abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_16745096
Ik zoek dus een engels woord voor 'gezellig' of 'gezelligheid'.

Ohja, ik vind 'cosy' en kut woord

Wie heeft er een goede vertaling?

Stuur met je telefoon foto's naar het //watnou moblog! Of kijk naar de tieten van Rachel Hunter.
pi_16745111
is er niet.
[i]"you left me standing here, a long long time ago"[/i]
pi_16745134
horny
pi_16745138
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:41 schreef whopperkaas het volgende:
Wie heeft er een goede vertaling?
Ik niet in ieder geval
pi_16745139
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:43 schreef Repelsteeltjuh het volgende:
horny
[i]"you left me standing here, a long long time ago"[/i]
pi_16745144
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:41 schreef milagro het volgende:
is er niet.
Natuurlijk wel.

Cosy.

pi_16745150
Cosy is het enige wat er in de buurt komt. Gezellig is een heel typisch Nederlands woord, het kan nauwelijks vertaald worden
pi_16745152
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:43 schreef Monidique het volgende:

[..]

Natuurlijk wel.

Cosy.


nee.
[i]"you left me standing here, a long long time ago"[/i]
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:45:12 #9
26777 MrTorture
Welcome to the torture chamber
pi_16745188
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:41 schreef milagro het volgende:
is er niet.

cosy betekent gemoedelijk. Is net even wat anders.

No fear, no pain.Nobody left to blame. I'll try alone. Make destiny my own.
Dave: Al draagt een mod een blauwe kleur, het is en blijft een oude zeur.
yvonne says: nee hoor die Danny is gewoon een werknemer
Vis een optie?
pi_16745197
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:43 schreef milagro het volgende:

[..]

nee.


Ja.
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:45:43 #11
49096 cosmick
Les Yeux Orange
pi_16745204
Jolly
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:46:17 #12
15080 static
03.09.2006 - 11:35
pi_16745221
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:43 schreef Annastacia het volgende:
Cosy is het enige wat er in de buurt komt. Gezellig is een heel typisch Nederlands woord, het kan nauwelijks vertaald worden
Inderdaad, in het Italiaans bestaat het ook niet.
Yvonne riep ergens: [b]Static is gewoon Static, je leeft met hem of niet.
Geen verborgen agenda's, trouw, grote muil, lief hartje, bang voor bloed, scheld FA's graag uit voor lul.[/b]
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:46:21 #13
69357 R-Mon
jong en dynamisch
pi_16745224
Op een vertaalsite gevonden:
quote:
Results for "gezellig"
Dutch English
gezellig homy, intimate
Maar dan vind ik cosy nog beter...

[Dit bericht is gewijzigd door R-Mon op 31-01-2004 17:46]

<tsjsieb> maarja, jij bent ook gewoon cool R-Mon :p
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:46:29 #14
36372 Legendary
Welcome to the real world.....
pi_16745228
comfortable
When you assume, you make an ass out of u and me.
pi_16745241
gezellig ( bijvoeglijk naamwoord, bijwoord )

1 omgang aangenaam makend
enjoyable ( bijwoord: enjoyably )
pleasant, entertaining
van persoon sociable, companionable
feestelijk convivial
context
een gezellige avond
a(n) entertaining / pleasant / delightful / enjoyable evening
een gezellige babbel
a(n) enjoyable / entertaining / pleasant chat, a good chin-wag
een gezellig feest
a good / an enjoyable party
een gezellig glaasje drinken
have a pleasant drink (with someone / together)
het samen erg gezellig hebben
lead a cosy life together
een gezellige huismoeder
a homemaker
het is gezellig eens samen thuis te blijven
it's nice and cosy to stay home together once in a while
een gezellig mens
good company, a companionable / sociable person, $ a chummy / matey person, a good mixer
zij zijn helemaal niet gezellig
they're precious poor company
een gezellige prater
an entertaining talker, a chatty person
een gezellig uurtje
a pleasant / an enjoyable time

2 aangenaam voor het verblijf
pleasant ( bijwoord: pleasantly )
enjoyable, comfortable, cheerful
knus cosy, snug
context
een gezellig hoekje / plekje
a snug / cosy / comfy corner / nook, a cubby(-hole)
een gezellig kamertje / huisje
a cubby(-hole), a snuggery
een kamer gezellig maken
knus make a room cosy / snug / homey
met bloemen / sprekende kleuren cheer / brighten a room up
de kachel snorde gezellig
the stove roared cheerfully
een gezellig vuur
a pleasant / welcoming fire

3 aardig, vlot
companionable ( bijwoord: companionably )
nice
context
een gezellig boek
a companionable / an enjoyable book
een gezellige brief
a chatty / nice letter
gezellig kletsen
chat away cosily / merrily / pleasantly

4 neiging hebbend om met anderen te verkeren
social ( bijwoord: socially )
gregarious
mens ook sociable
context
gezellige dieren
huisdieren pets
in groepen levend social / gregarious animals

.

pi_16745254
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:45 schreef Monidique het volgende:

[..]

Ja.


nee, cosy gebruik je bijvoorbeeld als je een bepaalde sfeer omschrijft van dicht tegen elkaar aankruipen, een haardvuurtje..

je kunt een gezellige tijd hebben in een met tl verlichte snackbar...dat omschrijf je dan niet als 'cosy', is iets heeeeeeel anders.

[i]"you left me standing here, a long long time ago"[/i]
pi_16745261
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:41 schreef milagro het volgende:
is er niet.
[20:25] [Knut] Een vrouw met een kerst fetish...
[20:26] [Knut] Niet zo letterlijk dat ik haar met baard om moet HOHOHOEN
[20:26] [Knut] maar je snapt het idee wel.
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:47:42 #18
45460 Pearly
Mi Na Pritpangi
pi_16745266
for he's a jollly good fellow????
Vanishing like a thought brushing up against a sigh ....... vanishing like a cyan sunday ..........
pi_16745271
Het woord 'gezellig' is op zich heel moeilijk of niet te vertalen naar het Engels, alleen in een zin kun je er een Engels woord aan geven wat in de buurt komt.
pi_16745277
gezellig
adv. sociably, in a friendly manner; festively, merrily; comfortably, cozily
adj. sociable, friendly; merry, festive; homy, comfortable, cozy
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:48:22 #21
38396 mazaru
Geloof niet alles wat je denkt
pi_16745283
gezellig [bijv.nw. / bijw.] (knus)
cosy
snug
snugly
cosily
gezellig [bijv.nw. / bijw.] (sociabel)
pleasant
sociable
cosy
chatty
Ik ben niet onhandelbaar, ik ben gewoon een uitdaging 💖
pi_16745294
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:45 schreef MrTorture het volgende:

[..]

cosy betekent gemoedelijk. Is net even wat anders.


precies, je zou 'gezellig' het beste kunnen vertalen met good ambiance, good atmosphere...
[i]"you left me standing here, a long long time ago"[/i]
pi_16745314
Gezellig is een Nederlands woord dat bij mijn weten alleen in het Duits letterlijk is te vertalen, met hetzelfde "gevoel" dat het woord met zich meedraagt, "gemütlich"
  zaterdag 31 januari 2004 @ 17:50:33 #24
26777 MrTorture
Welcome to the torture chamber
pi_16745333
quote:
Op zaterdag 31 januari 2004 17:48 schreef milagro het volgende:

[..]

precies, je zou 'gezellig' het beste kunnen vertalen met good ambiance, good atmosphere...


Mja, alle woorden die je uitzoekt hebben raakvlakken, maar betekenen uiteindelijk iets anders... Engelsen zijn gewoon niet gezellig
No fear, no pain.Nobody left to blame. I'll try alone. Make destiny my own.
Dave: Al draagt een mod een blauwe kleur, het is en blijft een oude zeur.
yvonne says: nee hoor die Danny is gewoon een werknemer
Vis een optie?
pi_16745343
sociable
You watch you wait, you take a breath, Steady your gun, You take aim, Your heart stops, You squeeze the trigger, One shot One kill.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')