quote:Lied van de freikorpsen tijdens de putch? wel gaaf in iedergaval!
Op donderdag 10 juli 2003 14:21 schreef Gellius het volgende:
Freiheit oder TodE. Hoernle
Brüder seht die rote Fahne, weht Euch kühn voran.
Um der Freiheit heil'ges Banner, schart Euch Mann für Mann.
Haltet stand, wenn Feinde drohen, schaut das Morgenrot.
Vorwärts ist die große Losung, Freiheit oder Tod.[...]
Nu we toch helemaal op de Duitse tour zijn, dan ook de klassiekers...
Horst Wessel Lied
Die Fahne hoch die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert mit ruhig festem Schritt
|: Kam'raden die Rotfront und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist in unsern Reihen mit :|
Die Straße frei den braunen Batallionen
Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann
|: Es schau'n auf's Hakenkreutz voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an :|
Zum letzten Mal wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit
|: Bald flattern Hitler-fahnen über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert nur mehr kurze Zeit :|
Die Fahne hoch die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert mit ruhig festem Schritt
|: Kam'raden die Rotfront und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist in unsern Reihen mit :|
Duits
Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Lanterne wollen wir steh'n
|: Wie einst Lili Marleen. :|
Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen. :|
Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
|: Mit dir Lili Marleen. :|
Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Lanterne stehen
|: Mit dir Lili Marleen? :|
Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Lanterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen. :|
Nederlands
Onder de lantaren, bij de groote poort,
vrijen vele paren bij avond ongestoord.
Als ik van boord kom, ga 'k meteen
terstond naar die lantaren heen,
met jou Lili Marleen, met jou Lili Marleen!
Onder de lantaren, heel dicht bij elkaar...
dat verliefd wij waren, zag wel een ieder daar!
En elk die glimlacht - naar ik meen -
gaat hij langs die lantaren heen:
om ons Lili Marleen, om ons Lili Marleen!
Onder de lantaren, werd een sein gehoord,
dat kwam van de baren en riep mij weer aan boord!
Ik zei vaarwel en ging toen heen,
bij de lantaren stond alleen,
mijn schat Lili Marleen, mijn schat Lili Marleen!
Onder de lantaren, loop jij nu mijn kind...
Ik ben weer gaan varen en zwalk door weer en wind.
Soms is mijn hart zoo zwaar als steen
en dan gaan mijn gedachten heen
naar jou Lili Marleen, naar jou Lili Marleen!
en in het engels
Underneath the lantern,
By the barrack gate
Darling I remember
The way you used to wait
T'was there that you whispered tenderly,
That you loved me,
You'd always be,
My Lilli of the Lamplight,
My own Lilli Marlene
Time would come for roll call,
Time for us to part,
Darling I'd caress you
And press you to my heart,
And there 'neath that far-off lantern light,
I'd hold you tight ,
We'd kiss good night,
My Lilli of the Lamplight,
My own Lilli Marlene
Orders came for sailing,
Somewhere over there
All confined to barracks
was more than I could bear
I knew you were waiting in the street
I heard your feet,
But could not meet,
My Lilly of the Lamplight,
my own Lilly Marlene
Resting in our billets,
Just behind the lines
Even tho' we're parted,
Your lips are close to mine
You wait where that lantern softly gleams,
Your sweet face seems
To haunt my dreams
My Lilly of the Lamplight,
My own Lilly Marlene
[Dit bericht is gewijzigd door Wiking op 10-07-2003 21:51]
Ik heb ook nog een énig lied, over de Inquisitie dit maal, bij voorkeur te zingen op warme zomermiddagen tijdens een picknick.
Slaat op den trommele
De Inquisitie, godvergeten schande,
de Inquisitie, zo bloeddorstig en fel,
de Inquisitie zal ter helle belanden
en ze verliest haar valse spel.
Vive de Geus! En leidt een christelijk leven,
Vive de Geus! En hou de moed er maar in,
Vive de Geus! Bescherming zal God u geven,
Vive de Geus! Houdt vrome zin!
Slaat op den trommele van dirredomdeine,
slaat op den trommele van dirredomdeus,
slaat op den trommele van dirredomdeine,
Vive de Geus! is nu de leus.
De Spaanse pokken
die besluipen u op sokken,
de Spaanse pokken zoeken stiekum naar buit,
de Spaanse pokken onder de paus z'n rokken
breiden zich nog voortdurend uit.
Slaat op den trommele van dirredomdeine,
slaat op den trommele van dirredomdeus,
slaat op den trommele van dirredomdeine,
Vive de Geus! is nu de leus.
Ça Ira
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Le peuple en ce jour sans cesse repète:
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Malgré les mutins tout réussira!
Nos ennemis confus en restent là,
et nous allons chanter Alleluya!
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Quand Boileau jadis du clergé parla
Comme un prophète, il a prédit cela,
En chantant ma chansonnette,
Avec plaisir on dira:
Ah! ça ira, ça ira, ça ira, ça ira,
Malgré les mutins tout réussira.
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Pierrot et Margot chantent à la guinguette,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Réjouissons-nous, le bon temps viendra.
Le peuple français jadis "a quia"
L'aristocratie dit: "Mea culpa."
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
e clergé regrette le bien qu'il a.
Par justice la nation l'aura,
Par le prudent LaFayette
Tout trouble s'apaisera,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Malgré les mutins tout réussira.
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Petits comme grands sont soldats
dans l'âme,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Pendant la guerre aucun ne trahira.
Avec coeur tout bon Français combattra,
S'il voit du louche, hardiment
il parlera.
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Lafayette dit: "Vienne qui voudra."
Le patriotisme leur répondra
Sans craindre ni feu ni flamme,
Les Français toujours vaincront,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira, ça ira,
Malgré les mutins tout réussira.
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Les aristocrates à la lanterne!
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Les aristocrates, on les pendra!
Le despotisme expirera,
La liberté triomphera,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Nous n'avions plus ni nobles, ni prêtres,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
L'égalité partout régnera.
L'esclave autrichien le suivra,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira,
Et leur infernale clique
Au diable s'envolera.
.
quote:Het lijkt me sterk dat veel Freikorpsen zich om de rode banier zouden hebben geschaard.
Op donderdag 10 juli 2003 21:28 schreef Wiking het volgende:[..]
Lied van de freikorpsen tijdens de putch?
Martin Luther, 1483-1546
Ein' feste Burg ist unser Gott,
Ein gute Wehr und Waffen;
Er hilft uns frei aus aller Not,
Die uns jetzt hat betroffen.
Der alt' böse Feind,
Mit Ernst er's jetzt meint,
Groß' Macht und viel List
Sein' grausam' Rüstung ist,
Auf Erd' ist nicht seinsgleichen.
2. Mit unsrer Macht ist nichts getan,
Wir sind gar bald verloren;
Es streit' für uns der rechte Mann,
Den Gott hat selbst erkoren.
Fragst du, wer der ist?
Er heißt Jesu Christ,
Der Herr Zebaoth,
Und ist kein andrer Gott,
Das Feld muß er behalten.
3. Und wenn die Welt voll Teufel wär
Und wollt uns gar verschlingen,
So fürchten wir uns nicht so sehr,
Es soll uns doch gelingen.
Der Fürst dieser Welt,
Wie sau'r er sich stellt,
Tut er uns doch nichts,
Das macht, er ist gericht',
Ein Wörtlein kann ihn fällen.
4. Das Wort sie sollen laßen stahn
Und kein'n Dank dazu haben;
Er ist bei uns wohl auf dem Plan
Mit seinem Geist und Gaben.
Nehmen sie den Leib,
Gut, Ehr', Kind und Weib:
Laß fahren dahin,
Sie haben's kein' Gewinn,
Das Reich muß uns doch bleiben
quote:correct me if i'm wrong... Maar volgens mij steunden veel freikorpsen de NSDAP, en kwamen zo in opstand tegen de 'linkse' overheid. Zo is ook de blutfahne onstaan (niet omdat deze rood was!) Tijdens de mislukte 'beer hall' putch in '23 (gesteund door veel van de freikorpsen) kwamen een nazi lid om (weet de naam ff niet meer?) en valt op een 'rode banier' zodat z'n bloed op de vlag stroomd... sindsdien wordt dit de blutfahne genoemd en wordt gebruikt om alle andere partijflaggen 'in te zegenen', waarbij hitler de blutfahne vasthoud in z'n ene hand en met z'n andere de nieuwe flag aanraakt.
Op vrijdag 11 juli 2003 13:40 schreef SportsIllustrated het volgende:
Het lijkt me sterk dat veel Freikorpsen zich om de rode banier zouden hebben geschaard.
quote:Ja klopt, maar in dit geval ging het denk ik toch om de socialistische banier. De liederen van SA enz. mogen dan veel op die van de communisten hebben geleken, maar ik denk dat ze nooit zouden hebben gezongen van universele broederschap en morgenrood.
Op zaterdag 12 juli 2003 15:56 schreef Wiking het volgende:[..]
correct me if i'm wrong... Maar volgens mij steunden veel freikorpsen de NSDAP, en kwamen zo in opstand tegen de 'linkse' overheid. Zo is ook de blutfahne onstaan (niet omdat deze rood was!) Tijdens de mislukte 'beer hall' putch in '23 (gesteund door veel van de freikorpsen) kwamen een nazi lid om (weet de naam ff niet meer?) en valt op een 'rode banier' zodat z'n bloed op de vlag stroomt... sindsdien wordt dit de blutfahne genoemd en wordt gebruikt om alle andere partijflaggen 'in te zegenen', waarbij hitler de blutfahne vasthoud in z'n ene hand en met z'n andere de nieuwe flag aanraakt.
I dreamed I saw Joe Hill last night,
Alive as you or me
Says I, "But Joe, you're ten years dead,"
"I never died," says he
"I never died," says he
"In Salt Lake, Joe," says I to him,
Him standing by my bed,
"They framed you on a murder charge,"
Says Joe, "But I ain't dead,"
Says Joe, "But I ain't dead."
"The copper bosses killed you, Joe,
They shot you, Joe," says I.
"Takes more than guns to kill a man,"
Says Joe, "I didn't die,"
Says Joe, "I didn't die."
And standing there as big as life
And smiling with his eyes
Joe says, "What they forgot to kill
Went on to organize,
Went on to organize."
"Joe Hill ain't dead," he says to me,
"Joe Hill ain't never died.
Where working men are out on strike
Joe Hill is at their side,
Joe Hill is at their side."
"From San Diego up to Maine,
In every mine and mill,
Where workers strike and organize,"
Says he, "You'll find Joe Hill,"
Says he, "You'll find Joe Hill."
I dreamed I saw Joe Hill last night,
Alive as you or me
Says I, "But Joe, you're ten years dead,"
"I never died," says he
"I never died," says he
[Dit bericht is gewijzigd door Gellius op 16-07-2003 11:01]
Good Evening Mr.Waldheim
Good evening Mr.Waldheim
and Pontiff how are you ?
You have so much in common
in the things you do
And here comes Jesse Jackson
he talks of Common Ground
Does that Common Ground include me
or is it just a sound
A sound that shakes
Oh Jesse, you must watch the sounds you make
A sound that quakes
There are fears that still reverberate
Jesse you say Common Ground
does that include the PLO ?
What about people right here right now
who fought for you not so long ago ?
The words that flow so freely
falling dancing from your lips
I hope that you don't cheapen them
with a racist slip
Oh Common Ground
Is Common Ground a word or just a sound
Common Ground
Remember those civil rights workers buried in the ground
If I ran for President
and once was a member of the Klan
wouldn't you call me on it
the way I call you on Farrakhan
And Pontiff, pretty Pontiff
can anyone shake your hand ?
Or is it just that you like uniforms
and someone kissing your hand
Or is it true
The Common Ground for me includes you too
Oh is it true
The Common Ground for me includes you too
Good evening Mr.Waldheim
Pontiff how are you
As you both stroll through the woods at night
I'm thinking thoughts of you
And Jesse you're inside my thoughts
as the rhythmic words subside
My Common Ground invites you in
or do you prefer to wait outside
Or is it true
The Common Ground for me is without you
Or is it true
The Common Ground for me is without you
Oh is it true
There's no Ground Common enough for me and you
Slavenkoor
Zwarte slaven, het uur van de vrijheid breekt aan,
In je hart zal de zon dan eeuwig schijnen!
Zwarte slaven, het uur van de vrijheid zal slaan,
En je ziel en je lichaam zijn vrij van slavernij!
Zwarte slaven, de wereld zal eind'lijk verstaan,
Dat een huidskleur geen hindernis mag wezen!
Zwarte slaven, de volk'ren zijn broeders voortaan,
Ja, de mensen zijn allen gelijk, 't zij arm of rijk!
Want 'n man is geen man als hij de vrijheid niet kent,
Nee zo'n man, nee zo'n man is nooit tevreden!
Want 'n man is pas man als men de vrijheid hem schenkt
Is hij vrij, is zijn leed voorgoed voorbij!
Laat de wereld het overal horen
Dat geen mens ooit als slaaf werd geboren!
Zwarte slaven, het uur van de vrijheid breekt aan
En je tijd van verdriet is voorbij, want jij bent vrij!
Jij bent vrij, jij bent vrij, al je leed is voorbij!
Jij bent vrij, jij bent vrij, al je leed is voorbij!
Jij bent vrij, jij bent vrij!
Zangeres Zonder Naam
Went to a party
I danced all night
I drank 16 beers
And I started up a fight
But now I am jaded
You're out of luck
I'm rolling down the stairs
Too drunk to fuck
Too drunk to fuck
Too drunk to fuck
Too drunk, to fuck
I'm too drunk, too drunk, too drunk
To fuck
I like your stories
I love your gun
Shooting out truck tires
Sounds like loads and loads of fun
But in my room
Wish you were dead
You ball like the baby
In Eraserhead
Too drunk to fuck
Too drunk to fuck
Too drunk, to fuck
It's all I need right now
Too drunk to fuck
Too drunk to fuck
Too drunk to fuck
Too drunk, to fuck
I'm sick soft gooey and cold
Too drunk to fuck
I'm about to drop
My head's a mess
The only salvation is
I'll never see you again
You give me head
It makes it worse
Take out your fuckin' retainer
Put it in your purse
I'm too drunk to fuck
You're to drunk to fuck
Too drunk to fuck
It's all I need right now Oh baby
I'm melting like an ice cream bar
Oh baby
And now I got diarrhea
Too drunk to fuck
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Oooohhh
De live-versie is beter, overigens.
[Dit bericht is gewijzigd door Gellius op 11-08-2003 11:01]
Kabouters in Nood
abouters in nood! Kabouters in nood!
We staan tegen de muur, we zitten in de boot!
We zullen holle bomen moeten kraken
Want ze krijgen ons niet klein,
Althans niet kleiner dan we zijn
Wij zullen dus een vuistje moeten maken!
euken worden omgekapt
En paddestoelen platgetrapt,
Er is geen plek meer waar we kunnen leven.
De wereld wordt een tranendal
Met huizenblokken overal,
Wij worden door het mensenvolk verdreven,
Dus sluit je bij ons aan!
Het gaat om ons bestaan!
abouters in nood! Kabouters in nood!
We staan tegen de muur, we zitten in de boot!
Wanneer het zin had, zouden wij gaan staken!
Als men ons probleem niet ziet
Ligt geen hoop in het verschiet,
Wij zullen dus een vuistje moeten maken!
ch wat een onzekerheid!
Roodkapje is haar huisje kwijt,
De zeven geitjes gingen aan het zwerven.
Wij moeten steeds opnieuw op reis,
Ook Wolf en Holle Bolle Gijs,
Want altijd komt de mens het weer bederven.
Dus sluit je bij ons aan!
Het gaat om ons bestaan!
abouters in nood! Kabouters in nood!
We staan tegen de muur! We zitten in de boot!
Wij houden vol, we zullen niet verzaken!
Hoort ons aan en zegt het voort!
De mens heeft ons bestaan verstoord,
Wij zullen dus een vuistje moeten maken!
nze dagen zijn geteld,
Want eikenbos en heideveld
Zijn weggevaagd door snelle autowegen.
Wij zijn al jaren op de vlucht
Voor olie- en benzinelucht,
Daar kunnen wij kabouters niet goed tegen.
Dus sluit je bij ons aan!
Het gaat om ons bestaan!
abouters in nood! Kabouters in nood!
We staan tegen de muur, we zitten in de boot!
Want voor ons en de natuur
Slaat al haast het laatste uur,
Wij zullen dus een vuistje moeten maken!
Wij zullen dus,
Wij zullen dus,
Wij zullen dus een vuist-je moeten ma-ken!
Left March
(For the Red Marines: 1918)
Rally the ranks into a march!
Now's no time to quibble or browse there.
Silence, you orators!
You
have the floor,
Comrade Mauser.
Enough of living by laws
that Adam and Eve have left.
Hustle old history's horse.
LEFT!
LEFT!
LEFT!
Ahoy, blue jackets!
Cross the sky-moats!
Beyond the oceans!
Unless
your battleships on the roads
blunted their keels' fighting keenness!
Baring the teeth of his crown,
let
the lion of Britain whine, gale-heft.
The commune can never go down.
LEFT!
LEFT!
LEFT!
There-
beyond sorrow's peaks,
sunlit lands uncharted.
Against hunger,
against plague's dark seas,
the marching of millions has started!
Let armies of hirelings ambush us,
streaming cold steel through every rift, -
L'Entente can't conquer the Russians,
LEFT!
LEFT!
LEFT!
Does the eye of the eagle fade?
Shall we stare back to the old?
Proletarian fingers
the throat of the world
still tighter hold!
Chests out!
Shoulders straight!
Stick to the sky red flags adrift!
Whose marching there with the right?!!
LEFT!
LEFT!
LEFT!
Vladimir Majakovski
Blessures hier en breuken daar
Je doet jezelf tekort
De geest verdort door spel en sport
Dus kijk er ook niet naar
Rook nederwiet , drink sterke drank
Misbruik desnoods je hond
Doe en geniet van wat God verbiedt
Mijd sport , 't is ongezond
The Amazing Stroopwafels
Oblomov-bier
[Dit bericht is gewijzigd door larrios op 26-10-2003 00:51]
Het is geen kunst om geld te beurenquote:Op woensdag 25 juni 2003 19:42 schreef RaisinGirl het volgende:
Vandaag ben ik de trotse eigenaar geworden van een boekje uit het jaar 1969 - het jaar van de provo's en andere oproerkraaiers - met de veelbelovende ondertitel Geïllustreerd gezangboek voor rebellen.
Zeg RaisinGirl, wat doe jij hier nou op klaarlichte dag? Hoe moet het nou met al die onbedorven zieltjes zonder enige vorm van historisch besef?quote:Op vrijdag 10 juni 2005 11:30 schreef RaisinGirl het volgende:
Het is een vertaling van 'Ballade de bonne doctrine' een lied uit 1450, geschreven door Francois Villon. In het Nederlands heet het Recht naar de kroegen en de wijven.
Dank je voor deze informatie. Hiermee heb ik de complete tekst kunnen achterhalen.quote:Op vrijdag 10 juni 2005 11:30 schreef RaisinGirl het volgende:
Het is een vertaling van 'Ballade de bonne doctrine' een lied uit 1450, geschreven door Francois Villon. In het Nederlands heet het Recht naar de kroegen en de wijven.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |