abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_16903934
Wie kan/wil voor mij deze paar regels in goed Engels neerzetten?
Ik bleef halverwege hangen

Dank

==============
Hiermede verklaren wij, dat mevrouw......, geboren........, momenteel
verblijvende in de personeelsflat van ziekenhuis [naam], ......... nationaliteit Nederlandse, burgerlijke staat, ongehuwd, bij ons werkzaam is vanaf ..... tot ..... in de functie van verpleegkundige voor 36 uur per week.

Op het dienstverband zijn de bepalingen krachtens de CAO Ziekenhuizen van toepassing.

Namens de instelling
==============

Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16904172
Misschien te veel tekst om "even" te doen...

En als iedereen die dit topic checkt nou één regel doet? Dan komen we er wel.

Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
  donderdag 5 februari 2004 @ 09:47:12 #3
22614 kikkerlikker
aloha welcome to don ho
pi_16904287
herewith farclear we, that mywife......, born......., momentaryli farstaying in the staffflat from sickhouse [name], .......... nationality dutchy, civil state, unmarried, by us workzame is fromoff ...... till ..... in the funtion from nurseknower for 36 hour per week.

on the servicebandage are the bepalings (<- ? not sure about this one) forces the cao sickhouses from application.

naming the setting

L00k 4d m3, dr1n1dy, A'm in 31337 hix0r. a 0wn j00! A g0d r3wd on ill j00r box0rs
  donderdag 5 februari 2004 @ 09:47:35 #4
22614 kikkerlikker
aloha welcome to don ho
pi_16904296
function
L00k 4d m3, dr1n1dy, A'm in 31337 hix0r. a 0wn j00! A g0d r3wd on ill j00r box0rs
pi_16904307
www.worldlingo.com en dan ergens online translater
KLOOTVIOOL! luister is, je mot echt effe normaal doen met je HOOFD !!
pi_16904381
Misschien moet ik effe neerzetten wat ik er van heb kunnen maken...

=============
We hereby declare that miss/mrs....., born........, currently staying in the personeelsflat of [name] Hospital, (hospital address) with Dutch nationality, civil state, not married, works with us from [date] to [date] functioning as a nurse for 36 hours per week.

This employment is defined in the collective labour agreement for hospitals.

On behalf of the institution
=============

De dikgedrukte woorden weet ik niet.

[Dit bericht is gewijzigd door Geluidsgoeroe op 05-02-2004 10:10]

Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16904407
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 09:47 schreef kikkerlikker het volgende:
herewith farclear we, that mywife......, born......., momentaryli farstaying in the staffflat from sickhouse [name], .......... nationality dutchy, civil state, unmarried, by us workzame is fromoff ...... till ..... in the funtion from nurseknower for 36 hour per week.

on the servicebandage are the bepalings (<- ? not sure about this one) forces the cao sickhouses from application.

naming the setting


Sickhouse? Wat is het verschil met hospital?
Dank voor je bijdrage iig
Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16904503
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 09:47 schreef -Tommy- het volgende:
www.worldlingo.com en dan ergens online translater
Tering! Die is goed.
Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16904642
Herewith we declare that mrs/miss ....., born ......, currently residing in the staff appartment building of hospital ......, of Dutch nationality, civil status unmarried, is in our employment from .... until .... in the position of nurse, for a period of 36 hours per week.

The job position is subject to the agreements in the Collective Labour Agreement (CAO) for Hospitals.

On behalf of the institution
.....


Eventueel 'Registered Nurse' ipv gewoon 'nurse'

[Dit bericht is gewijzigd door r00t3d op 05-02-2004 10:14]

pi_16904679
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 09:53 schreef Geluidsgoeroe het volgende:

[..]

Sickhouse? Wat is het verschil met hospital?
Dank voor je bijdrage iig


.
  donderdag 5 februari 2004 @ 10:10:35 #11
74506 Rebbedebje
Bedrijfspsycholoog
pi_16904743
"With this, we declare, that mrs..., born..., momentary is staying in the staff-apartment of hospital..., has Dutch Nationality, not married for civil state/law (?), is active/working for us from...untill...in the function off nurse for 36 hrs a week.
In the/on engagement the conditions are in force from application with the CAO hospitals. (pff, moeilijke zin, heb wat gehusseld en weet niet of het goed is)
On behalf of the institute/company,.."

Zoiets? Het is niet slecht, maar ik zou het niet voor 100% nemen.

Op di 15 januari 2013 schreef Pharkus: Ik spit de flow op je radio,
als een eloquente heer, mijn diss doet geen zeer, mijn raps sucken dus, peace out, Pharkus.
Op di 26 maart schreef MultiBanaan: Holy crap, was dat gedicht van jou?!
pi_16904793
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 10:07 schreef veldmuis het volgende:

[..]

.



Ik neem aan dat het synoniemen zijn. Waarom is dat grappig?
Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16904873
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 10:12 schreef Geluidsgoeroe het volgende:

[..]


Ik neem aan dat het synoniemen zijn. Waarom is dat grappig?


Dit is een grap, he?
pi_16904898
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 10:16 schreef veldmuis het volgende:

[..]

Dit is een grap, he?


Ow shit... I'm screwed...
Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16904903
vlogens een egnles ondrezeok (maakt het allemaal niet zo veel uit)
Lurf is the message and the message is Lurf
pi_16904933
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 10:18 schreef lurf_doctor het volgende:
vlogens een egnles ondrezeok (maakt het allemaal niet zo veel uit)
Duidelijk
Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16904967
Met bovenstaande suggesties heb ik er dit van kunnen maken:

============
Herewith we explain, that Ms......, born........, at present staying in the staff-appartment of hospital [name], ......... nationality Dutch, civil status, unmarried, is in our employment from [date] to [date] in the function of nurse for 36 hours per week.

This employment is defined in the Dutch collective labour agreement for hospitals.

On behalf of the institution
============

Dank allen.

Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16905056
quote:
nationality Dutch, civil status, unmarried
Onregelmatig kommagebruik .
pi_16905121
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 10:28 schreef veldmuis het volgende:

[..]

Onregelmatig kommagebruik .


Interpunctie is stap twee.
Op zoek naar oude radiofragmenten? http://geluidsgoeroe.com!
Op zoek naar buitenaards leven? http://unimatrixmeibok.com :)
pi_16906001
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 09:47 schreef kikkerlikker het volgende:
herewith farclear we, that mywife......, born......., momentaryli farstaying in the staffflat from sickhouse [name], .......... nationality dutchy, civil state, unmarried, by us workzame is fromoff ...... till ..... in the funtion from nurseknower for 36 hour per week.

on the servicebandage are the bepalings (<- ? not sure about this one) forces the cao sickhouses from application.

naming the setting


Was dit nou een serieuze reactie of niet?
  donderdag 5 februari 2004 @ 11:17:28 #21
48643 MikeDJ
Leegte is het vasten vd geest
pi_16906109
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 09:47 schreef kikkerlikker het volgende:
herewith farclear we, that mywife......, born......., momentaryli farstaying in the staffflat from sickhouse [name], .......... nationality dutchy, civil state, unmarried, by us workzame is fromoff ...... till ..... in the funtion from nurseknower for 36 hour per week.

on the servicebandage are the bepalings (<- ? not sure about this one) forces the cao sickhouses from application.

naming the setting


are u serious about this
Wie anderen overwint, is sterk; wie zichzelf overwint machtig. [Lao-tse]
  donderdag 5 februari 2004 @ 11:29:26 #22
35446 NT-T.BartMan
voorgoed vertrokken
pi_16906433
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 10:22 schreef Geluidsgoeroe het volgende:
Met bovenstaande suggesties heb ik er dit van kunnen maken:

============
Herewith we explain,
[...]


Explain is uitleggen. Declare is 'verklaren' in het bedoelde zinsverband!
  Admin donderdag 5 februari 2004 @ 11:42:01 #23
1 crew  Danny
always and nevermore
pi_16906766
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 09:27 schreef Geluidsgoeroe het volgende:
Hiermede verklaren wij, dat mevrouw......, geboren........, momenteel
verblijvende in de personeelsflat van ziekenhuis [naam], ......... nationaliteit Nederlandse, burgerlijke staat, ongehuwd, bij ons werkzaam is vanaf ..... tot ..... in de functie van verpleegkundige voor 36 uur per week.

Op het dienstverband zijn de bepalingen krachtens de CAO Ziekenhuizen van toepassing.

Namens de instelling
==============


We hereby declare that Ms. [naam], born [maand dag jaar] and carrying the Dutch nationality is currently residing in the staff residence of [naam ziekenhuis] Hospital. Ms. [naam] will be employed by us in the function of nurse for 36 hours per week in the period between [begindatum] and [einddatum].

This employment is defined in the Dutch collective labour agreement (CAO) for hospitals.

On behalf of the institution,
[naam + handtekening]

Dat ze ongetrouwd is hoef je niet te vermelden aangezien het gaat om ms. en niet mrs.

Zie wat ik kijk: trakt.tv
  donderdag 5 februari 2004 @ 11:44:13 #24
27454 InTrePidIvity
Looks like it's broken...
pi_16906822
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 11:42 schreef Danny het volgende:

[..]

We hereby declare that Ms. [naam], born [maand dag jaar] and carrying the Dutch nationality is currently residing in the staff residence of [naam ziekenhuis] Hospital. Ms. [naam] will be employed by us under our employment in the function of nurse for 36 hours per week in the period between [begindatum] and [einddatum].

This employment is defined in the Dutch collective labour agreement (CAO) for hospitals.

On behalf of the institution,
[naam + handtekening]


Zou ik doen...
...it's rielie broken... It's rielie, rielie broken... Let's go wecycle!
[Tournament] Beste Remake
pi_16906897
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 11:12 schreef dubba het volgende:

[..]

Was dit nou een serieuze reactie of niet?


Ja, duh.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_16906993
quote:
Op donderdag 5 februari 2004 11:44 schreef InTrePidIvity het volgende:

[..]

Zou ik doen...


Ik ook....

EDIT:
Institution zou ik nog ff veranderen in institute.

abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')