OutKast | maandag 1 december 2003 @ 20:08 |
Ik weet niet zo goed waar ik dit moet plaatsen aangezien het een (ver)taalprobleem is, maar ook een zin uit een liedje. Wie weet wat dit betekend: and feel the way(of weight) of coming down Wat wordt hier precies mee bedoelt? [Dit bericht is gewijzigd door OutKast op 01-12-2003 20:11] | |
runaway | maandag 1 december 2003 @ 20:10 |
heb je de rest van het nr? anders zou ik het vertalen: ik voel een gewicht op me neerkomen......... | |
OutKast | maandag 1 december 2003 @ 20:12 |
quote:Ik was vergeten het woord of ertussen te zetten. Misschien dat het zo duidelijker is. | |
Fixxxer | maandag 1 december 2003 @ 20:13 |
en de rest van het nummer ![]() | |
runaway | maandag 1 december 2003 @ 20:14 |
en voel het gewicht van afdalen.......... zoiets??? (soort neerwaartse spiraal ofzo?) | |
spineshank | maandag 1 december 2003 @ 20:16 |
Van wie? kan je het opzoeken.. | |
OutKast | maandag 1 december 2003 @ 20:17 |
Ik heb hier de text van het nummer: Found her in a small cafe Old man drifting Zo duidelijker? Het is van Starsailor en het nummer heet White Dove. [Dit bericht is gewijzigd door OutKast op 01-12-2003 20:18] | |
Mental_Phoenix | maandag 1 december 2003 @ 20:30 |
quote:Ik heb de tekst van http://www.starsailor.net/ gehaald. Zover ik weet betekent het zoiets als een zware last die je van je afhaalt. | |
bigshadow | dinsdag 2 december 2003 @ 01:37 |
idd, opgelucht zijn als het ware! | |
Rennus | dinsdag 2 december 2003 @ 01:47 |
feel the weight of coming down = voel (=het gevoel) het gewicht van neerkomen? ![]() |