FOK!forum / General Chat / Kloppen deze woordjes ( engels naar nederlandse)
yogidrinkzondag 25 januari 2004 @ 20:20
Weet iemand of het klopt deze vertaling, en weet iemand de betekenis van de woorden waar nog niks achter staat?

Nek = neck
Rug = back
Middelvinger: middlefinger
Duim = thumb
Wijsvinger = indexfinger
Handpalm = palm
Stropdas = Tie
Overcoat = Jas
Cardigan =
Shorts = korte broek
Nose-stud =
Trouser =
Tracksuit =
Wig = Pruik

Alvast bedankt

Razor21zondag 25 januari 2004 @ 20:21
quote:
Op zondag 25 januari 2004 20:20 schreef yogidrink het volgende:
Weet iemand of het klopt deze vertaling, en weet iemand de betekenis van de woorden waar nog niks achter staat?

Nek = neck
Rug = back
Middelvinger: middlefinger
Duim = thumb
Wijsvinger = indexfinger
Handpalm = palm
Stropdas = Tie
Overcoat = Jas
Cardigan =
Shorts = korte broek
Nose-stud =
Trouser =
Tracksuit =
Wig = Pruik

Alvast bedankt


Dan pak je toch een woordenboek Ne- Eng.
Zeker huiswerk voor morgen?
Ceased2Bezondag 25 januari 2004 @ 20:22
quote:
Op zondag 25 januari 2004 20:20 schreef yogidrink het volgende:
Weet iemand of het klopt deze vertaling, en weet iemand de betekenis van de woorden waar nog niks achter staat?

Nek = neck
Rug = back
Middelvinger: middlefinger
Duim = thumb
Wijsvinger = indexfinger
Handpalm = palm
Stropdas = Tie
Overcoat = Jas
Cardigan = regenjas
Shorts = korte broek
Nose-stud =
Trouser = broek
Tracksuit = joggingpak
Wig = Pruik

Alvast bedankt


mireliazondag 25 januari 2004 @ 20:23
www.babylon.com en voila!!!!
yogidrinkzondag 25 januari 2004 @ 20:25
* yogidrink is woordenboekloos

en op een internet een woordenboek kan ik niet vinden

webfreakyzondag 25 januari 2004 @ 20:26
deze geprobeerd? www.worldlingo.com/wl/translate/
sassazondag 25 januari 2004 @ 20:26
quote:
Op zondag 25 januari 2004 20:25 schreef yogidrink het volgende:
* yogidrink is woordenboekloos

en op een internet een woordenboek kan ik niet vinden


woordenboek.pagina.nl
raphidaezondag 25 januari 2004 @ 20:29
www.dictionary.com
Suardzondag 25 januari 2004 @ 20:36
Is het niet trousers?
TinToRzondag 25 januari 2004 @ 20:38
quote:
Op zondag 25 januari 2004 20:36 schreef Suard het volgende:
Is het niet trousers?
ja
Wolve000zondag 25 januari 2004 @ 20:38
quote:
Op zondag 25 januari 2004 20:36 schreef Suard het volgende:
Is het niet trousers?
Daar zat ik ook net aan te denken. 'Trouser' wordt noouit gebruikt, net als 'pant' en 'glass' (als bril, als glas mag het wel weer).
TinToRzondag 25 januari 2004 @ 20:42
quote:
Op zondag 25 januari 2004 20:38 schreef Wolve000 het volgende:

Daar zat ik ook net aan te denken. 'Trouser' wordt noouit gebruikt, net als 'pant' en 'glass' (als bril, als glas mag het wel weer).


en pant betekent dan weer hijgen
xelzixdinsdag 27 januari 2004 @ 09:30
quote:
Op zondag 25 januari 2004 20:22 schreef Ceased2Be het volgende:

Cardigan = regenjas


gebreid vestje/ jasje

Tycanedinsdag 27 januari 2004 @ 09:51
Hier,deze pagina is echt vet goed voor dit soort,online translater.

http://www.interglot.com/

eleutheriadinsdag 27 januari 2004 @ 10:14
nose stud is zo'n neusbel, hoe heet dat in correct nederlands? Het is iig de engelse naam voor een piercing in je neus...