Hik | vrijdag 18 april 2003 @ 11:15 |
Op de middelbare school was ik nooit zon licht in talen. In Engels was ik altijd wel goed, maar verder was ik toch meer exact. Nu vind ik het toch wel heel jammer dat ik zo weinig meer heb aan die vier jaar Frans en drie jaar Duits die ik heb gehad. Duits versta ik nog voornamelijk omdat het zoveel op Nederlands lijkt, maar spreken ho maar. Al mijn Frans is verdwenen sinds ik Spaans ben gaan leren. Als ik een Frans woord zoek nu, komen er alleen maar Spaanse woorden bovendrijven, op de één of andere manier. Als er niet al te snel wordt gesproken kan ik het overigens nog steeds wel een beetje verstaan. Beide talen zijn echter zo zwak dat ik ze niet eens meer op mijn CV zit (om even aan te geven dat ik zelf niet vind dat ik ze vaardig ben). Mijn Engels is vloeiend. Als ik het spreek denk ik Engels, ik kan dezelfde humor overbrengen als in het Nederlands, kan subtiliteiten overbrengen en kan doorgaan voor een Amerikaanse (hoewel ik liever een Brits accent zou hebben Drie jaar geleden ben ik begonnen met Spaans. Een groot deel van deze taal heb ik niet via lessen, maar al sprekende geleerd. Dit betekent dat ik nu een taalgevoel heb ontwikkeld dat me bij Duits en Frans altijd heeft ontbroken (dat bleven altijd regeltjes en stampen). Spaans is goed, maar nog niet zo sterk als mijn Engels, ik kan vrijwel alles verstaan en kan ook zeggen wat ik wil, alleen nog niet altijd op de wijze zoals ik het graag zou willen (de subtiliteit). Om het nog maar eens in percentages uit te drukken: waarschijnlijk 70% van mijn Nederlands. Nu ik weer gewoon in Nederland zit (dat Spaans leerde ik in Latijns Amerika) doe ik erg mijn best om Spaans te onderhouden. Ik lees Spaanse boeken, mijn Colombiaanse buurman kwam tot voor kort wekelijks een kopje thee drinken en over politiek discussieren, ik poog Spaanse tv te kijken (alleen is TVE erg saai!) en wordt absurd blij als ik weer een paar Spaanstaligen tegenkom, zodat ik weer even kán. Ik wil graag nog meer talen leren, omdat het in mijn ogen de allerbeste manier is om écht wat te begrijpen van een andere cultuur. Het praten met mensen in hun eigen taal, lokale kranten en boeken te kunnen lezen doet zoveel meer dan dat alles in het Engels Het liefst wil ik ook heel snel Portugees gaan leren, maar wacht daar nog even mee, omdat ik eerst zeker wil zijn dat ik niet gelijk weer een rommeltje ga maken van het Spaans. Ook Papiamentu staat nog hoog op mijn lijstje. Wel zal ik het absoluut weer ter plaatse gaan leren, omdat dat volgens mij de enige manier is om het echt te leren. Ik ben wel benieuwd welke talen mensen hier spreken, hoe ze het geleerd hebben en hoe goed ze het beheersen. Heb je alleen middelbare-school kennis, of heb je ook taalgevoel ontwikkeld? Hoe onderhoud je je talen als je in Nederland bent? Een heel verhaal, over taal | |
zjroentje | vrijdag 18 april 2003 @ 11:18 |
Ik spreek Nederlands, Engels, Duits en Limburgs. ![]() Duits bijna vloeiend, omdat het zoveel op het Limburgs lijkt. En dus makkelijk te onderhouden. Frans heb ik maar 3 jaar gehad, kan me een klein beetje verstaanbaar maken. (kutleraar) Verder ben ik nog van plan om Italiaans te leren. | |
-Kraiden- | vrijdag 18 april 2003 @ 11:23 |
ik baal ook beetje van die middelbare school talen. ik had ze allemaal laten vallen voor de exacte vakken - maar nu heb ik een vriendinnetje die in frankrijk woont, dus dan wil ik toch echt wel frans gaan leren ![]() | |
Toet | vrijdag 18 april 2003 @ 11:24 |
Naast Nederlands durf ik te zeggen dat ik Engels wel redelijk vloeiend spreek. Ik zit nu aan het eind van mn examenjaar VWO, maar van het Frans kan ik hoogstens met een woordenboekje een tekstje lezen en vragen beantwoorden. Ik heb me er nooit echt voor geinteresseerd. Duits lezen gaat beter, maar spreken nooit geprobeerd. Latijn lukt wat vertalen wel, maar we hebben ons nooit bezig gehouden met spreken, waardoor ik het kleine aantal woorden dat we soms moesten leren voor het grootste deel alweer vergeten ben. Grieks net zoiets, alleen daar ben ik al 2 jaar mee gestopt dus daar kan ik niets meer mee. Ik ga volgend jaar Japanse taal & cultuur studeren, dus hopelijk wordt dat mijn derde redelijk vloeiende taal | |
Salah-al-Din | vrijdag 18 april 2003 @ 11:25 |
Middelbare school: Cursus: ![]() In China opgepikt: | |
Blommetje | vrijdag 18 april 2003 @ 11:40 |
HAVO: - nederlands - engels - duits - frans HTS: Wil ook de internationale (scandinavische) handel in. Dus vandaar zweeds/deens als keuzevak! Hoe meer talen je spreekt hoe waardevollre je bent! Heb zelf wel altijd een taalgevoel gehad. Gaat me in de regel vrij simpel af. En de mensen die spaans spreken stappen in de regle gemakkelijk over naar portugees, italiaans of frans. slechts de accenten zijn anders en een paar regels verder zijn veel dingen gelijk of gelijkklinkend! | |
voodoolady | vrijdag 18 april 2003 @ 12:55 |
ik spreek naast nederlands, duits (na een jaar niet gesproken te hebben best beroerd ![]() Ik zou al m'n talen wel wat willen verbeteren door in het land zelf te gaan wonen maar het kost een hoop tijd helaas, maar misschien komt het er nog van. Frans heb ik redelijk vloeiend leren spreken door m'n stage in Frankrijk en gaat me nu een stuk beter af, voor Italiaans zou ik nog wel een jaartje in Italië willen blijven om het goed onder de knie te krijgen, maar 'k moet zeggen dat het na ruim 2 maanden toch al aardig gaat. Verder zou ik nog wel Poolse willen leren omdat het zo anders is dan wat ik nu kan spreken, heb ik weer eens een uitdaging ![]() | |
freako | vrijdag 18 april 2003 @ 13:03 |
Ik spreek Nederlands, Engels, Duits en Twents. Mijn Engels is behoorlijk goed (wel een Nederlands accent), mijn Duits is net wat minder. Vooral de woordenschat is niet al te groot, maar ik heb er wel heel wat woorden bijgeleerd de laatste 6 maanden hier en ik kan ook het Weense dialect min of meer volgen. Twents geldt natuurlijk ook als taal. Het heeft niet voor niets een minderheidstaalerkenning gekregen van de Nederlandse regering. Mijn Frans is helaas minder. Ik kan het wel vrij aardig lezen (daarmee heb ik op de middelbare school m'n cijfer op een 8 weten te houden 4 jaar lang), maar spreken of schrijven is heel erg ver weggezakt. | |
daanharmsen | vrijdag 18 april 2003 @ 13:04 |
Ik spreek Nederlands, bijna vloeiend Engels, klein beetje Frans en Duits. Ik kan verder Latijn een heel klein beetje ontcijferen, ik heb het pas sindskort. Ik zou graag Chinees en Spaans willen leren, maar daar heb ik helaas geen tijd voor. Een leraar van me spreekt Nederlands, Engels, Duits, Frans, Latijn, Grieks, Chinees, Russisch, Tjechisch, Italiaans, Spaans, Portugees. Een talenwonder dus. | |
_Hestia_ | vrijdag 18 april 2003 @ 18:33 |
ik heb nu 6 jaar Engels, 4 jaar Frans en 3 jaar Duits Latijn heb ik 2 jaar gehad en Grieks 1 jaar Duits, Frans, Engels-->> lezen/schrijven/luisteren kan ik wel goed, alleen spreken ben ik niet echt goed in ik heb echt een beroerde uitspraak met talen, daarom probeer ik dat nu zoveel mogelijk te oefenen | |
Meierij | vrijdag 18 april 2003 @ 22:10 |
Tja, ik spreek/schrijf/lees ook vloeiend engels. Ik heb dit jaar Duits 1 afgesloten maar ben zo ongeveer de dag daarna alles weer vergeten. Frans heb ik nooit gekunnen en ook nooit echt moeite voor gedaan (toen ik er achter kwam dat als ik dat wel deed er nog niks van snapte vond ik dat ik daar dus ook geen energie meer in hoefde te steken). En dat is het wel zoon beetje (nederlands natuurlijk ook). | |
JeansManner | zondag 20 april 2003 @ 19:36 |
Ik heb een behoorlijk gevoel voor talen, ik leer ze me makkelijk aan: Nederlands - moedertaal; Drents - streektaal; Duits - net geen moedertaal; het land ligt op 3 km afstand..; Engels - geleerd op school, door films, tv, boeken, en spraak door engelse vrienden; Frans - geleerd op school, daarna nauwelijks iets mee gedaan, maar toch ken ik het behoorlijk; Portugees - vorig jaar naar Portugal op vakantie geweest, een cursus portugees gedaan en veel contact onderhouden met portugese vrienden; Esperanto - niet al te lang een cursus gedaan en in contact gekomen met andere Esperantisten over de hele wereld. | |
Here2Stay | zondag 20 april 2003 @ 20:42 |
Nederlands.. moedertaal Engels vloeiend.. Duits kan me uitstekend in redden.. 4 jaar op de middelbare school gehad en nu weer 2 jaar gekozen op t HBO Frans kan ik lezen en gesprekken kan ik redelijk volgen.. vind t erg moeilijk zelf weer op de woorden te komen.. Spaans.. 1 jaar gehad, ken de basis Italiaans en Deens kan ik prima lezen.. verder versta ik er helemaal niets van, maar tijdschriften.. kranten.. dat soort dingen.. logisch nadenken en het is te vertalen.. | |
BAZZA | zondag 20 april 2003 @ 23:35 |
Engels vloeiend. Nederlands vloeiend, alhoewel ik wel veel schrijffouten maak. En dan kan ik een beetje gebrekkig Duits,Spaans en Turks maar dat is meer verstaan dan spreken Russisch is altijd een doel geweest maar dat lukt niet echt | |
ChrisJX | zondag 20 april 2003 @ 23:49 |
Nederlands spreek ik natuurlijk vloeiend ![]() Alhoewel ik soms woorden niet meer in het Nederlands weet en wel in het Duits of Engels... Duits, Engels en Frans heb ik op school geleerd. De laatste spreek ik bijna niet meer. Dat is niet eens genoeg voor een simpel gesprekje. Kan me alleen nog voorstellen. Spaans heb ik mezelf wat aangeleerd, ik kan het vrij aardig begrijpen. Zeker als ik het moet lezen. Maar spreken lukt nog niet zo goed. Ben van plan binnenkort het Spaans weer eens effectief te gaan leren. Fins probeer ik ook te leren, maar aangezien ik geen goede cursus kan vinden schiet het niet op. Naast Fins en Spaans wil ik nog graag Russisch leren. En misschien Arabisch. Frans eik ook, maar dan alleen omdat ik vind dat ik het hoor te spreken. | |
El_Catalan | zondag 20 april 2003 @ 23:52 |
Spaans Catalaans Nederlands Engels | |
Light | maandag 21 april 2003 @ 00:14 |
Nederlands spreek en schrijf ik natuurlijk vloeiend. Hoewel ik daar op het VWO eindexamen slechts een 6 op had. Engels en Duits spreek ik ook goed, op beide vakken had ik een 7 op het examen). Engels is iets beter dan Duits, maar vooral vanwege een uitgebreidere woordenschat. Ik heb wel een Nederlands accent in m'n Engelse uitspraak, maar heb al een paar keer meegemaakt dat een Duitser dacht te kunnen horen uit welk deel van Duitsland ik kom, zo is een keer Beijeren genoemd. Ik gebruik voor m'n werk (helpdesk) dagelijks Engels en Duits, da's een goede manier om talenkennis bij te houden en te verbeteren. Ook m'n schriftelijke vaardigheden zijn best acceptabel. Engels weer iets beter dan Duits, door de eenvoudigere grammatica. De Duitse grammatica biedt meer mogelijkheden dan we als Nederlanders gebruiken. Ik zie nog dagelijks teksten van native Duitsers, waarbij ik dan het idee heb dat ik het zelf niet zo geschreven zou hebben. | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 00:21 |
Nederlands, Russisch, Engels, Portugees, Duits, Frans en Portanhol (en Latijn en oud Grieks als dat ook telt) In volgorde van vloeiendheid. [Dit bericht is gewijzigd door qwerty_x op 21-04-2003 00:24] | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 00:23 |
quote:Catalaans kan ik ook wel een beetje ![]() i vs. y aqueste nit vs. este noche | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 00:25 |
quote:Si Molt Bé Amic! Parles Catala? | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 00:26 |
quote:No... Un ![]() | |
Light | maandag 21 april 2003 @ 00:32 |
quote:Español? | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 00:33 |
quote:Fuck... ![]() Ben heel slecht in het schrijven. Kan eik alleen redelijk lezen en praten. | |
Light | maandag 21 april 2003 @ 00:49 |
quote:Ik kom niet veel verder dan een woordje ![]() | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 00:50 |
quote:Haha ![]() Hola Senor (ja, met kringeltje), es bien? | |
Light | maandag 21 april 2003 @ 01:33 |
quote:Die n met kringeltje had je kunnen kopieren uit mijn tekst ![]() En 't gaat goed ![]() | |
Hik | maandag 21 april 2003 @ 21:05 |
quote:Que?! ![]() | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 21:09 |
quote:Dat moet jij toch weten !? Oftewel hoe ik spaans spreek en jij portugees. Is een algemene benaming hier voor deze 'taal'. ![]() | |
TC03 | maandag 21 april 2003 @ 21:30 |
Engels, Duits, Frans en Spaans. Van goed naar slecht: 1. Engels Maar Duits kan ik alleen maar beter dan Frans omdat het qua grammatica/zinsopbouw/woorden e.d veel meer lijkt op het Nederlands. Spaans kan ik slechter dan Frans omdat ik Spaans een jaartje minder heb dan Frans. Engels is vanzelfsprekend beter dan de andere vreemde talen. | |
ramses | maandag 21 april 2003 @ 21:37 |
1 Nederlands 100% 2 Duits 94 % 3 Engels 90 % 4 Frans 80 % 5 Italiaans 25 % 6 Grieks 10 % en binnenkort Spaans (ik ga deze zomer naar spanje voor een cursus van 12 weken) Engels en Duits versta ik vloeiend. Spreken en lezen gaat me ook goed af, al klopt de grammatica niet altijd. Maar ja, welke duitser beheerst de duitste grammatica nou wel perfect? Frans versta ik wel en ik lees het ook, spreken gaat ook wel maar ik vind het soms moeilijk om spontaan zinnen te formuleren. Italiaans en Grieks kan ik echt maar een klein beetje. Italiaans heb ik meegekregen van mijn moeder, want die heeft zo'n cursus gedaan. Qua uitspraak heb ik totaal geen problemen met de verschillende talen. Duitsers en Engelsen kunnen meestal niet horen dat ik nederlands ben. | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 22:27 |
quote:Je moet nu even TVE kijken Ana is bezig das wel een leuke serie ![]() | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 22:29 |
quote:TVE kan ik niet meer ontvangen. Ik keek altijd naar het nieuws, met beeld erbij was het zeer goed te snappen. En dat nieuwslezertje is zo ![]() | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 22:33 |
quote:Die vrouwlijke met dat blonde haar en die mooie ogen ![]() | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 22:34 |
quote:Nee, die ander! Kom je ook echt uit Spanje trouwens? | |
DarkMaxie | maandag 21 april 2003 @ 22:35 |
Nederlands...vloeiend Engels vloeiend Frans ..kan ik goed lezen minder spreken maar dit komt omdat ik nooit in frankrijk kom enzo en het dus nooit hoef te spreken Duits: Kan me redelijk redden maar ik vind het een kuttaal dus ik doe er niet erg veel moeite voor Spaans.. redelijk..niet goed maar basis kan ik wel.. beetje als duits alleen vind ik dit geen kuttaal. Hoop ooit nog eens russisch te leren.. dat vind ik toch wel zo;n geniale taal | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 22:35 |
quote:Ik ben Halfs Spaans en Half Nl maar in Barcelona geboren en getogen tot me 7de daarna na nederland vertrokken maar over 2 jaar weer terug ![]() | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 22:36 |
quote:Ah ![]() Barcelona is warm ![]() Maar wel mooi, ben er 2 keer geweest. Gerona vind ik ook leuk. | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 22:37 |
quote:Ik heb familieleden in Gerona wonen tis heel mooi daar alleen ben ik net een stukje troster op Barcelona in mijn ogen zeker de mooiste stad van Europa | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 22:38 |
Waarom hebben zoveel mensen hier eigenlijk russisch op hun verlanglijstje staan ?? | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 22:39 |
quote:Omdat het een coole taal is. Bovendien spreken niet zo veel West-Europeanen die taal, dus is het supernuttig om dat te leren! | |
BAZZA | maandag 21 april 2003 @ 22:41 |
quote:Bij mij omdat een deel van mijn familie uit die regio komt, en omdat het zo mooi klinkt natuurlijk ![]() | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 22:42 |
quote:Ik kan al 'ja' en 'nee' in het Russisch schrijven ![]() | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 22:43 |
quote:edit: flauw | |
BAZZA | maandag 21 april 2003 @ 22:45 |
quote:Da dat lukt mij ook wel hoor ![]() Maar Russen praten zo fokking snel ![]() als ze nou heel langzaam spreken lukt het verstaan vaak wel aardig ![]() | |
ChrisJX | maandag 21 april 2003 @ 22:46 |
quote:Ik weet niet wat er stond, maar echt in Russisch alfabet ![]() En Canada, en dokter en contact ![]() En ze kennen geen lidwoorden ![]() | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 22:47 |
quote:dat doen we speciaal, zodat jullie ons niet verstaan !! ![]() | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 22:48 |
Quero aprender Portgues eu gosto de ele muito seu é quase o mesmo como catalão Klopt dat een beetje in gebrekkig portugees? | |
BAZZA | maandag 21 april 2003 @ 22:49 |
quote:Voor straf bestel ik dit jaar geen postorderbruidjes meer uit de Oeral ![]() | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 22:49 |
quote:mais ou menos .... en Hik, dit is dus Portanhol ! [Dit bericht is gewijzigd door qwerty_x op 21-04-2003 22:51] | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 22:50 |
quote:més a mens (catalaans) Mas a menos (spaans) Lijkt wel op elkaar | |
Light | maandag 21 april 2003 @ 22:53 |
quote:Wat ik dan niet snap is dat je Portugees/Portanhol zo ver naar achteraan hebt staan, en Russisch nog voor Engels noemt. Russisch is nou niet bepaald een logische taal, en al helemaal niet om voor Engels te noemen. Lijkt mij dan ![]() | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 22:57 |
quote:De enige keer dat ik nederlands 'spreek' is hiero. De overige 23 uur per dag is het slechts portugees en russisch. Vandaar wellicht. | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 22:58 |
quote:Waarom russisch als ik het vragen mag? | |
qwerty_x | maandag 21 april 2003 @ 23:02 |
vele jaren in Moskou gewoond en gewerkt > russische vriendin > kinderen > de nodige omzwervingen rond de aardbol > kinderen spreken geen nederlands > om z'n taal niet te vergeten zit pa-lief nu te Fokken en mijn doopceel is gelicht .... | |
El_Catalan | maandag 21 april 2003 @ 23:13 |
quote: ![]() | |
Light | maandag 21 april 2003 @ 23:37 |
quote:Je Nederlands is nog steeds goed, voor zover ik dat schriftelijk beoordelen kan. En die omzwervingen verklaren wel waarom je zoveel talen spreekt. | |
Hik | woensdag 23 april 2003 @ 11:57 |
OK, weer wat geleerd "Wat is Portanhol?" | |
sklommel | woensdag 23 april 2003 @ 17:24 |
Ik heb wel vrij veel aan mijn talen gedaan (International Business and Languages gestudeerd), maar een hoop is wegzakt inmiddels. Ik heb bij IBL Engels Duits Frans en Spaans gedaan. Engels is geen probleem, studeer nu al een jaar in Duitsland, dus dat lukt ook wel, maar Frans en vooral Spaans is nog maar erg vaag. Tja, als je het niet regelmatig oefent zakt het heel snel weg! | |
paricos | donderdag 24 april 2003 @ 11:25 |
Zweeds en Deens zijn imho heel vreemde talen | |
ChrisJX | donderdag 24 april 2003 @ 11:27 |
quote:Russisch vind ik leuk, maar ja, moet nog ff flink aan de slag met een lesje. En tegelijk mijn Spaans en Fins niet verwaarlozen. Poepoe ![]() | |
Elegy | donderdag 24 april 2003 @ 12:27 |
Nederlands Engels (vloeiend) Frans (vloeiend als ik er een beetje inzit, maak nog wel wat grammaticale foutjes, maar 3,5 maanden Besançon en 5 maanden Parijs hebben zijn vruchten afgeworpen ![]() Duits een beetje, maar kan me wel verstaanbaar maken en kan het ook begrijpen. Mijn passieve kennis is net iets groter, tekstverklaring, lezen of mensen volgen gaat me eigenlijk altijd wel goed af. Met examen engels stond ik in 50 minuten weer buiten met een 8,5 als resultaat Ik wil ooit nog wel eens spaans gaan leren, of esperanto. Maar daar moet ik eerst tijd voor vinden. | |
Alixia | donderdag 24 april 2003 @ 12:56 |
Ik kan vloeiend Nederlands en Engels spreken en redelijk vloeiend Duits. Ik doe een vertalersopleiding Engels. Tijdens de les wordt er ook veel Engels gepraat. Op de middelbare school heb ik 6 jaar Frans gehad, maar spreken kan ik het echt niet. Pas in het laatste jaar werd daar een heel klein beetje aandacht aan besteed en daarom had ik ook een 4 voor spreekvaardigheid. ![]() | |
Hik | donderdag 24 april 2003 @ 16:04 |
quote:Ik heb het altijd idioot gevonden dat er zoveel tijd gaat zitten in grammatica-regels, en zo weinig in spréken! Niet alleen is dat veel nuttiger, mensen krijgen als ze (goed, of minder goed) kunnen spreken meer motivatie, imho... |