Rider_on_the_storm | maandag 26 januari 2004 @ 18:51 |
Whahahahahaahahahahaha Net op RTL Boulevard Kans-loos. | |
DaisyDuke | maandag 26 januari 2004 @ 18:54 |
Gemist, zijn ze van plan van de film een toneelbewerking te maken dan? ![]() | |
Rider_on_the_storm | maandag 26 januari 2004 @ 18:55 |
quote:Ja die is al klaar. ![]() Nagespeeld, maar dan door Nederlandse acteurs. In van dat "Wim Kok Engels". | |
Xlarge | maandag 26 januari 2004 @ 18:55 |
ik zag het ook net, lijkt me idd helemaal niets ![]() | |
SKMbeat | maandag 26 januari 2004 @ 18:56 |
Interessant ! Komt er misschien ook een musicalbewerking van Pulp Fiction....? Ik stel voor: Danny de Munck - Vincent Vega.......... [Dit bericht is gewijzigd door SKMbeat op 26-01-2004 19:16] | |
Yannic | maandag 26 januari 2004 @ 18:58 |
Lijkt me echt nix... toneel is heel anders dan film, ik denk nooit dat dit zo overgebracht kan worden zoals in de film ![]() | |
Eluc | maandag 26 januari 2004 @ 19:00 |
de tv stond hiernaast net aan, en ik hoorde er iets over. ik hoef er in ieder geval niet heen | |
victorinox | maandag 26 januari 2004 @ 19:02 |
Gaan ze alle geniale dialogen dan vertalen naar het Nederlands... ![]() | |
DaisyDuke | maandag 26 januari 2004 @ 19:02 |
quote:Dat belooft wat..... "Ent ai wil straik daun upon die wit greet vendzjuns ent fjoerius enker, doos, hoe ettempt toe poisun ent destrooi mai brasers! Ent joe wil no, mai neem is de loort, wen ai lee mai vendzjuns upon die!" Pief paf poef... | |
Blokhut | maandag 26 januari 2004 @ 19:04 |
Het begin stukje in dat wegrestaurant was al genoeg om te weten dat ik daar iig niet heen ga. | |
Gorro | maandag 26 januari 2004 @ 19:06 |
Dit lijkt me meer wat voor LIT, omdat het tenslotte over een toneelstuk gaat. | |
hemmes | maandag 26 januari 2004 @ 19:09 |
quote:Sugar Lee Hooper als Marcellus Wallace | |
SKMbeat | maandag 26 januari 2004 @ 19:11 |
quote:Nee joh, veel te veel schmink nodig.... | |
Meiske78 | maandag 26 januari 2004 @ 21:03 |
Ik moet zeggen dat ik er ook niet echt enthousiast van werd ja dat is een understatement ![]() | |
The.Lizard.King | dinsdag 27 januari 2004 @ 16:22 |
Het is inderdaad een knap waardeloos initiatief. De scherpzinnige dialogen die de film zo kenmerkten, verdwijnen als sneeuw voor de zon door de Nederlandse vertaling. Wat een wanvertoning!! PS: de producer mat zich nogal een vreemde houding aan trouwens. | |
=HellFire= | dinsdag 27 januari 2004 @ 20:54 |
Iemand nog plaatjes/filmpjes ervan? Ben benieuwd wat voor een Nederlands gedrocht dit wordt. ![]() | |
SKMbeat | zaterdag 7 februari 2004 @ 18:41 |
Mmmm, wordt dit "toneelstuk" nu al op de planken uitgevoerd en zo ja, zijn er ergens recensies te vinden? Ben erg benieuwd.... |