abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_882552
Hallo allemaal,

Voor het vak Latijn moet ik en een paar klasgenoten van mij een presentatie in het Duitse Xanten houden. Als afsluiting van de presentatie zouden wij graag een zin in het Latijn willen zeggen. Een van deze:

- Dit is het einde.
- Dit is het einde van onze voordracht.
- Dit is het einde van onze presentatie.
- Dit was onze voordracht.
- Dit was onze presentatie.

Helaas is mijn Latijn nog te beperkt om deze zinnen naar het Latijn te vertalen. Kan een val jullie mij helpen?

Ik weet trouwens niet of ik dit hier mag vragen, maar ik probeer het toch. Als het niet mag hoor ik het wel.

Bij voorbaat dank.

  zondag 1 april 2001 @ 15:01:33 #2
10229 SilkTie
Sceptisch optimist
pi_882585
Latijn ligt niet meer vers in mijn geheugen (heeft meer met leeftijd dan met drank te maken), maar volgens mij komt
*Fine nostri declamtionis est
in de buurt.

Wanneer ik mijn woordenboek en grammatica weer in de buurt heb (hopelijk vanavond), zal ik het nog nakijken.

We will have peace with the Arabs when they love their children more than they hate us. (Golda Meir)
pi_882692
Heb het 3 jaar gehad maar ik kan je niet helpen, sorry.

(waarom post ik hier dan als ik het antwoord niet weet?)

  † In Memoriam † zondag 1 april 2001 @ 16:12:12 #4
4036 crew  Cynix ®
Verzuurde hork
pi_882786
Fini est.
Vertel het me en ik zal het vergeten. Laat het me zien en ik zal het onthouden. Laat het me ervaren en ik zal het me eigen maken.
De toekomst hangt af van wat je nu aan het doen bent.
pi_882793
quote:
Op 01 april 2001 15:01 schreef SilkTie het volgende:
Latijn ligt niet meer vers in mijn geheugen (heeft meer met leeftijd dan met drank te maken), maar volgens mij komt
*Fine nostri declamtionis est
in de buurt.
Ik denk dat je finis nostrae declamationis est bedoelt. Ik weet absoluut niet of dat mooi Latijn is en anders ook niet wat dat wel is. (Maar het klopt nu grammaticaal wel, als je het mij vraagt.)

[Dit bericht is gewijzigd door Koekepan op 01-04-2001 16:15]

Wittgenstein
  zondag 1 april 2001 @ 17:10:09 #6
8498 Dagootje
In hoc signature vincis
pi_882906
Hehe, leuk die letterlijke vertalingen hierboven, maar was het niet zo dat (nog steeds) aan het einde van 'speeches' wordt gezegd 'hora est'? Ik denk als je gewoon hora est zegt de boodschap meer dan duidelijk is en het komt ook nog wel leuk over.
De wetenschap is er nog steeds niet uit waarom de best gestroomlijnde vrouwen de meeste weerstand bieden!
pi_882922
Vale=Blijf gezond; vaarwel.
Ite missa est=Gaat, de mis is volbracht.
Accidit in puncto, quod non speratur in anno=
In één ogenblik gebeurt, wat in geen jaar verwacht werd.
bad to tha bone
pi_882948
Eindig gewoon met: ceterum censeo Carthaginem delendam esse.

Dat vindt je latijnse leraar vast wel leuk.

Unox, the worst operating system.
pi_882957
quote:
Op 01 april 2001 17:30 schreef Schorpioen het volgende:
Eindig gewoon met: ceterum censeo Carthaginem delendam esse.

Dat vindt je latijnse leraar vast wel leuk.


die is goed ja
of

odi mihi est (dan wordt je er waarschijnlijk uitgestuurd

pi_883057
quote:
Op 01 april 2001 17:10 schreef Dagootje het volgende:
Hehe, leuk die letterlijke vertalingen hierboven, maar was het niet zo dat (nog steeds) aan het einde van 'speeches' wordt gezegd 'hora est'? Ik denk als je gewoon hora est zegt de boodschap meer dan duidelijk is en het komt ook nog wel leuk over.
Precies, hou het bij hora est. Dat is volgens mij het enige juiste.

Quod licet Iovi, non licet bovi

If you reincarnate, I will have to shoot you again
pi_883078
quote:
Op 01 april 2001 17:30 schreef Schorpioen het volgende:
Eindig gewoon met: ceterum censeo Carthaginem delendam esse.

Dat vindt je latijnse1 leraar vast wel leuk.


...en wat te denken van meneer Aart?

edit: Koekepan gaat mee met 'hora est'

[Dit bericht is gewijzigd door Koekepan op 01-04-2001 18:31]

Wittgenstein
  maandag 2 april 2001 @ 12:24:55 #12
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_885701
Poe wat is het al weer ver weggezakt. Heb even wat online woordenboeken gecheckt (Nederlands-Latijn is er alleen van Travlang = kut, maar Engels-Latijn heb je best wat opties) met als resultaat:

Noster oratio/adfatus perfectus est (onze speech is klaar)

Quidque dictus est (alles is gezegd - al twijfel ik aan quidque, klinkt meer als betrekkelijk vnw ofzo)

Maar eigenlijk ben ik voor 'Ceteram censeo Carthaginem delendam esse'. Wie was het ook al weer, die daar iedere speech mee eindigde?

  maandag 2 april 2001 @ 12:31:10 #13
4688 Zzzzoem
Live from Newcastle, UK
pi_885724
Cato, niet?
  maandag 2 april 2001 @ 12:35:58 #14
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_885745
Hmmmm...

* w.o.r. hoort heel in de verte een belletje rinkelen...

pi_885755
quote:
Op 01 april 2001 17:10 schreef Dagootje het volgende:
Hehe, leuk die letterlijke vertalingen hierboven, maar was het niet zo dat (nog steeds) aan het einde van 'speeches' wordt gezegd 'hora est'? Ik denk als je gewoon hora est zegt de boodschap meer dan duidelijk is en het komt ook nog wel leuk over.
Bij het verdedigen bij bijvoorbeeld een promotie wordt er inderdaad altijd nog "hora est" geroepen wanneer er een puntje aan moet worden gezogen. Maar dat is niet door degene die het woord heeft, maar door de "ceremoniemeester". In dat geval zou de leraar dus "hora est" moeten zeggen...
O+. Ripley. O+.
  maandag 2 april 2001 @ 12:53:27 #16
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_885803
Ok, opgezocht...

Was inderdaad Cato, en het is niet - zoals ik dacht - ceteram, maar ceterum.

Volgens mij heeft Smike trouwens helemaal gelijk met de uitleg over hora est. Dus niet echt bruikbaar om zelf mee te eindigen.

Ceterum censeo dictionem 'ceterum censeo Carthaginem delendam esse' delectum esse.

pi_886288
quote:
Ceterum censeo Carthaginem delendam esse.
Wat betekent dit eigenlijk precies?
pi_886397
quote:
Op 02 april 2001 15:26 schreef koel_kast het volgende:
Wat betekent dit eigenlijk precies?
"Overigens ben ik van mening dat Carthago vernietigd moet worden."
Unox, the worst operating system.
  maandag 2 april 2001 @ 18:17:44 #19
4688 Zzzzoem
Live from Newcastle, UK
pi_886974
Dat zei Cato na ELKE vergadering van de senaat, om toch maar echt duidelijk te maken dat Carthago ECHT ECHT ECHT vernietigd zou moeten worden..bestwel een goeie
pi_887084
Dat had ik willen vertellen
It is much easier to be critical than to be correct.
  maandag 2 april 2001 @ 19:21:26 #21
3292 Tweek
Koffie graag!
pi_887113
of eindig met: Destinatus obtinere opes mammonaeque

Jaja ik weet het uitgangen enzo klopt helemaal niks van.

Maar ik ben drie jaar latijn doorgekomen met spieken, stond wel een 8 en daar ben ik nog steeds trots op.

  maandag 2 april 2001 @ 19:42:30 #22
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_887195
quote:
Op 02 april 2001 19:10 schreef Meneer_Aart het volgende:
Dat had ik willen vertellen
Meneer Aart, weet je dan toevallig ook iets meer te vertellen over wie Cato ook al weer was en waarom ie het vernietigen van Carthago dan zo ontzettend belangrijk vond?

* w.o.r. weet het niet meer en heeft het alleen onthouden omdat ie het echt elke keer zei! - vond/vind ik wel cool

pi_887345
quote:
Op 02 april 2001 12:24 schreef w.o.r. het volgende:
Travlang = kut
Leerde toch echt dat de Latijnse vertaling van kut vagina was
pi_887355
quote:
Op 02 april 2001 20:30 schreef WaterVorst het volgen4de:
Leerde toch echt dat de Latijnse vertaling van kut vagina was
Als je een romein had gevraagd om z'n gladium in een vagina te steken had ie toch echt wat anders gedaan hoor!
Wittgenstein
pi_887514
Een docent vertelde es dat het Latijn voor wortel 'penis' is.

En subtrahere betekent aftrekken.

Ow ja dat van Cato... staat in het topic 'Favoriete kwoot uit de geschiedenis' in Cultuur & Geschiedenis

EDIT: ik had 'Latijns' neergezet

[Dit bericht is gewijzigd door Meneer_Aart op 02-04-2001 21:06]

It is much easier to be critical than to be correct.
  † In Memoriam † maandag 2 april 2001 @ 21:30:36 #26
4036 crew  Cynix ®
Verzuurde hork
pi_887646
quote:
Op 02 april 2001 12:24 schreef w.o.r. het volgende:
...(Nederlands-Latijn is er alleen van Travlang = kut, maar Engels-Latijn heb je best wat opties)...
Voor Latijn-Nederlands kun je natuurlijk ook nog gebruik maken van de quotes van A. Uderzo, uitgegeven door Dargaud.

* Alea iacta est
* Morituri te salutant

Vertel het me en ik zal het vergeten. Laat het me zien en ik zal het onthouden. Laat het me ervaren en ik zal het me eigen maken.
De toekomst hangt af van wat je nu aan het doen bent.
pi_887671
quote:
Op 02 april 2001 21:06 schreef Meneer_Aart het volgende:
Een docent vertelde es dat het Latijn voor wortel 'penis' is.

En subtrahere betekent aftrekken.

Ow ja dat van Cato... staat in het topic 'Favoriete kwoot uit de geschiedenis' in Cultuur & Geschiedenis

EDIT: ik had 'Latijns' neergezet


sub = onder
trahere is trekken, je hebt het dus over ondertrekken
pi_887701
quote:
Op 02 april 2001 21:35 schreef veekeend het volgende:
sub = onder
trahere is trekken, je hebt het dus over ondertrekken
Lama. Aart heeft trouwens gelijk.

[Dit bericht is gewijzigd door Koekepan op 02-04-2001 21:48]

Wittgenstein
pi_887908
Náár onder trekken komt toch op hetzelfde neer als aftrekken. Qua handeling.
It is much easier to be critical than to be correct.
pi_888110
quote:
Op 01 april 2001 14:51 schreef koel_kast het volgende:
Hallo allemaal,

Voor het vak Latijn moet ik en een paar klasgenoten van mij een presentatie in het Duitse Xanten houden.....


zit je toevallig op het SGA??? (sted. gym. arnhem)

ik wel namelijk, en dan ga je in de 2e naar Xanten

..:: what if god smoked cannabis? ::..
  dinsdag 3 april 2001 @ 10:58:58 #31
4688 Zzzzoem
Live from Newcastle, UK
pi_889058
quote:
Op 02 april 2001 19:10 schreef Meneer_Aart het volgende:
Dat had ik willen vertellen
Sjorrie...
  dinsdag 3 april 2001 @ 11:01:07 #32
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_889074
quote:
Op 02 april 2001 21:30 schreef Cynix ® het volgende:
Voor Latijn-Nederlands kun je natuurlijk ook nog gebruik maken van de quotes van A. Uderzo, uitgegeven door Dargaud.
* Alea iacta est
* Morituri te salutant
Errare humanum est
Pecunia non olet

Maar goed, iets minder bruikbaar als je een Nederlandse tekst probeert te vertalen, toch?

pi_889079
He wat origineel, wij gingen ookal naar Xanten.

Dit is een aardig portret van Cato: http://www.geocities.com/~kashalinka/cato_bio.html

Ik voel me wel verwant met Cato. Hij streed voor de republiek en leverde zijn bijdrage aan het voortbestaan van zijn taal.

Verder een suggestie: ita est.

Ik zou er niet aan beginnen om een latijnse zin letterlijk naar het Nederlands te vertalen. Houd het dan maar op Cato en zijn Carthago. Da's wel humor.

I make it a thing, to glance in window panes and look pleased with myself.
  dinsdag 3 april 2001 @ 11:07:38 #34
6724 Ripley
Smikeslut.
pi_889121
Volgens mij gaat iedereen die latijn heeft in de tweede of derde klas naar Xanten (en Trier).
Frankly my dear, I don't give a damn. Smike. O+.
pi_889140
quote:
Op 03 april 2001 11:07 schreef Ripley het volgende:
Volgens mij gaat iedereen die latijn heeft in de tweede of derde klas naar Xanten (en Trier).
Neej hoor wij gingen alleen in de vijfde klas naar Rome, nooit in Xanten geweest
If you reincarnate, I will have to shoot you again
pi_889164
quote:
Op 03 april 2001 11:07 schreef Ripley het volgende:
Volgens mij gaat iedereen die latijn heeft in de tweede of derde klas naar Xanten (en Trier).
Inderdaad, in de 2e naar Xanten en in de 4e naar Trier. Dat was dan ook de enige reden dat ik in de 4e nog Latijn deed. En dat 5 uur in de week...
O+. Ripley. O+.
  dinsdag 3 april 2001 @ 11:13:43 #37
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_889165
quote:
Op 03 april 2001 11:10 schreef TheGoldenGirl het volgende:
Neej hoor wij gingen alleen in de vijfde klas naar Rome, nooit in Xanten geweest
Same here! Ik weet niet eens wat er in Xanten is!
pi_889174
Homo sapiens non urinat in ventum.

Tja, ook daar kun je je verhaaltje natuurlijk mee afsluiten...

O+. Ripley. O+.
  dinsdag 3 april 2001 @ 11:18:38 #39
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_889194
Waar gaat die presentatie trouwens over?

* w.o.r. zat even te bedenken wanneer die spreuk van Smike ooit toepasselijk zou kunnen zijn

Er zijn namelijk hele handige sites (zoeken op +latin +proverbs) met gevleugelde uitspraken voor ieder onderwerp!

pi_889195
quote:
Op 03 april 2001 11:13 schreef w.o.r. het volgende:
Same here! Ik weet niet eens wat er in Xanten is!
Erg weinig, maar het is lekker dichtbij...
O+. Ripley. O+.
pi_889208
quote:
Op 03 april 2001 11:13 schreef w.o.r. het volgende:
Same here! Ik weet niet eens wat er in Xanten is!
Jaa daar was ik ook benieuwd naar, heb het even opgezocht in een Via Nova
Er is een colonia gesticht voor de oudgedienden naar model van de Romeinse legerkampen en het heet Colonia Ulpia Traiana.
Maar ik mag aannemen dat er nog wel iets meer te zien is?
If you reincarnate, I will have to shoot you again
pi_889228
quote:
Op 03 april 2001 11:21 schreef TheGoldenGirl het volgende:
Jaa daar was ik ook benieuwd naar, heb het even opgezocht in een Via Nova
Er is een colonia gesticht voor de oudgedienden naar model van de Romeinse legerkampen en het heet Colonia Ulpia Traiana.
Maar ik mag aannemen dat er nog wel iets meer te zien is?
Nee, als ik het me nog goed kan herinneren waren er twee gebouwen (waaronder een badhuis ofzo ) en een (deels heropgebouwd) amfitheater. Verder een aantal fundamenten van de rest. Het viel mij destijds erg tegen. Maar ach, je was er weer een dagje uit!
O+. Ripley. O+.
pi_889332
Opeens schiet mij weer de eerste latijnse spreuk die wij leerden te binnen:

Quod licet Iovi, non licet bovi

(Wat Jupiter mag, mag een rund nog niet)

Die vond ik altijd wel leuk

Unox, the worst operating system.
  dinsdag 3 april 2001 @ 12:00:42 #44
2432 Nimue
keep your magic
pi_889404
quote:
Op 02 april 2001 23:33 schreef da_mod het volgende:
zit je toevallig op het SGA??? (sted. gym. arnhem)

ik wel namelijk, en dan ga je in de 2e naar Xanten


He! Daar heb ik ook op gezeten. In mijn tijd (eindexamen '92) gingen we in ieder geval niet naar Xanten in de 2e, maar wat we wel deden weet ik niet meer. Volgens mij wat Romeinse dingen in Nederland. Rest weet ik nog wel zeker, namelijk 1e: brugklaskamp, 3e: zeilkamp (gaaf!!!) 4e: Keulen en 5e: ROME!!!! Goh wat een boel herinneringen opeens. Heb je toevallig latijn van Steiner of Stam?

Anyway, on topic: ik zou gewoon voor het vernietigen van Carthago gaan. Leuke optie. Hora est is niet geschikt. Wordt gebruikt bij promotie-plechtigheden en dan gezegd door de pedel om aan te geven dat de tijd op is.

It takes all sorts to make the world (Keri Hulme, The bone people)
pi_889439
Wat een heerlijke taal. Je moet bovenstaande zinnetjes eens voor jezelf mompelen...Ik voel me meteen de paus...

Lijkt me ook wel leuk om te converseren met iemand in het latijn.

  dinsdag 3 april 2001 @ 12:47:48 #46
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_889549
Zodiakk, ut vales?
pi_891302
Wij zijn voor tekenen in de 4e naar Xanten geweest. Ik moet zeggen dat dat park me behoorlijk tegenviel. Rome in de 5e, was wel vet (de stad dan... de sfeer niet zo)
It is much easier to be critical than to be correct.
  donderdag 12 april 2001 @ 11:10:16 #48
10229 SilkTie
Sceptisch optimist
pi_937711
quote:
Op 03 april 2001 17:35 schreef Meneer_Aart het volgende:
Rome in de 5e, was wel vet (de stad dan... de sfeer niet zo)
Ook de sfeer was uitstekend bij onze reis: Lola zingen en het braafste jongetje van de klas is met een fles wijn opgepakt door de politie (openbare dronkenschap of toch in de Trevi gesprongen, ik weet het niet meer).
We will have peace with the Arabs when they love their children more than they hate us. (Golda Meir)
  donderdag 12 april 2001 @ 12:05:38 #49
1991 w.o.r.
don't panic !
pi_937906
En? Koelkast... wat wordt het nou?
  donderdag 12 april 2001 @ 19:43:24 #50
7185 Apollo
C\\\'est ça!
pi_939840
quote:
Op 03 april 2001 17:35 schreef Meneer_Aart het volgende:
Wij zijn voor tekenen in de 4e naar Xanten geweest. Ik moet zeggen dat dat park me behoorlijk tegenviel. Rome in de 5e, was wel vet (de stad dan... de sfeer niet zo)
Meneer Aart vond de sfeer 'niet zo'. Voor mij was Rome één van de mooiste, boeiendste, gezelligste en leerzaamste weken uit mijn leven.

[Dit bericht is gewijzigd door Apollo op 12-04-2001 19:44]

Grace, it's the name for a girl
It's also a thought that could change the world.
pi_939861
Lag niet aan jou hoor Apollo

(je hoeft je niet aangevallen te voelen )

It is much easier to be critical than to be correct.
  donderdag 12 april 2001 @ 22:10:46 #52
7396 Larissa
Live on teh intarwebs!
pi_940334
Ik heb tot en met mijn eindexamen Latijn gedaan en we gingen mooi niet naar Rome.
Was niet echt rendabel met nog geen 5 leerlingen...(ongedeeld VWO).
Op maandag 9 april 2007 03:21 schreef Ryan3 het volgende:
...ben jij het aardige zusje van Loedertje of zo, Larissa.
  woensdag 11 december 2002 @ 15:34:33 #53
25889 Sitethief
Fulltime Flapdrol
pi_7270706
Hoe vertaal je 'handelshuis' of 'huis van handel' in het latijn ??
Stroek: Sitethief, die is heel groot en sterk :Y.
Faat: *zucht* zoals gewoonlijk hoor Sitethief weer in de bocht >:)
  woensdag 11 december 2002 @ 15:39:04 #54
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7270792
quote:
Op woensdag 11 december 2002 15:34 schreef Sitethief het volgende:
Hoe vertaal je 'handelshuis' of 'huis van handel' in het latijn ??
Firma?

Overigens (een beetje laat) aan het eind van iets kun je gewoon roepen 'Finis'.. of Amen..

Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
  woensdag 11 december 2002 @ 15:42:34 #55
25889 Sitethief
Fulltime Flapdrol
pi_7270866
quote:
Op woensdag 11 december 2002 15:39 schreef Wile_E_Coyote het volgende:

[..]

Firma?

Overigens (een beetje laat) aan het eind van iets kun je gewoon roepen 'Finis'.. of Amen..


dat klinkt een beetje gek in een middeleeuws verhaal ( ik schrijf op dit moment een verhaal weet je )
Stroek: Sitethief, die is heel groot en sterk :Y.
Faat: *zucht* zoals gewoonlijk hoor Sitethief weer in de bocht >:)
  woensdag 11 december 2002 @ 15:45:07 #56
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7270912
quote:
Op woensdag 11 december 2002 15:42 schreef Sitethief het volgende:

[..]

dat klinkt een beetje gek in een middeleeuws verhaal ( ik schrijf op dit moment een verhaal weet je )


In het Latijn???

Ik heb mn Latijnse woordenboek niet bij de hand hier.. Hmmm <pieker>..

Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
  woensdag 11 december 2002 @ 15:47:17 #57
25889 Sitethief
Fulltime Flapdrol
pi_7270964
quote:
Op woensdag 11 december 2002 15:45 schreef Wile_E_Coyote het volgende:

[..]

In het Latijn???

Ik heb mn Latijnse woordenboek niet bij de hand hier.. Hmmm <pieker>..


neeh maar er is een soort handelsgilde in dat verhaal en hun hoofkwartier moet natuurlijk een originele naam hebben , daarom dacht ik aan 'huis van de handel' ofzoiets in het latijn te vertalen .
Stroek: Sitethief, die is heel groot en sterk :Y.
Faat: *zucht* zoals gewoonlijk hoor Sitethief weer in de bocht &gt;:)
  woensdag 11 december 2002 @ 15:49:51 #58
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7270999
quote:
Op woensdag 11 december 2002 15:47 schreef Sitethief het volgende:

[..]

neeh maar er is een soort handelsgilde in dat verhaal en hun hoofkwartier moet natuurlijk een originele naam hebben , daarom dacht ik aan 'huis van de handel' ofzoiets in het latijn te vertalen .


Ah .. I see.. Hmmm... Huis = domus.. handel... Ummm...

Romani ite domi!

Oh nee...

da's wat anders...

Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
  woensdag 11 december 2002 @ 15:55:18 #59
25889 Sitethief
Fulltime Flapdrol
pi_7271117
anyone else ??
Stroek: Sitethief, die is heel groot en sterk :Y.
Faat: *zucht* zoals gewoonlijk hoor Sitethief weer in de bocht &gt;:)
pi_7271172
-edit- Bah wat een oud topic

[Dit bericht is gewijzigd door Mini_rulez op 11-12-2002 16:01]

Are you pondering what I'm pondering?
  woensdag 11 december 2002 @ 15:58:48 #61
25889 Sitethief
Fulltime Flapdrol
pi_7271200
als ik nou maar gewoon wist wat handel betekent dan kon ik een combiwoord maken met domus
Stroek: Sitethief, die is heel groot en sterk :Y.
Faat: *zucht* zoals gewoonlijk hoor Sitethief weer in de bocht &gt;:)
  woensdag 11 december 2002 @ 16:01:43 #62
25889 Sitethief
Fulltime Flapdrol
pi_7271257
Fok! heeft zeker geen mensen die intilligent zijn
Stroek: Sitethief, die is heel groot en sterk :Y.
Faat: *zucht* zoals gewoonlijk hoor Sitethief weer in de bocht &gt;:)
  woensdag 11 december 2002 @ 16:03:00 #63
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7271284
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:01 schreef Sitethief het volgende:
Fok! heeft zeker geen mensen die intilligent zijn
heus wel (zie ondertitel plaatje) , maar het is 17 jaar geleden dat ik voor het laatst Latijn heb gedaan.. En 'handel' was nou niet een woord wat je vaak tegenkwam...
Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
pi_7271333
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:01 schreef Sitethief het volgende:
Fok! heeft zeker geen mensen die intilligent zijn
Wel mensen die 'intelligent' kunnen spellen

Handel, jeetje... Jammer dat er geen Nederlands-Latijn woordenboeken bestaan...

Are you pondering what I'm pondering?
  woensdag 11 december 2002 @ 16:08:29 #65
25889 Sitethief
Fulltime Flapdrol
pi_7271393
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:05 schreef Mini_rulez het volgende:

[..]

Wel mensen die 'intelligent' kunnen spellen

Handel, jeetje... Jammer dat er geen Nederlands-Latijn woordenboeken bestaan...


neeh ?? bestaan die niet ??
Stroek: Sitethief, die is heel groot en sterk :Y.
Faat: *zucht* zoals gewoonlijk hoor Sitethief weer in de bocht &gt;:)
pi_7271765
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:08 schreef Sitethief het volgende:

[..]

neeh ?? bestaan die niet ??


Nee, natuurlijk niet... Het is toch een dode taal... Het enige wat we ermee doen is teksten van de oude Romeinen enzo naar het Nederlands vertalen, andersom is nergens voor nodig...
Anders had toch allang iemand gezegd dat je het zelf in een woordenboek moest opzoeken
Are you pondering what I'm pondering?
  woensdag 11 december 2002 @ 16:41:09 #67
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7272103
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:25 schreef Mini_rulez het volgende:

[..]

Nee, natuurlijk niet... Het is toch een dode taal... Het enige wat we ermee doen is teksten van de oude Romeinen enzo naar het Nederlands vertalen, andersom is nergens voor nodig...
Anders had toch allang iemand gezegd dat je het zelf in een woordenboek moest opzoeken


Ik heb thuis wel een boekje 'Latin for all occasions' .. Kun je in het Latijn leren zeggen: 'Shit, mijn telefoon gaat' en zo Zal dat eens opzoeken vanavond...
Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
pi_7272198
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:41 schreef Wile_E_Coyote het volgende:

[..]

Ik heb thuis wel een boekje 'Latin for all occasions' .. Kun je in het Latijn leren zeggen: 'Shit, mijn telefoon gaat' en zo Zal dat eens opzoeken vanavond...


Lollig
Are you pondering what I'm pondering?
  woensdag 11 december 2002 @ 16:46:53 #69
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7272238
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:45 schreef Mini_rulez het volgende:

[..]

Lollig


best wel.. Zit ook een hoofdstukje "sex" in, meen ik me te herinneren... Kreunen in het Latijn..
Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
pi_7272666
quote:
Op woensdag 11 december 2002 16:46 schreef Wile_E_Coyote het volgende:

[..]

best wel.. Zit ook een hoofdstukje "sex" in, meen ik me te herinneren... Kreunen in het Latijn..


Cool! Gooi daar eens een keer wat dingen van op het forum als je wilt
Ik vraag me af hoe de gemiddelde man erop zou reageren als je in bed opeens in het Latijn begint
Are you pondering what I'm pondering?
  woensdag 11 december 2002 @ 20:20:57 #71
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7277122
quote:
Op woensdag 11 december 2002 17:07 schreef Mini_rulez het volgende:

[..]

Cool! Gooi daar eens een keer wat dingen van op het forum als je wilt
Ik vraag me af hoe de gemiddelde man erop zou reageren als je in bed opeens in het Latijn begint


Oke <kuch kuch> Uit: Lingua Latina Libidinosa (Sensual latin):

Elkaar ontmoeten (openingszinnen):
- Kom je hier vaker? = Frequentasne hunc locum?
- Ik denk dat het lot ons heeft samengebracht = Credo fatum nos coegisse.
- Jouw huis of het mijne? = Apudne te vel me?

Eenmaal in bed:
- Ah! Meer! Ga door! Ja! Oh! Hmmmm! = O! Plus! Perge! Aio! Hui! Hem!

Beetje opscheppen achteraf kan ook:
- Wat was ik goed he? = Nonne fui magnificus?

En als je wilt zeggen dat je wel een gewillig meisje bent:
- Sum fiber fervidus!

Of een feestbeest:
- Sum fera festiva!

Clint Eastwood in het Latijn:
(Go ahead! Make my day):
- Age. Fac ut gaudeam

Meer op verzoek, maar de sensuele hoofdstukken zijn niet zo lang. Het boek is:

Latin for all occasions, door Henry Beard (de schrijver van 'Miss Piggy's Guide to Life')

Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
  woensdag 11 december 2002 @ 20:22:07 #72
41223 Wile_E_Coyote
Thank God I'm an atheist
pi_7277151
Een handelaar is trouwens een mercator, dus ik denk dat een handelshuis iets van een 'domus mercatori' is
Art is long and time is fleeting
And our hearts, though stout and brave
Still, like muffled drums are beating
Funeral marches to the grave
pi_7278008
quote:
Op dinsdag 3 april 2001 11:18 schreef Smike het volgende:
<BLOCKQUOTE><font size=1 face=Verdana, Arial, Helvetica>quote:</font><HR>Op 03 april 2001 11:13 schreef w.o.r. het volgende:
Same here! Ik weet niet eens wat er in Xanten is!<HR></BLOCKQUOTE>Erg weinig, maar het is lekker dichtbij...
en je gaat waarschijnlijk ook nog naar een museum in Xanten
pi_7278311
Ook in Xanten geweest, park was suf, amfitheater opzich wel grappig om door heen te hobbelen..

In het dorp zelf nog in de kerk geweest, die was opzich wel mooi en interessant, maar idd, dat museum:

Daaag!
  zondag 29 februari 2004 @ 23:00:49 #75
34974 trigt013
Ik weet ook niet wat ik doe.
pi_17435058
Wat is links en rechts in het latijn, ik heb dat nodig maar kan het niet vinden.
Het leven is veel te belangrijk om serieus te nemen.
  vrijdag 5 maart 2004 @ 03:07:36 #76
36662 kees_zenuwpees
U drink, u drive, u spill...
pi_17508477
quote:
Op zondag 29 februari 2004 23:00 schreef trigt013 het volgende:
Wat is links en rechts in het latijn, ik heb dat nodig maar kan het niet vinden.
links - sinister
rechts - dexter

"The future looks so bright,
I've GOT to wear shades..."
  vrijdag 5 maart 2004 @ 03:15:12 #77
36662 kees_zenuwpees
U drink, u drive, u spill...
pi_17508492
quote:
Op woensdag 11 december 2002 15:55 schreef Sitethief het volgende:
anyone else ??
handel - commercium of mercatus

deze is wel ok:
http://cawley.archives.nd.edu/cgi-bin/lookdown.pl
is engels maar veeel uitgebreider dan de nederlandse:
http://dictionaries.travlang.com/DutchLatin/

"The future looks so bright,
I've GOT to wear shades..."
  vrijdag 5 maart 2004 @ 10:40:04 #78
60893 jorisvaneil.com
Quod licet Iovi non licet Bovi
pi_17510441
Hee dit topic sluit best goed aan op mijn signature The goldengirl gebruikte m zojuist zelfs. Wat betreft de suggesties voor de afsluiting sluit ik me trouwens ook volledig aan bij "Hora est". Ik heb de senatoren in Via Nova deze afsluiting namelijk vaak horen gebruiken.

Het is trouwens al 7 en een half jaar geleden dat ik eindexamen Latijn deed en dit zit nog steeds in m'n kop:

Pyramus et thysbe,
iuvenum pulcherrimus alter
altera quas oriens habuit
praelata puella

contiguas tenuere domos
ubi dicitur altem
conxillibus muris cinxisse
simiramis urbem

Bedankt meneer van Arendonk :S
ik zoek trouwens ook nog de ideale vrouw
pi_17511203
quote:
Op zondag 1 april 2001 14:51 schreef koel_kast het volgende:
Hallo allemaal,<p>Voor het vak Latijn moet ik en een paar klasgenoten van mij een presentatie in het Duitse Xanten houden. Als afsluiting van de presentatie zouden wij graag een zin in het Latijn willen zeggen. Een van deze:<p>- Dit is het einde.<br>- Dit is het einde van onze voordracht.<br>- Dit is het einde van onze presentatie.<br>- Dit was onze voordracht.<br>- Dit was onze presentatie.<p>Helaas is mijn Latijn nog te beperkt om deze zinnen naar het Latijn te vertalen. Kan een val jullie mij helpen?<p>Ik weet trouwens niet of ik dit hier mag vragen, maar ik probeer het toch. Als het niet mag hoor ik het wel.<p>Bij voorbaat dank.
Sit vis nobiscum.
pi_17511238
Xanten ben ik ook eens geweest. Ik vond het tegenvallen. Het is net een verkapte speeltuin.

Rome was leuker
FC Den Bosch | Standard Liege | Atletico Madrid | Lazio Roma | Alianza Lima | Chelsea | Dinamo Kiev
Corazón Alianza Lima Corazón para ganar a La Victoria volveremos para verte campeonar.
  vrijdag 5 maart 2004 @ 11:42:46 #81
72528 Hephaistos
Oempaloempa's Unite!
pi_17511502
Felix in columna sedet. Felix cogitat:'carpe diem'




If men define things as real, they are real in their consequences
  vrijdag 5 maart 2004 @ 12:52:33 #82
44494 Rio
Republikeinen; tsss...
pi_17512679
rechts = rectum
Ik heb al een boek.
pi_17546927
quote:
Op dinsdag 3 april 2001 11:15 schreef Smike het volgende:
Homo sapiens non urinat in ventum.<p>Tja, ook daar kun je je verhaaltje natuurlijk mee afsluiten...
lijkt mij niet eigenlijk...
urinat moet dus praesens ev. 3e pers zijn van urinare, maar urinare bestaat niet.
de tekst van een 1 of ander museum/theater in amsterdam klopt dus niet..
quote:
subtrahere=aftrekken
sub = onder , maar het kan ook naar beneden zijn
  zondag 7 maart 2004 @ 12:33:43 #84
9568 Witchfynder
/dev/bassguitar
pi_17552262
[offtopic]

Grappig dat het in Xanten is overigens. Daar is wat Romeinse kont geschopt in 67 na Chr. door een aliantie van Germaanse stammen, zoals bijv. de Bataven.

[/offtopic]
Mijn band: Conorach || MySpace || Twitter || Lastfm
"The band makes it rock. The crew makes it roll" - Dave Mustaine
There are two kinds of people in the world: those who like Heavy Metal and those who hate music.
  zondag 7 maart 2004 @ 12:35:18 #85
66444 Lord_Vetinari
Si non confectus non reficiat
pi_17552292
quote:
Op vrijdag 5 maart 2004 12:52 schreef Rio het volgende:
rechts = rectum
Rechts = dextra
De pessimist ziet het duister in de tunnel
De optimist ziet het licht aan het eind van de tunnel
De realist ziet de trein komen
De machinist ziet drie idioten in het spoor staan....
  zondag 7 maart 2004 @ 13:03:39 #86
29114 Artificial_M
De laatste der kunstmatigen...
pi_17552737
quote:
Op vrijdag 5 maart 2004 11:28 schreef CherrymoonTraxx het volgende:
Xanten ben ik ook eens geweest. Ik vond het tegenvallen. Het is net een verkapte speeltuin.

Rome was leuker
hey jody
De laatste der kunstmatigen...
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')