abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  zondag 18 februari 2001 @ 18:59:29 #51
8369 speknek
Another day another slay
pi_753162
Maar in Spanje zelf is het wel nagesynchroniseerd
Eigenlijk is juist Nederland (helaas) een van de weinigen die zo veel mogelijk in de originele taal laat zien..
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
  FOK!-Schrikkelbaas maandag 19 februari 2001 @ 10:08:11 #52
2057 Tokus
whale oil beef hooked
pi_753974
quote:
Op 17 februari 2001 13:34 schreef Kari het volgende:
En wat vinden jullie van al die fouten in de ondertiteling van films en tv programma's? Je huurt toch niet voor niets een vertaalbureau in ?!?
Iets meer dan een jaar terug opende ik een topic in de klaagbaak, dat op de site van een bedrijf dat de ondertitels doet bij series en films op tv vol stond met spelfouten. Echt, dat was zo erg, niet om aan te zien. Gewone spelfouten, maar ook vertaalfouten...
Toevallig was een uur nadat ik een mailtje naar ze gestuurd had erover de site ineens under construction
Nothing lasts forever but the certainty of change
pi_754455
quote:
Op 19 februari 2001 10:08 schreef Tokus het volgende:
Toevallig was een uur nadat ik een mailtje naar ze gestuurd had erover de site ineens under construction
Haha, dat is pas echt erg! Heb je al gecheckt of de site inmiddels wel goed is?
  FOK!-Schrikkelbaas maandag 19 februari 2001 @ 14:11:14 #54
2057 Tokus
whale oil beef hooked
pi_754557
quote:
Op 19 februari 2001 13:46 schreef Kari het volgende:
Haha, dat is pas echt erg! Heb je al gecheckt of de site inmiddels wel goed is?
ja, na een paar weken was de site inmiddels niet meer Under Construction. Ik weet alleen de URL niet meer
Nothing lasts forever but the certainty of change
  woensdag 21 februari 2001 @ 18:31:22 #55
8498 Dagootje
In hoc signature vincis
pi_761176
Op onze eigen lieve Fok Liefdesmeter:

Met 76% bevindt je je in goed gezelschap. Veel succesvolle relaties zijn al voortgekomen uit een percentage van tussen de 70 en 80 procent en voor Joost en Britney is het beginnen van een relatie een meer dan goede keus.

Zoek de fout!

De wetenschap is er nog steeds niet uit waarom de best gestroomlijnde vrouwen de meeste weerstand bieden!
  woensdag 21 februari 2001 @ 18:50:54 #56
5507 Koes
please spank me
pi_761220
quote:
Op 14 februari 2001 18:09 schreef Ripley het volgende:
staat er een bord: Trambaan bereiden.
Bereiden is een synoniem voor klaarmaken
de trambaan wordt dus klaargemaakt. lees omgelegd / aangepast of iets dergelijks, dat lijkt me toch niet zo moeilijk om te begrijpen


Koes

Spank da Monkeee :D
  woensdag 21 februari 2001 @ 18:58:29 #57
7396 Larissa
Live on teh intarwebs!
pi_761250
quote:
Op 21 februari 2001 18:31 schreef Dagootje het volgende:
Op onze eigen lieve Fok Liefdesmeter:

Met 76% bevindt je je in goed gezelschap. Veel succesvolle relaties zijn al voortgekomen uit een percentage van tussen de 70 en 80 procent en voor Joost en Britney is het beginnen van een relatie een meer dan goede keus.

Zoek de fout!


Het moet zijn "bevind je je"
Op maandag 9 april 2007 03:21 schreef Ryan3 het volgende:
...ben jij het aardige zusje van Loedertje of zo, Larissa.
pi_761311
Op het filosofieforum in het topic "tijd" schreef iemand herinnert als in 'jij herinnert' op de volgende manier: 'herrinerd'.
Echt erg vind ik het niet, maar hoe KUN je zoiets in hemelsnaam schrijven? Herinnerd ok, maar herrinerd? Dan gaan mijn gedachten naar iemand die constant achter z'n computer zit heel veel lawaai te maken :-))
Wittgenstein
pi_762525
Mijn ochtend is weer goed gemaakt want ze hebben het "bereiden"-bord vervangen voor een "berijden"- bord.
Frankly my dear, I don't give a damn. Smike. O+.
pi_762718
quote:
Op 18 februari 2001 00:44 schreef Larissa het volgende:
In mijn ogen is dat ook wel correct Engels, "rent" is hier immers verhuren.
"Cars for hire" lijkt me taaltechnisch iets beter.
Just get the car and drive you two!
pi_762721
quote:
Op 22 februari 2001 10:45 schreef Ripley het volgende:
Mijn ochtend is weer goed gemaakt want ze hebben het "bereiden"-bord vervangen voor een "berijden"- bord.
Ik KRIJG toch zo de indruk dat jij ook niet helemaal foutvrij bent hoor !

"You're not exactly zeroin' in yourself lady" (Kramer)

[Dit bericht is gewijzigd door JohannSebastianBach op 22-02-2001 12:07]

De enige waarheid op deze wereld is de dood. Het is sterven of liegen. Persoonlijk heb ik nooit de moed gehad mezelf van kant te maken. -- L.F. Céline, bij monde van Youp van 't Hek
pi_762775
Ach ja, lul vooral lekker door over taalfouten... BBS kan jullie vertelen dat hij een grote zus heeft die tijdens haar studietijd jaren lang gewerkt heeft bij een grote uitgever, haar taak daar was: het corrigeren van manuscripten. Enne... veel van die bekende schrijvers waar jullie nu misschien mee weglopen, namen het niet zo nauw hoor, 20 of meer fouten op 1 pagina schenen geen uitzondering te zijn...

Ach ja, creativiteit en verbeeldingskracht hoeven nu eenmaal niet per se hand in hand te gaan met foutloos en correct Nederlands.

Multiculturele Samenleving? *deel zoveel* Powered by HATE! version 1.1b
pi_762797
quote:
Op 22 februari 2001 12:29 schreef BooBooSan het volgende:
Ach ja, creativiteit en verbeeldingskracht hoeven nu eenmaal niet per se hand in hand te gaan met foutloos en correct Nederlands.
Hmmm... is dat geen tautologie?
De enige waarheid op deze wereld is de dood. Het is sterven of liegen. Persoonlijk heb ik nooit de moed gehad mezelf van kant te maken. -- L.F. Céline, bij monde van Youp van 't Hek
  donderdag 22 februari 2001 @ 12:40:16 #64
7396 Larissa
Live on teh intarwebs!
pi_762800
quote:
Op 22 februari 2001 12:37 schreef JohannSebastianBach het volgende:
Hmmm... is dat geen tautologie?

N.B. Tis ook een pleonasme!

[Dit bericht is gewijzigd door Larissa op 22-02-2001 12:42]

Op maandag 9 april 2007 03:21 schreef Ryan3 het volgende:
...ben jij het aardige zusje van Loedertje of zo, Larissa.
  donderdag 22 februari 2001 @ 12:40:58 #65
7396 Larissa
Live on teh intarwebs!
pi_762803

[Dit bericht is gewijzigd door Larissa op 22-02-2001 12:41]

Op maandag 9 april 2007 03:21 schreef Ryan3 het volgende:
...ben jij het aardige zusje van Loedertje of zo, Larissa.
  FOK!-Schrikkelbaas zaterdag 12 januari 2002 @ 22:53:24 #66
862 Arcee
Look closer
pi_2797005
quote:
Op zaterdag 17 februari 2001 13:34 schreef Kari het volgende:
En wat vinden jullie van al die fouten in de ondertiteling van films en tv programma's? Je huurt toch niet voor niets een vertaalbureau in ?!?
Idd!

Uit de ondertiteling van Ocean's Eleven:

"Ik raadt jullie aan..."

Never in the entire history of calming down did anyone ever calm down after being told to calm down.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')