quote:in de praktijk werkt het zo dat het allemaal is opgeschreven vele eeuwen terug, en dat men technologieen beschrijft waar men toen geen voorstelling van kon maken via fantasie.
zo werkt nou eenmaal in de praktijk
en dat van dat vertalen vind ik nogal grote onzin, talen zijn nou eenmaal te vertalen sorry vind het niet echt goed om terug te vallen op het idee dat het allemaal verdraait zou kunnen zijn e.d.
en erich von daniken is niet neergehaald door vele geleerden, het is geen kwestie van interpretatie het staat letterlijk in die boeken wat hij zegt. al die hem proberen tegen te werken willen gewoon in een god geloven die barmhartig is enzo, nou vergeet het maar
en die vliegtuigen gaan terugvertalen naar het idee dat de goden zelf niet vlogen, maar piloten? bedoel, wordt ook vaak genoeg gesproken over goden die zelf vliegen, zal het ook wel opzoeken (staat letterlijk geschreven).
ik zal het wel even opzoeken op internet
quote:je trekt net zo'n verkeerde conclusie als bjivoorbeeld von däniken. die koran praat over sirius, dús de god van de bijbel komt van sirius. dat is verkeerd.
op vrijdag 17 oktober 2003 15:33 schreef #ANONIEM het volgende:
hoe kunnen jullie het tegenspreken dat zowel in de koran, als bij de egyptenaren en bij de maya's over een god wordt gesproken die van sirius komt, en dat de bijbel dus ook die god heeft (koran is immers slechts verlengde van de bijbel).
quote:mensen kunnen wel meer schrijven. tevens is er niet sprake van vliegtuigen, maar van vliegende gevaartes, geīnterpreteerd door mensen die het zo willen zien en dan vertaalt in een westerse taal. dat haalt veel weg. er kan sprake zijn van 'vliegtuig', zo goed ken ik de geschriften niet, maar veel begrippen zijn slechts vliegtuigen na een geīnspireerde vertaling.
en die vliegtuigen gaan terugvertalen naar het idee dat de goden zelf niet vlogen, maar piloten? bedoel, wordt ook vaak genoeg gesproken over goden die zelf vliegen, zal het ook wel opzoeken (staat letterlijk geschreven).
ik zal het wel even opzoeken op internet
quote:goh ik zat al te twijfelen of dit geen topic was voor true maar met zulke antwoorden weet ik het zeker...
op vrijdag 17 oktober 2003 15:30 schreef #ANONIEM het volgende:[..]
in de praktijk werkt het zo dat het allemaal is opgeschreven vele eeuwen terug, en dat men technologieen beschrijft waar men toen geen voorstelling van kon maken via fantasie.
en dat van dat vertalen vind ik nogal grote onzin, talen zijn nou eenmaal te vertalen sorry
vind het niet echt goed om terug te vallen op het idee dat het allemaal verdraait zou kunnen zijn e.d.
en erich von daniken is niet neergehaald door vele geleerden, het is geen kwestie van interpretatie het staat letterlijk in die boeken wat hij zegt. al die hem proberen tegen te werken willen gewoon in een god geloven die barmhartig is enzo, nou vergeet het maar
ten eerste vogels vliegen en de mens droomt daar ook al zo lang van ook voordat men kan vliegen dus de eerste punt slaat echt nergens op.
het tweede punt laat alleen maar zien dat je weinig van spiritualiteit af weet want als je alles letterlijk gaat nemen wat er in zulke boeken staat dan mis je het hele punt van zulke boeken. het is wel te vertalen maar je moet wel rekening houden met de sociale context waarin die mensen die boeken schreven. zulke boeken schrijven over het verborgende in een verborgen taal zodat je veel moest discusseren over god om zo tot je eigen conclussie te komen.
en ik weet niet onder welke steen jij vandaan komt het is algemeen bekend dat von däniken ideeen flink de plank mis slaan. als je maar ff zoekt op op von däniken dan vind je zo pagina's die het hele zooitje ontkrachten. ik vond zo ff snel al deze link: http://skepdic.com/vondanik.html
edit:
heb nog wat links gezocht:
http://www.debunker.com/texts/vondanik.html
http://www.channel4.com/history/microsites/r/real_lives/daniken.html
http://members.shaw.ca/mjfinley/vondaniken.html
en anders wordt het boeken kopen.....
[dit bericht is gewijzigd door _etter_ op 18-10-2003 00:18]
quote:lees je wel wat ze eigenlijk voor argumenten gebruiken? de helft van de wereld gelooft dat de goden van vroeger hen de levensgewoonten hebben gegeven, maar nee de skeptici zien het alsof het onmogelijk is. wij zijn toch zo intelligent.. wij hebben dat toch bedacht? maar nee, tegen het geloof houden ze zo'n argument niet, maar wel tegen dit soort dingen, terwijl het slechts een directe afleiding is van de boeken van alle geloven.
von däniken claims that the myths, arts, social organizations, etc., of ancient cultures were introduced by astronauts from another world. he questions not just the capacity for memory, but the capacity for culture and civilization itself, in ancient peoples. prehistoric humans did not develop their own arts and technologies, but rather were taught art and science by visitors from outer space.
quote:
they confronted von däniken with evidence of his fraud. his reply was that his deception was justified because some people would only believe if they saw proof
quote:geloof jij alles wat je leest? denk even logisch na.. erich von daniken haalt bijna al het bewijs direct uit de boeken van de bijbels zelf. het is flauwekul dat mensen het anders niet zouden geloven, want als je zijn boeken hebt gelezen zou je wel hebben gelezen dat hij er telkens weer inzet dat de mensen die openstaan toch alleen de boeken zullen halen, dus dat de gelovigen het toch nooit zullen pakken, dat hij bijna puur uit de geloven citaten aanhaalt, en dat het genoeg is om het niet meer nodig te vinden om fraude te gaan plegen. maar ja het was inderdaad zijn eerste boek, dus misschien vond hij het nodig om zijn carriere op gang te krijgen, houdt niet weg dat alle argumenten op dat ene boek zijn gericht, en het helemaal niets meer zegt over de andere boeken die hij sindsdien heeft geschreven, zijn namelijk voornamelijk letterlijke citaten uit de geschriften.
however, most of von däniken's evidence is in the form of specious and fallacious arguments.
er zijn overal wel sites tegen te vinden, de gelovigen vechten de evolutietheorie ook nog steeds tegen.
erich von daniken vervalt niet terug in fraude simpelweg omdat het niet nodig is want hij haalt het grotendeels uit de geschriften zelf, en daarnaast hoeft hij de mensen helemaal niet te overtuigen, slechts de mensen die openstaan. en lees dat argument dat de mensheid zelf de gewoontes hebben bedacht e.d. nog maar eens goed door, want alle geloven spreken dat tegen.
quote:of jij gaat boeken kopen in plaats van linkjes te zoeken...
en anders wordt het boeken kopen.....
even een vraag: hoe lees jij dat soort informatie dat de koran schrijft dat allah van sirius komt, en onze god daar dus ook vandaan komt? schrijf je dat ook af als flauwekul terwijl het letterlijk geschreven staat?
ps. letterlijk geschreven staat, net zoals dat er 50 pagina's gewijd zijn aan het beschrijven van de oude der dagen en de ark des verbonds in de zohar, letterlijk geschreven zoals de ruimteschepen eruit zien, letterlijk geschreven dat er radio-activiteit was vroeger... of schuif je dat ook weg terwijl het er letterlijk in staat?
ps trouwens, ik denk dat je wel vergissingen kan maken bij je eerste boek, zeer zeker als je niet helemaal doodgescholden wilt worden met zo'n revolutionair idee als hij opperde. ik kan het me dus ook wel enigszins voorstellen dat hij zoiets heeft gedaan, als het niet aansloeg dan was zijn levensdoel ook verdwenen. en in de 25 boeken daarna heeft hij geen fraude gepleegt, het valt ook allemaal op te zoeken in de geschriften, en misschien beseft hij nu ook dat er genoeg bewijs is om zijn theorie te bekrachtigen.
enige waar je op terugvalt is op zijn eerste boek.
[dit bericht is gewijzigd door #ANONIEM op 18-10-2003 10:46]
a court in his native switzerland found von daniken guilty of embezzlement, forgery, and fraud, sentencing him to three and a half years in prison.
http://www.channel4.com/history/microsites/r/real_lives/daniken.html
he was subjected to psychological examinations, labelled a homosexual and lawyers attacked his theories as nonsense. his past misdemeanours were dredged up to show that he was untrustworthy.
dit hele gedoe wat jij dus aanhaalt gaat over 1 boek, en dan ook nog waarschijnlijker een misverstand (bedoel een expert moest eraan te pas komen om te zien dat het niet klopt). (maya glyph expert ian graham)
en dan zegt hij op deze site ook nog het volgende
http://members.shaw.ca/mjfinley/vondaniken.html
the latest of his 26 books (published 2002) is titled the gods were astronauts. there seems to be new life in his discredited fantasies:
dat is dus de skepticus waar jij naar verwijst, slechts 1 boek van de 26 verkeerd, maar nee daar gaan we allemaal maar op aanvallen, zonder ook maar iets van de anderen te lezen, want nee we zijn gelovig toch? zelfs de skepticus zegt nog dat zijn gedachtes te weinig krediet hebben gehad dankzij dat verleden (wat ook nog zijn eerste boek was dus dat zegt misschien ook wel iets...).
quote:ten eerste waar lees jij dat van de ark van verbonds in de zohar? dan wil ik wel wat quotes met hoofdstuk verwijzingen erbij van je zien...
op zaterdag 18 oktober 2003 10:38 schreef #ANONIEM het volgende:
http://www.debunker.com/texts/vondanik.htmla court in his native switzerland found von daniken guilty of embezzlement, forgery, and fraud, sentencing him to three and a half years in prison.
http://www.channel4.com/history/microsites/r/real_lives/daniken.html
he was subjected to psychological examinations, labelled a homosexual and lawyers attacked his theories as nonsense. his past misdemeanours were dredged up to show that he was untrustworthy.
dit hele gedoe wat jij dus aanhaalt gaat over 1 boek, en dan ook nog waarschijnlijker een misverstand (bedoel een expert moest eraan te pas komen om te zien dat het niet klopt). (maya glyph expert ian graham)
en dan zegt hij op deze site ook nog het volgende
http://members.shaw.ca/mjfinley/vondaniken.html
the latest of his 26 books (published 2002) is titled the gods were astronauts. there seems to be new life in his discredited fantasies:
dat is dus de skepticus waar jij naar verwijst, slechts 1 boek van de 26 verkeerd, maar nee daar gaan we allemaal maar op aanvallen, zonder ook maar iets van de anderen te lezen, want nee we zijn gelovig toch? zelfs de skepticus zegt nog dat zijn gedachtes te weinig krediet hebben gehad dankzij dat verleden (wat ook nog zijn eerste boek was dus dat zegt misschien ook wel iets...).
von daniken heeft gewoon wat hij aanleverde als bewijs, vervalst! hallo! als ze dus zulke mensen moet gaan geloven dan kan ik ook nog wel wat theorieen uit me mouw gooien met 'echt' bewijs erbij. logisch dat de wetenschap zich niet meer druk meer maakt om zulke sjarlatans, ze hebben wel wat beters te doen.
quote:ja hoi, slechts een klein deel van het eerste boek, hallo, de 25 boeken daarna zijn voornamelijk citaten van de overleveringen zelf, hallo.
von daniken heeft gewoon wat hij aanleverde als bewijs, vervalst! hallo! als ze dus zulke mensen moet gaan geloven dan kan ik ook nog wel wat theorieen uit me mouw gooien met 'echt' bewijs erbij. logisch dat de wetenschap zich niet meer druk meer maakt om zulke sjarlatans, ze hebben wel wat beters te doen.
quote:flauwekul, hij presenteert het nooit als waarheid, slechts als waarschijnlijk, of een voor hem betere interpretatie dan de huidige opvatting van de geloven. nooit zeggent dat het feiten zijn.
suggesties presenteert hij als feiten en daar bouwt hij z'n theorie dan op.
suggesties presenteert hij als feiten en daar bouwt hij z'n theorie dan op. kijk dit is nou een suggestie als feit presenteren.
quote:nou ik vertrouw hem in ieder geval voor geen meter met zijn ideeen. en citaten kan je ook makkelijk uit z'n verband rukken, ik zit ook nog steeds te wachten op die 50 pagina's van de zohar....
op zaterdag 18 oktober 2003 17:05 schreef #ANONIEM het volgende:[..]
ja hoi, slechts een klein deel van het eerste boek, hallo, de 25 boeken daarna zijn voornamelijk citaten van de overleveringen zelf, hallo.
quote:vanaf vers 51 van de hadra zuta odisha, de zohar is weer een onderdeel van de hadra zuta odisha van de kabbala.
ik zit ook nog steeds te wachten op die 50 pagina's van de zohar....
neem dan ook direct volgende beschrijving van de heerlijkheid des gods in acht die in de bijbel beschreven staat, in de statenvertaling nog wel
http://www.statenvertaling.net/bijbel/ezec/1.html
spreek je
quote:samenvatting van wat de ark des verbonds (ark of the covenant) zoal deed. heb nog niet de originele tekst (dit is slechts een kleine samenvatting) maar misschien besef je al wel dat er nogal wat meer verteld wordt over de ark des verbonds dan in de bijbel wordt verteld.
in the cities these energies sometimes climaxed with the continuous glow of light between the cherubim as in the case with the ark of the covenant. this glow we have called the "aura", a word that resembles the hebrew word for light. as the electrical energy of the ark built up, it first displayed a periodically flashing light as the ark capacitor spontaneously discharged periodically between the cherubim. if the priests were adept enough and the time was right, this pulsating discharge occurred faster and faster until it became continuous in the aura. as the divine energies decreased again this continuous light would break up again into pulses of electrical discharge which flashed periodically within the tabernacle. for the less adept this ark light was usually easier to generate on the first day of the rite indicated by "tebel" or world.
'the machine was equipped with a considerable number of control lamps, which are called shining eyes in the zohar text, and which light up in various colors: 'in his lower eyes there are a left and a right eye, and these two have two colours, except when they are seen in the white light of the upper eye.' the complete machine was regarded as a deity or demi-deity consisting of male and female parts.
it was given to the israelites at the beginning of their wandering in the wilderness, possibly by extraterrestrials and produced the manna which enabled them to survive. by all accounts, the machine was kept in the so-called ark of the covenant, which served as a transport container for the nuclear-powered machine, which was easily damaged under desert conditions.
this tree of life, or more accurately, tree knowledge of the god sin whose mountain is sinai, or the manna which in the zohar are the "holy apples", growing on the white cows excretion:
geen wonder dat ik moeite had met het vinden van de hadra zuta osisha wordt namelijk iets anders geschreven in die geloven
http://www.akasha.de/~aton/arkmanna.html ow ja the tree of life, stond in het gospel van thomas ook niet dat er 4 bomen in het paradijs staan? http://www.gnosis.org/naghamm/gosthom.html
ook wel weer grappig dat die tree of life weer stond op de berg de sinai die ook door god bezocht werd met gedonder en veel vuur en waar mozes weg kwam met een gezicht dat helemaal oplichte.
http://www.mystae.com/restricted/streams/scripts/machine.html
in the zohar, two engineers, george sassoon and rodney dale, "found a detailed physical description of a god named the 'ancient of days'. the androgynous god consisted of a male part and a female part, which is quite typical of mystery religions. what struck sassoon and dale as truly odd about the god was the fact that it appeared to be a god that could be taken to pieces and reassembled."
en daarna komen er allemaal teksten uit de zohar erover zoals bijvoorbeeld:
quote:nou ja bedoel, jullie kunnen zelf ook wel lezen
"i beheld till the thrones were cast down, and the ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of is head was like pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire. a fiery stream issued and came forth from him...and behold, one like the son of man came with the clouds of heaven, and came to the ancient of days."
- daniel, 7:9ff
"the ancient of days consisted principally of three 'skulls', an outer one which contained two others inside it, placed one above the other. in the middle of this arrangement was the 'cardinal lamp', which shone with 'a brightness to exceed all brightnesses'. it has a 'beard', the 'hairs' of which grow out of one part of its 'face' and back in again at other places; there is no mention of a body, but there is a 'strong right arm', there are six feet; and in between them there are two testicles, and a penis. a substance known variously as the 'dew', the 'oil of great goodness' and other terms, ran down from the upper parts of this object, to be stored in the 'testicles' and finally discharged from the 'penis'."
niet echt de ark des verbonds zoals je die had verwacht he
nou ja ik ga nu naar meisje toe spreek jullie later wel weer mazzel
graag ook nog wat meer aandacht voor de statenvertaling. vind het geweldig dat de heerlijkheid des heeren ook in de bijbel nog wordt beschreven met radaren, vele ogen, velgen e.d.
dank je wel dionysuz
quote:jammer dat je gelijk hier weer op terugvalt als iets niet in je straatje past.
op vrijdag 17 oktober 2003 15:30 schreef #ANONIEM het volgende:[..]
(...)
en dat van dat vertalen vind ik nogal grote onzin, talen zijn nou eenmaal te vertalen sorry
vind het niet echt goed om terug te vallen op het idee dat het allemaal verdraait zou kunnen zijn e.d.
(...)
misschien zijn alle talen wel te vertalen, maar dan moet je wel een vertaler hebben die er wat van kan.
(ergens gelezen, uit m'n hoofd dus kan iets anders zijn)
een vertaler vertaalde een zin als volgt:
"gegroet o krisha, dief van de dekens van de metgezellen van koeien!"
dit is een vertaling van de zin, maar geen correcte als je enige kennis van de taal, cultuur en filosofie hebt.
"koe" kan soms ook vertaald worden als "verstand". en de metgezellen van het verstand zijn de zintuigen.
de deken over de zintuigen kan dan gezien worden als maya, de illusie die ons de werkelijke absolute wereld niet laat zien.
en krishna is dan degene die de maya weg haalt en de echte absolute wereld kan tonen.
een betere(?) vertaling zou zijn:
"gegroet o krishna, u die ons de absolute wereld toont"
maar ja, ook dat staat er niet echt.
of:
"gegroet o krishna, u die ons verlicht."
maar dan denk jij waarschijnlijk weer dat krishna een ufo met elektrische verlichting is.
voeg dat ook nog eens samen met het feit dat de vertalers vaak westerse, kolonialistisch ingestelde mensen waren die de indiase cultuur als minderwaardig beschouwden en dan krijg je dit soort grote onzin als vertaling.
[dit bericht is gewijzigd door vak op 19-10-2003 16:39]
ik ga er niet vanuit dat iets verkeerd wordt vertaald, zeer zeker niet als het bijvoorbeeld 50 pagina's betreft die overal op de wereld gelezen kunnen worden, en waar elke andere site mee overeenstemt. het punt dat er alleen al werd uitgevogelt dat het voorbeeld die jij gaf niet klopte zegt al dat de fouten er wel uit worden gevonden. zeker als het de basis van een geloof betreft.
ik ga er niet direct vanuit dat er vertaalfouten in zitten.. er zou natuurlijk wel een aantal kunnen zijn, maar niet van 50 pagina's lang.
en of er uberhaupt vertaalfouten in zitten vraag ik me nog zeer sterk af, het is 1 van de meest waardevolle boeken, hele culturen hangen ervan af, dus het gaat er bij mij niet in dat er betekeniswaardige vertaalfouten in zitten, wellicht een keer een typfout.
maar dit is mijn mening.
het staat ook zo in de oeroude overleveringen dat is juist ook het probleem. daarnaast vind ik het niet terecht dat je gaat stellen dat al die andere personen in flauwekul geloven. wil je ook de statenvertaling van ezechiel als flauwekul gaan bestempelen? want daar wordt de heerlijkheid des gods net zo goed met radaren, verlichting, velgen e.d. beschreven.
het staat in de oeroude overleveringen geschreven, ze proberen een geloof niet belachelijk te maken door een machine erin te beschrijven waarvan zelfs zij niet wisten hoe die de manna zou hebben moeten produceren. terwijl dat toch wel degelijk het geval is als je de 50 pagina's leest. toeval dat de machine exact klopt, of hadden die kolonisten ook al die kennis?
ps. het blijft in de oeroude overleveringen geschreven, daar verander je niets aan. zeker niet met een hypothese die niet gegrond is op welke realiteit in het verleden dan ook.
maar ja dat is mijn mening.
quote:er zijn veel dingen die gewoon niet vertaald *kunnen* worden, omdat vooral heilige teksten vaak bol staan van de onvertaalbare metaforen, vergelijkingen, dubbele betekenis, die in een andere taal moeilijk of helemaal niet uit te drukken zijn zonder betekenisverlies.
op zondag 19 oktober 2003 21:25 schreef #ANONIEM het volgende:
oke sorry, maar punt is dat je er met 6 miljard mensen wel vanuit mag gaan dat ze voor de vertaling niet de slechtste persoon uitkiezen, maar wel meerdere personen die er gespecialiceerd in zijn.ik ga er niet vanuit dat iets verkeerd wordt vertaald, zeer zeker niet als het bijvoorbeeld 50 pagina's betreft die overal op de wereld gelezen kunnen worden, en waar elke andere site mee overeenstemt. het punt dat er alleen al werd uitgevogelt dat het voorbeeld die jij gaf niet klopte zegt al dat de fouten er wel uit worden gevonden. zeker als het de basis van een geloof betreft.
ik ga er niet direct vanuit dat er vertaalfouten in zitten.. er zou natuurlijk wel een aantal kunnen zijn, maar niet van 50 pagina's lang.
en of er uberhaupt vertaalfouten in zitten vraag ik me nog zeer sterk af, het is 1 van de meest waardevolle boeken, hele culturen hangen ervan af, dus het gaat er bij mij niet in dat er betekeniswaardige vertaalfouten in zitten, wellicht een keer een typfout.
![]()
maar dit is mijn mening.
daar komt nog eens bij dat om een goede vertaling van een heilige tekst te kunnen maken diepgaand begrip van de betekenis van deze tekst nodig is. alleen diepgaande kennis van de taal is niet voldoende, want zonder begrip van het onderwerp van de tekst kunnen er al snel flinke interpretatiefouten in de vertaling sluipen. niet voor niets bestaan er van veel klassieke/heilige werken veel verschillende vertalingen die elkaar op bepaalde punten zelfs tegenspreken.
bij minder bekende heilige teksten bestaan er vaak maar een paar vertalingen, en die dienen dan weer als basis voor vertalingen naar andere talen. als daar dan fouten inzitten dan worden die gewoon overgenomen, en er zijn van veel teksten maar zeer weinig mensen die de kennis en specialisatie hebben om de vertalingen te controleren en corrigeren. en al zouden ze dat kunnen, de foute vertaling is dan misschien toch al verspreid over de wereld, en staat al in vele boeken en op tientallen websites, daar doe je dan niet zo veel meer tegen.
moraal: je kan dus nooit 100% vertrouwen op de juistheid van vertalingen van oude teksten. zelfs niet als er in vele bronnen dezelfde vertaling te vinden is.
ik denk toch wel dat de mensen genoegen nemen met die niet 100% zekerheid, en wel beseffen dat in zijn algemeenheid de boeken wel degelijk goed vertaald zijn. zeker omdat juist die experts er wel aan te pas komen. ook denk ik dat je niet vraagtekens hoeft te stellen bij 50 pagina's tekst die het precies zo zou beschrijven als die mensen van toen het ervaren zouden hebben.
het is bekend dat er vertaalfouten ontstaan, maar ik heb niet het gevoel om daar bij elke tekst als eerste vanuit te gaan, zeker niet als het gehele boekwerken betreft, vertaald door de experts, en nog steeds rechtstreeks valt te halen uit die overleveringen.
ik denk niet dat het je eerste gedachte moet zijn om gehele stukken tekst als vertaalfouten te gaan beschouwen, terwijl de gehele stukken tekst exact met elkaar overeenstemmen, zoals het geval is bij de beschrijving van de ark des verbonds en de andere geschriften.
bedoel dat zijn jullie toch niet van plan met bijvoorbeeld de ark des verbonds in de zohar, de teksten uit ezechiel (bijbel) e.d.?
quote:dit is dus een citaat over hoe je bepaalde dingen kan lezen, zoals de schrijver zelf al zegt kan sommige woorden meerdere dingen beteken. als ik het dus goed begrijp ziet deze man dus de 'tree of life' als een machine, terwijl het volgens de mystici uitingen van god zijn. ik zie het dus ook als het tweede en niet als een machine.
op zaterdag 18 oktober 2003 18:41 schreef #ANONIEM het volgende:[..]
samenvatting van wat de ark des verbonds (ark of the covenant) zoal deed. heb nog niet de originele tekst (dit is slechts een kleine samenvatting) maar misschien besef je al wel dat er nogal wat meer verteld wordt over de ark des verbonds dan in de bijbel wordt verteld.
http://www.knowledge.co.uk/xxx/cat/ziegler/begin.htm
ik heb echt net de zohar uit en ik had echt in geen enkel ogenblik het idee dat ik over een machine aan het lezen was. heb jij wel eens de zohar in het geheel gelezen of alleen deze citaten? als je alleen de citaten leest wil een verhaal nog wel eens uit z'n context worden geplaatst.
quote:50 bladzijden zijn erover geschreven, en er staat duidelijk dat het de beschrijving is van de ark des verbonds. het zijn niet slechts citaten, 50 bladzijden lang gaat het zo door.
dit is dus een citaat over hoe je bepaalde dingen kan lezen, zoals de schrijver zelf al zegt kan sommige woorden meerdere dingen beteken. als ik het dus goed begrijp ziet deze man dus de 'tree of life' als een machine, terwijl het volgens de mystici uitingen van god zijn. ik zie het dus ook als het tweede en niet als een machine.ik heb echt net de zohar uit en ik had echt in geen enkel ogenblik het idee dat ik over een machine aan het lezen was. heb jij wel eens de zohar in het geheel gelezen of alleen deze citaten? als je alleen de citaten leest wil een verhaal nog wel eens uit z'n context worden geplaatst.
nu vraag ik weer, wil je de 50 bladzijden tekst (en ook ezechiel e.d.) opvatten als vertaalfouten? of accepteer je het dat er daadwerkelijk een machine uiterst gedetailleerd wordt beschreven die precies past in het verhaal van de uittocht en de manna?
"i beheld till the thrones were cast down, and the ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of is head was like pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire. a fiery stream issued and came forth from him...and behold, one like the son of man came with the clouds of heaven, and came to the ancient of days."
"the ancient of days consisted principally of three 'skulls', an outer one which contained two others inside it, placed one above the other. in the middle of this arrangement was the 'cardinal lamp', which shone with 'a brightness to exceed all brightnesses'. it has a 'beard', the 'hairs' of which grow out of one part of its 'face' and back in again at other places; there is no mention of a body, but there is a 'strong right arm', there are six feet; and in between them there are two testicles, and a penis. a substance known variously as the 'dew', the 'oil of great goodness' and other terms, ran down from the upper parts of this object, to be stored in the 'testicles' and finally discharged from the 'penis'."
"according to the traditions, the ancient one had but a single eye, right in the middle of his head, which shone with a blinding brightness, while the small-faced one had three eyes, of different colors, which did not shine with their own light. there was no easy way in which the rabbis could reconcile these descriptions with a god-being of reasonably human appearance, and so the texts are full of extraordinary arguments."
"this brain is hollowed out, and (the eye) lights up three whitenesses above the eye."
"the head which is incomprehensible is secret in secret. but it hath been formed and prepared in the likeness of a cranium, and is filled with the crystalline dew."
"...the top skull is white. in it there is no beginning or end. the hollow thing of its juices is extended and is made to flow....from this follow thing for juice of the white skull the dew falls every day into the small-faced one....and his head is filled, and from the small-faced one it falls....the ancient holy one is secret and hidden. and the upper wisdom is concealed in the skull which is found [i.e. can be seen] and from this into that the ancient one is not opened [i.e. there is no passage visible]. and the head is not single because it is the top of the whole head. the upper wisdom is inside the head: it is concealed and is called the upper brain, the concealed brain, the brain that appeases and is quiet. and there is no [man] that knows it....
"three heads are hollowed out: this inside that and this above the other. one head is wisdom; it is concealed from that which is covered. this wisdom is concealed; it is the top of all...[heads of the other wisdoms]. the upper head is the ancient and holy one, the most concealed of all concealed ones. it is the top of the whole head, the head which is not a head [not an ordinary one], and is not known. and because of this, the ancient holy one is called 'nothing'. and all those hairs and all those cords from the brain are concealed, are all smooth in the carrier. and all of the neck is not seen....there is one path that flows in the division of the hairs from the brain..."
- hadra zvta qdisha (lesser holy assembly) verses 51-73
from kabbalah denudata (1644)
http://www.zerotime.com/lostbook/mystery.htm
2. thus, therefore, is this most excellent beard arranged. the hairs overhang the hairs from before the opening of the ears, even unto the beginning of the mouth.
[this is the first conformation.]
3. from the one beginning even unto the other beginning (of the mouth. this is the second conformation -namely, the beard on the upper lip).
4. beneath the two nostrils existeth a path filled with hairs, so that it appeareth not. (this is the third conformation.)
5. the cheeks extend on one side and on the other. (this is the fourth conformation.)
6. in them appear apples red as roses. (this is the fifth conformation.)
7. in one tress hang down those hairs strong and black, even unto the breast. (this is the sixth conformation.)
8. red are the lips as roses, and bare. this is the seventh conformation.)
9. short hairs descend through the place of the throat and cover the position of the neck. (this is the eighth conformation.)
10. long and short descend alike. (this is the ninth conformation.)
11. whosoever is found among them, is found strong and robust. (that is, he who directeth his meditations herein.)
wil je beweren dat je dergelijke informatie over het hoofd hebt gezien.
geeft niet hoor,
met vriendelijke groeten
leen
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |