- Globale aanpak
- Afbakening
- Verantwoording onderzoeksopzet
- Probleemstelling
- Doelstelling
- Hoofdvraag
- Deelvragen
- Methode van aanpak
- Methologische verantwoording
- Randvoorwaarden
Het zijn er heel wat, maar wie de juiste(want ik kan ze ook wel vertalen) engels benaming hiervan?
Succes
quote:Globale aanpak: Global plan
Op woensdag 29 oktober 2003 16:19 schreef KlaasWinters het volgende:
Ik ben op zoek naar de volgende termen in het engels.- Globale aanpak
- Afbakening
- Verantwoording onderzoeksopzet
- Probleemstelling
- Doelstelling
- Hoofdvraag
- Deelvragen
- Methode van aanpak
- Methologische verantwoording
- RandvoorwaardenHet zijn er heel wat, maar wie de juiste(want ik kan ze ook wel vertalen) engels benaming hiervan?
These are my thoughts.
quote:Hey bedankt voor het advies knul, dat had ik inderdaad nog niet gedaan nee
Op woensdag 29 oktober 2003 18:06 schreef Svyatagor het volgende:
Zoek het even lekker zelf op.
Leer je d'r ook nog wat van.
Maar het is dus voor een verslag dat ik in het engels moet schrijven, en in het nederlands gebruik ik altijd deze termen, dus ik weet niet als ik letterlijk vertaal ze goed zijn.
hier kun je het vast wel vinden
quote:Ik kan ze ook wel gewoon vertalen maar ik weet niet of ik ze dan in de goede context gebruik.
Op woensdag 29 oktober 2003 18:45 schreef DonStefano het volgende:
Ik kan ze allemaal wel voor je gaan vertalen;als je echter iets verder kijkt dan je neus lang is, zie je dat er tig vertaalsites zijn waar het ook kan vinden...
quote:En hoe moeten wij weten wat de goede context is?
Op donderdag 30 oktober 2003 15:36 schreef KlaasWinters het volgende:[..]
Ik kan ze ook wel gewoon vertalen maar ik weet niet of ik ze dan in de goede context gebruik.
(rechtstreeks vertaald, met multitranse)
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |