quote:Op zondag 21 maart 2004 19:55 schreef roobje het volgende:
Is dat ook niet de titel van een film over een siamese tweeling met (ik geloof ) Matt Damon?
Meestal betekend het dat je gek op iemand bent, maar "Stuck on you" kan ook betekenen "Opgescheept met jou zitten" of "Vast zitten aan jou" (vaste relatie). Laatste beschrijving is ook heel letterlijk te nemen (zie film over Siamese tweeling)quote:Op zondag 21 maart 2004 19:50 schreef MarkyB het volgende:
ik hoor het overal op de radio tegenwoordig maar wat de vertaling is?
tis maar dat ik weet waar ik naar luister
een online dictionary bracht me geen uitkomst
Opgescheept zitten met iemand is "(to be) stuck with you"...quote:Op zondag 21 maart 2004 19:59 schreef Karzeuler het volgende:
[..]
Meestal betekend het dat je gek op iemand bent, maar "Stuck on you" kan ook betekenen "Opgescheept met jou zitten" of "Vast zitten aan jou" (vaste relatie). Laatste beschrijving is ook heel letterlijk te nemen (zie film over Siamese tweeling)
Wie?quote:Op zondag 21 maart 2004 20:40 schreef SunChaser het volgende:
Lion Richy nauurlijk
quote:Op zondag 21 maart 2004 20:40 schreef SunChaser het volgende:
Nee van Lionel Richie en 3T natuurlijk.
Ik kom niet los van je, ben gek op je, etc.
Die zwarte leeuw, je kent hem wel. Van Hi, Is It Mie Joe Looking Four.quote:Op zondag 21 maart 2004 20:41 schreef dwerg het volgende:
[..]
Wie?
quote:Op zondag 21 maart 2004 19:55 schreef roobje het volgende:
Is dat ook niet de titel van een film over een siamese tweeling met (ik geloof ) Matt Damon?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |