Ik kijk een paar dagen niet, NR komt spontaan in de lucht en jullie zitten al bij 1.22!
Toch maar eens kijken dan .. (na 2 maanden eindelijk die update) ..
tssk
quote:bij 1.22.. heb hem nog niet.. en ik ga drie weken met vakantie, dus NR kom voor mij stil te liggen... maar kwil 1.22 toch wel even hebben.. Hints?
Op zaterdag 2 augustus 2003 16:06 schreef Hadewych het volgende:
1.22 heb ik nu, dankzij een PM op Murphyz. Hoe ver zijn jullie?
[Dit bericht is gewijzigd door Hadewych op 02-08-2003 17:11]
quote:Pff, de titel van het liedje weet ik nu - ik weet ook dat het vroeger gebruikt werd als remedie tegen zeeziekte.
Op zaterdag 2 augustus 2003 17:03 schreef 4x4 het volgende:
"shoreditch" blijkt een engelse "rhyme" te zijn. De titel ervan is belangrijk. (Google)
Maar houdt het dan ook bij op...
.
quote:Het gaat volgens mij niet over zeeziekte, maar over een andere ziekte die veel voorkwam bij mensen die maanden op zee zaten.. Had met tekort aan bepaalde voedingsstoffen te maken...
Op zaterdag 2 augustus 2003 17:17 schreef Uncle_Sam het volgende:[..]
Pff, de titel van het liedje weet ik nu - ik weet ook dat het vroeger gebruikt werd als remedie tegen zeeziekte.
Maar houdt het dan ook bij op...
.
Op murphyz wees iemand erop dat hier de submit-knop niet zou werken, en dat je moet enteren. Ik ben ervan overtuigd dat je het antwoord hebt !
ik dacht aan een CB of zoiets maar 't lukt niet ?????
quote:Het is dus een (Britse) variant op een license plate?
Op zaterdag 2 augustus 2003 16:39 schreef Hadewych het volgende:
Driver's license was dus niet goed. Het heeft wel met een auto te maken: iets wat er op zit. Hij heeft een gewone ...., want hij kan zich geen ...... ...... veroorloven. Overigens gaat het om iets wat we in Nederland niet hebben.
quote:Ja, ik heb geen flauw benul van Engelse terminologieën voor zaken die op de auto vastzitten. En Google helpt me ook niet bepaald verder.
Op zondag 3 augustus 2003 18:44 schreef 4x4 het volgende:
Uncle_sam: nog problemen met die nummerplaat ?
Overigens, zijn er hier ook al mensen bezig met Menheft en Filmspotting (best aardige puzzels zitten daar tussen...)?
quote:Edit; grr... kutspelling. Je weet vast wel waar ik op doel,
Op zondag 3 augustus 2003 19:36 schreef 4x4 het volgende:
google eens op "a town called paradise". in een van die sites vertelt "brent" over zijn nieuw snufje.
Z'n vader (waarschijnlijk een fundamentalistische christen) zegt namelijk; "lifted up the snake in the desert, so the man must be lifted up". Hij doelt hiermee op een bijbelquote, uit John 3; 14,15 wel te verstaan. Het draait hierbij om de volgende gedachte; "In the desert when Israel were cursed with a plague of killing snakes the antidote that God supplied was an image of the very killer and a promise "look at it and live". To look at it was to remind them before God that their rebellion had brought this curse, and to be humble enough to look to God for rescue. On the cross Jesus became sin for us. When we look at Him we see the very image of what caused our separation from God, rebellion and it's price."
Zijn zoon (waarschijnlijk een rebelse tiener) associeert het verhaal van z'n vader meteen met de schaarse bijbelkennis die 'ie heeft (adam en eva, de slang, het eten van een appel etcetera.) en denkt aan het einde - "He said at the end of exchange all he could think of was eating," - alleen nog maar aan het eten van een appel.
Hoe denken jullie over deze gedachte?
[Ik weet overigens nog niet hoe ik van hieruit verder moet werken, maar dat terzijde,
.]
quote:HEBBES?? Please, oh 4x4, enlighten us!!
Op maandag 4 augustus 2003 00:22 schreef 4x4 het volgende:
hebbes (1.24)
Wat ik wel gevonden heb, was dat 'get bent' ook kan gaan over de zgn. ' caissonziekte ' ofwel als een duiker te snel van grote diepte naar boven komt en bellen in zijn bloed krijgt.. Dat heet in het engels ook wel 'the bends'...
en bij Murphyz hebben ze het een paar keer over duiken gehad, dus... ![]()
[Dit bericht is gewijzigd door MarthVader op 04-08-2003 09:43]
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |