FOK!forum / General Chat / "Verhaal halen" = "executeren" ?
Blasted_Billywoensdag 14 januari 2004 @ 10:36
Wat ik vreemd vind is dat men tegenwoordig de term "verhaal halen" als een net woord gebruikt om het over een executie te hebben. Gisteravond in het journaal:

"De verdachte jongen kwam naar school om verhaal te halen bij de conrector over zijn schorsing"

Waarom zeggen ze niet gewoon: De verdachte jongen kwam naar school om de conrector nav zijn schorsing te executeren?

dat is er immers gebeurt, en "verhaal halen" doe je in principe met je mond en niet met een pistool, dus die heb je echt niet op zak als je enkel verhaal gaat halen bij iemand.

ergens vind ik het gewoon een verdraaiing van de feiten door dit soort termen te gebruiken.

GewoonPimwoensdag 14 januari 2004 @ 10:38
veldmuiswoensdag 14 januari 2004 @ 10:39
Leerzaam topic!
NiteSpeedwoensdag 14 januari 2004 @ 10:39
"De jongen kwam verhaah halen bij.."

1 minuut later: "Van een woordenwisseling was geen plaats, de jongen schoot direct op het slachtoffer".

.

DJKosterwoensdag 14 januari 2004 @ 10:39
the-Owoensdag 14 januari 2004 @ 10:39
Bedankt voor deze mededeling.
WeirdMickywoensdag 14 januari 2004 @ 10:39
flikker nou eens op met die kuttopics van je, je kickt wel erg veel he op dit incident
HeatWavewoensdag 14 januari 2004 @ 10:40
Sorry, topics zat hierover zolangzamerhand