Nirvana: Lithiumquote:Op zaterdag 3 april 2004 15:26 schreef greatgonzo het volgende:
met online vertaalmachines krijg je best wel rare vertalingen, wie raad wat dit origineel is:
Sinead O'Conner - Nothing compares to you.quote:Op zaterdag 3 april 2004 14:51 schreef belsen het volgende:
Niets dat maar lijkt op jou
[..]
quote:Op zondag 4 april 2004 10:07 schreef ThomasBerge het volgende:
Kan iemand voor mij de songtekst van Heb Je Even Voor Mij? in goed Duits vertalen?
Hier is de songtekst, en alvast bedankt!
Jalalalala, jalalalala
Ik kwam jou tegen oheo,
jij was verlegen oheo.
Loop nu al dagen oheo,
want ik wil je wat vragen oheo.
Heb je even voor mij,
maak wat tijd voor me vrij.
Ieder uur van de dag denk ik steeds aan jouw lach alleen jij maakt me blij.
Heb je even voor mij,
maak wat tijd voor me vrij
Zeg me wat ik moet doen want ik wacht op die zoen kom vanavond bij mij.
Jallalalala, jalalalala
Ik zit te dromen oheo,
of jij zult komen oheo. Laat het me weten oheo,
ik kan jou niet vergeten oheo.
Heb je even voor mij,
maak wat tijd voor me vrij.
Ieder uur van de dag denk ik steeds aan jouw lach alleen jij maakt me blij.
Heb je even voor mij,
maak wat tijd voor me vrij.
Zeg me wat ik moet doen want ik wacht op die zoen kom vanavond bij mij.
Jalalalalala Jalalalala
Heb je even voor mij,
maak wat tijd voro me vrij.
Ieder uur van de dag denk ik steeds aan jouw lach alleen jij maakt me blij.
Heb je even voor mij maak wat tijd voor me vrij.
Zeg me wat ik moet doen want ik wacht op die zoen
kom vanavond bij mij.
Sorryquote:Op zondag 4 april 2004 10:28 schreef Big_Boss_Man het volgende:
[..]Bah, Nederlandse schlager in Duitse vertallen. (allebei bah!!)
![]()
![]()
quote:Op zondag 4 april 2004 00:25 schreef NewLife het volgende:
JIJ HEBT
Jij
Jij hebt
Jij hebt mij
Jij
Jij hebt
Jij hebt mij
Jij hebt mij gevraagd
Jij hebt mij gevraagd
Jij hebt mij gevraagd
En ik antwoorde niet
blabla
Nee
Blabla
Nee
Etc.
quote:Ik heb nog nooit een plek gevonden die werkelijk mijn thuis is
Ik blijf nooit lang genoeg plakken om het te vinden
Het spijt me, maar ik ben nog steeds niet verliefd
En het maakt mij niet uit, dat dat je hart niet doet breken
Het is slechts een gedachte, maar een gedachte
Maar ik heb mijn leven op zicht
En ik neig ernaar het niet te kopen
Ik verdien niets meer dan dat ik nu al krijg
Want niets wat ik heb is echt van mij
Ik dacht altijd dat ik aan de zee wilde wonen
Alleen de wereld overreizen en een eenvoudig leven leiden
Ik weet niet wat er gebeurd is met die droom
Want er is hier echt niets meer dat mij hier houdt
Het is slechts een gedachte, maar een gedachte
Maar ik heb mijn leven op zicht
En ik neig ernaar het niet te kopen
Ik verdien niets meer dan dat ik nu al krijg
Want niets wat ik heb is echt van mij
Mijn hart wijst de weg en ik zal doen wat het mij zegt
En ik ben zo bang te falen, dat ik het zelfs niet probeer
Hoe kan ik zeggen dat ik leef, als ik mijn leven slechts op zicht heb
Loopt wel storm hier...quote:Neem de laatste trein naar Klompstad
Ik zie je daar op het station
Je kunt er zijn om half vier
Ik heb hier je kaartje, toe maak haast
Want morgen dan vertrek ik en ik moet je echt nog zien
We hebben nog maar een nacht samen
Tot de morgen mijn trein brengt en ik moet gaan
En ik weet niet of ik ooit nog thuis zal zijn
Neem de laatste trein naar Klompstad
Ik wacht daar op het station
Nog even tijd voor koffie-kussen
En een kort gesprekje, oh nee, oh nee...
Neem de laatste trein naar Klompstad
En nu hang ik maar op
Ik kan je toch niet horen, alleen op dit station
Ik voel me rot
En ik weet niet of ik ooit nog thuis zal zijn
MSP...quote:Op maandag 26 april 2004 19:59 schreef sleepflower het volgende:
Zij lijdt
quote:Op maandag 26 april 2004 23:59 schreef belsen het volgende:
[..]
MSP...
Jewel - Foolish Gamesquote:Op zondag 9 mei 2004 12:31 schreef Big_Boss_Man het volgende:
Deze heeft Melvin vertaald:
Juweel - Domme Plannen
Je trok je jas uit, en je stond in de regen
Zo gek was je altijd
En ik keek van achter het raam
Altijd voelde ik dat ik buiten was en op jou inkeek
Jij was altijd de mysterieuze
Met donkere ogen en onverzorgd haar
Jij was modieus gevoelig, maar toch te cool om je zorgen te maken
Je stond in de deuropening en je had niets te zeggen
Behalve wat commentaar op het weer
Nou, voor het geval je het nog niet hebt gemerkt
In het geval dat je het nog niet hebt gezien
Dit is mijn hart bloedend voor jou
Dit ben ik op mijn knieen
Deze domme plannetjes verscheuren mij
En jou gedachtenloze woorden breken mijn hart
Jij breekt mijn hart
Je was altijd briljant in de ochtend
Je cigaretjes aan het roken en aan het praten over koffie
Jou filosofie over kunst, Barok veranderde jou
Je hield van mozart, en je zou over je geliefden gepraat hebben
Terwijl ik was op mijn gitaar tokkelde
Je leert me over eerlijke dingen
Dingen die de duidelijke dingen aandurven
Dingen die weten wat een eerlijke dollar is
Ik verstop mijn vieze handen achter mijn rug
Ergens op de lijn moet ik met jou van de baan af gegaan zijn
Maar het spijt me, ik denk dat ik je voor iemand anders aan zag
Voor iemand die het wel kan schelen
Iemand die meer op mij lijkt
Deze domme plannetjes verscheuren mij
Verscheuren me, verscheuren me kapot
En jou gedachtenloze woorden breken mijn hart
jij breekt mijn hart
Je trok je jas uit, en je stond in de regen
Zo gek was je altijd
quote:Op zondag 9 mei 2004 14:20 schreef Addicted_To_DonnE het volgende:
One Two Three Four
Hood from paper
Ik dacht aan twist and shout maar das 'm niet.quote:Op zondag 9 mei 2004 13:18 schreef GetYourFreakOn het volgende:
DE VRIJHEDEN – Jongens in de band
Je loopt alsof je nooit het licht gezien hebt,
Zo loop je iedere nacht
Maar ik heb je nooit zien dansen,
En ik heb je nooit horen zingen,
Dus hoe kan het enig betekenis hebben,
Het is allemaal zo “rudimentary” (sorry, weet echt even de vertaling daarvan niet.)
Je praat alsof je handig bent in een gevecht,
Zo praat je erover iedere nacht,
Maar ik heb nooit je bloemen gezien,
In de “barrel” van een pistol
Het enige wat ik je heb zien doen is wegrennen,
Het is allemaal zo “rudimentary”
Dus vertel mij schat, hoe voelt het
Ik weet dat je de rit van een limousine fijn vind.
En ze halen het er allemaal uit voor
(halen het allemaal uit)
De jongens in de band
(alleen voor de jongens in de band)
Ze draaien en roepen voor
(draaien en schreeuwen en roepen)
voor de jongens in de band
(alleen voor de jongens in de band)
Je loopt alsof je nooit het licht gezien hebt,
Zo loop je iedere nacht
Maar dan stop ik om te denken.
Ik vraag mezelf waarom,
Een van die dingen dat, lieverd, jij moet proberen.
Het is allemaal zo “rudimentary”
Nu ben ik jaloers, jaloers van mezelf
Ik heb geen basis maar door deze harten zal ik rijken, yea
En ze halen het er allemaal uit voor
(halen het allemaal uit)
Voor de jongens in de band
(alleen voor de jongens in de band)
Ja, ze rollen het allemaal uit voor
(draaien en schreeuwen en roepen)
Voor de jongens in de band
Alleen voor de jongens in de band
Dus vertel mij schat, hoe voelt het
Ik weet dat je de rit van een limousine fijn vind.
En ze halen het er allemaal uit voor
(halen het allemaal uit)
De jongens in de band
(alleen voor de jongens in de band)
Ze draaien en roepen voor
(draaien en schreeuwen en roepen)
voor de jongens in de band
(alleen voor de jongens in de band)
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |