | maandag 12 april 2004 @ 19:33 |
dus................ | |
0d1n | maandag 12 april 2004 @ 20:04 |
quote:Ik had een paar posts.. Ik dacht.. Laat ik een droge post erbij voegen ![]() Was toch al op gang ![]() | |
sosolala | dinsdag 13 april 2004 @ 02:35 |
iemand heeft mij ooit eens verteld dat het voor Man onne frund stond mensen zonder vrienden | |
0d1n | dinsdag 13 april 2004 @ 13:38 |
![]() Das interessant die opmerking kan echt veel kanten op.. Kun je die verder uitleggen ![]() Zijn al zo'n 3 betekenissen die ik uit iemand heeft .. mensen zonder vrienden en ik stort me maar op datgene wat jij je voor hebt.. vertel ![]() | |
Johan_de_With | dinsdag 13 april 2004 @ 20:24 |
quote:Ik bedoel niemand te stangen, maar wat staat hier ? | |
0d1n | dinsdag 13 april 2004 @ 20:36 |
iemand heeft mij ooit eens verteld dat het voor Man onne frund stond mensen zonder vrienden De verkorte versie van de vorige drie zinnen... Maar de vraag was.. Kun je duidelijker zijn??? De woorden "mensen zonder vrienden" kun je op honderden manieren interpreteren... | |
Schorpioen | dinsdag 13 april 2004 @ 20:47 |
Schopje C&H. | |
_The_General_ | dinsdag 13 april 2004 @ 21:03 |
Ik meende dat mof kwam van, Menschen Ohne Freunde | |
der_Otto | dinsdag 13 april 2004 @ 23:52 |
Even terzijde: "Jerrycan" als benaming voor zo'n benzineblik komt van de Engelsen die zagen dat de Duitsers (Jerries) tijdens WO2 van die typische dingen bij zich hadden; de benaming was dus snel gevonden: een duitserblik, en de Engelsen namen het briljante design bijna identiek over. Maar waarom noemen de Engelsen de Duitsers Jerries? | |
Johan_de_With | woensdag 14 april 2004 @ 10:37 |
quote:Omdat hun vaderland Germany heet ? | |
freako | woensdag 14 april 2004 @ 10:47 |
quote:Lijkt mij het juiste antwoord. ![]() Ik heb eens gelezen dat "mof" kwam van handschoenen die het Duitse leger ooit droeg. Ik bedoel dat soort handschoenen waar je allebei je handen insteekt, van die kokers. | |
der_Otto | woensdag 14 april 2004 @ 21:45 |
quote:Gerries...Jerries... euh ja, klinkt logisch genoeg! (insert Aha-Erlebnis here) ![]() Dat 'Mof' van de handschoenen kwam heb ik vroeger ook wel eens gehoord maar na al die verklaringen hierboven had ik zoiets van: naaaaah... of toch?? | |
Fixers | zondag 18 april 2004 @ 20:29 |
Vuile rrrot mof! rolt nu eenmaal lekkerder van de tong dan Vuile rot duitser. Yankees schijnt overigens een verbastering te zijn van Jan-Kees en een oud engesl scheldwoord voor nederlanders (ten tijde van de kolonisatie van noord-amerika). | |
Witchfynder | dinsdag 20 april 2004 @ 13:04 |
quote:Da's niet echt praktisch voor een soldaat. ![]() Nog vreemder is dat de Engelsen hen soms ook "The Hun" noemen. Hoewel in de Engelse optiek beide uit het oosten komen, slaat dit nergens op natuurlijk. ![]() | |
Johan_de_With | dinsdag 20 april 2004 @ 13:20 |
quote:Dat komt naar ik meen vooral door die beroemde toespraak van Wilhelm II. Al werden zij daarvoor ook wel zo genoemd. | |
freako | dinsdag 20 april 2004 @ 13:40 |
quote:Goed punt. Het kan natuurlijk ook van andere Duitsers komen, niet in militaire dienst. ![]() | |
merlin693 | dinsdag 20 april 2004 @ 15:08 |
quote:Omdat de duitsers altijd "Jerry " riepen in de hoop dat een Engels man reageerde zodat ze hem vervogens neer konden schieten...ik meean dat dit al in de eerste wereld oorlog zo was ! duitser is dus zon gast die altijd "Jerry " roept ik vind zelf trouwens de germanistische verklaring voor "Mof" het meest plausiebel ! [ Bericht 3% gewijzigd door merlin693 op 20-04-2004 16:02:57 ] | |
Witchfynder | woensdag 21 april 2004 @ 23:02 |
quote:Je bedoelt die toespraak waarin hij zijn soldaten opriep zich te gedragen "als de Hunnen van Attila"? | |
Johan_de_With | donderdag 22 april 2004 @ 11:06 |
quote:Inderdaad. |