FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / [TAAL] Mag "wou" i.p.v. "wilde"?
Sjaakmanwoensdag 21 mei 2003 @ 14:38
Er zijn heel veel mensen die het altijd "wou" i.p.v. "wilde" gebruiken.
(Of nog erger: "wouden" i.p.v. "wilden".)

Is dat alleen maar spreektaal en is het taaltechnisch gezien echt heel erg fout? Of mag het wel?

Abbadonwoensdag 21 mei 2003 @ 14:39
is alleen spreektaal volgens mij, en mag dus niet....
Essiepessiewoensdag 21 mei 2003 @ 14:39
Naar mijn mening puur spreektaal en is het taaltechnisch toch echt fout!
Aleckswoensdag 21 mei 2003 @ 14:42
Neen.
DaMayanwoensdag 21 mei 2003 @ 14:44
Volgens mij mag het wel ja!
Tha_Dijkstrawoensdag 21 mei 2003 @ 14:45
Tuurlijk mag het wel!
FokYouAllwoensdag 21 mei 2003 @ 14:48
De juiste vervoeging van het werkwoord willen is: willen-wilde-gewild.

Het feit dat steeds meer mensen wou i.p.v. wilde gebruiken, maakt het nog geen correct Nederlands. Toch kan het goed zijn, dat na een tijdje deze vorm geaccepteerd wordt als correct. Momenteel is het geen correct Nederlands.

pea4funwoensdag 21 mei 2003 @ 14:57
Of het nu correct is of niet...Ik vind het persoonlijk niet om aan te horen.
Grimliwoensdag 21 mei 2003 @ 14:57
"Wouden" komt van het Fries. Veel Friezen gebruiken dit in plaats "Wilden"
Adfundumwoensdag 21 mei 2003 @ 15:00
Uit www.onzetaal.nl/advies :

1a. 'Ober, ik wou de rekening.'
1b. 'Ober, ik wil de rekening.'

1a betekent doorgaans niet dat degene die de zin uitspreekt aanvankelijk de rekening wilde maar zich heeft bedacht. Hij of zij gebruikt de verleden tijd omdat dat beleefder is. Iets wat kan klinken als een bevel ('Ik wil de rekening') wordt zo verzacht tot een verzoek.

Vergelijk ook:

2a. 'Ik had graag dat je vanavond je kamer opruimde.'
2b. 'Ik heb graag dat je vanavond je kamer opruimt.'
2a is een voorzichtiger uitspraak dan 2b. De ouder die 2b uitspreekt, is autoritairder (of getergder) dan de ouder die 2a uitspreekt.

---------------

Als spreektaal wordt het wel geaccepteerd maar niet als schrijftaal.

realist_ikwoensdag 21 mei 2003 @ 15:00
ach man .. fries?

"ik wou niet storen hoor" is perfect nederlands...

Sjaakmanwoensdag 21 mei 2003 @ 15:06
quote:
Op woensdag 21 mei 2003 15:00 schreef Adfundum het volgende:
Uit www.onzetaal.nl/advies :

1a. 'Ober, ik wou de rekening.'
1b. 'Ober, ik wil de rekening.'

1a betekent doorgaans niet dat degene die de zin uitspreekt aanvankelijk de rekening wilde maar zich heeft bedacht. Hij of zij gebruikt de verleden tijd omdat dat beleefder is. Iets wat kan klinken als een bevel ('Ik wil de rekening') wordt zo verzacht tot een verzoek.

Vergelijk ook:

2a. 'Ik had graag dat je vanavond je kamer opruimde.'
2b. 'Ik heb graag dat je vanavond je kamer opruimt.'
2a is een voorzichtiger uitspraak dan 2b. De ouder die 2b uitspreekt, is autoritairder (of getergder) dan de ouder die 2a uitspreekt.

---------------

Als spreektaal wordt het wel geaccepteerd maar niet als schrijftaal.


Vreemd. "Wou" als verleden tijdsvorm.
Had ik niet verwacht.
Tokusdonderdag 22 mei 2003 @ 01:36
quote:
Op woensdag 21 mei 2003 15:06 schreef Sjaakman het volgende:

[..]

Vreemd. "Wou" als verleden tijdsvorm.
Had ik niet verwacht.


hoezo vreemd? In je openingspost geef je het al aan.
Sjaakmandonderdag 22 mei 2003 @ 10:54
quote:
Op donderdag 22 mei 2003 01:36 schreef Tokus het volgende:

[..]

hoezo vreemd? In je openingspost geef je het al aan.


Nee.
In de openingspost geef ik aan dat er mensen zijn die het woord "wou" in plaats van "wilde" gebruiken en dat ik dat vreemd vind.
Dat het een verledentijdsvorm is wist ik niet. Ik dacht dat "wou" spreektaal was.
Marialicedonderdag 22 mei 2003 @ 14:37
In het Van Dale woordenboek Hedendaags Nederlands (of zoiets, ligt bij mijn ouders) staat "wou" er gewoon in als een volwaardige verledentijdsvorm (naast "wilde"). In schrijftaal is het nette om "wilde" te gebruiken, maar het is allebei correct Nederlands.
ELPablodonderdag 22 mei 2003 @ 15:15
In sommige situaties moet je toch gewoon 'wou' gebruiken? Kijk maar naar een zin als deze:

'Ik wou dat ik groots en meeslepend kon leven.'

Wilde past in zo'n geval toch helemaal niet?

'Wou' of 'wouden' is volgens mij een werkwoord dat 'zou willen' uitdrukt. Je moet het correct gebruiken, dus niet 'wou' schrijven (of zeggen) als 'wilde ' gepast is.

CosmoKramerdonderdag 22 mei 2003 @ 15:22
quote:
Op donderdag 22 mei 2003 15:15 schreef ELPablo het volgende:
In sommige situaties moet je toch gewoon 'wou' gebruiken? Kijk maar naar een zin als deze:

'Ik wou dat ik groots en meeslepend kon leven.'

Wilde past in zo'n geval toch helemaal niet?

'Wou' of 'wouden' is volgens mij een werkwoord dat 'zou willen' uitdrukt. Je moet het correct gebruiken, dus niet 'wou' schrijven (of zeggen) als 'wilde ' gepast is.


Ik zou willen dat...

Volgens mij is wouden een verpakking van wilden en zouden.

Guppidonderdag 22 mei 2003 @ 21:47
Als het goed is is het toegestaan in spreektaal, maar niet in schrijftaal.