grandmasterdaniel-3 | dinsdag 28 oktober 2003 @ 04:00 |
.. stel je hebt een origineel melodietje in een nummer. dan is er een artiest die dat zelfde melodietje gebruikt (instrumentaal of vocaal, maar het toch net een beetje anders speelt en brengt. Meestal met de bedoeling niet het origineel verhullen, zo van , "hoor ik heb het dus overduidelijk daar en daar van" Er een draai aan geeft dus bij wijze. Ook niet alleen langzamer of in een andere stijl gespeeld
| |
Grayburn | dinsdag 28 oktober 2003 @ 04:01 |
Plagiaat? | |
grandmasterdaniel-3 | dinsdag 28 oktober 2003 @ 04:05 |
quote:In het engels is het mischien "Interpolation' Maar interpoleren is dat een goed nederlands woord? En volgens mij heb je er een mooier woord voor. | |
Grayburn | dinsdag 28 oktober 2003 @ 04:06 |
quote:Gebrek aan inspiratie misschien? | |
seriewoordenaar | dinsdag 28 oktober 2003 @ 04:07 |
quote:Interpoleren is, als ik me goed kan herinneren, het aanpassen van een stuk door middel van toevoeging van nieuwe stukken. | |
BassieV | dinsdag 28 oktober 2003 @ 06:13 |
-edit: offtopic.- [Dit bericht is gewijzigd door Seborik op 28-10-2003 10:05] | |
woediewokkie | dinsdag 28 oktober 2003 @ 06:14 |
dat noemen ze inspiratieloos jatwerk | |
MuadDib | dinsdag 28 oktober 2003 @ 06:29 |
een pastiche? | |
JohanFriso | dinsdag 28 oktober 2003 @ 06:36 |
Ode ![]() Je zag het in de jaren '50 en '60 vaak dat bv. nummers uit Amerika door Engelse of Nederlandse bands gecoverd werden... (De originele nummers waren niet te koop, moesten per boot komen) Ode, jatwerk? In de jaren '70 stond het nummer "Popcorn" liefst 3 keer in de top 40 door verschillende artiesten. | |
Fixxxer | dinsdag 28 oktober 2003 @ 07:48 |
-bla- |