https://over.nos.nl/nieuw(...)n-turks-en-arabisch/quote:NOS experimenteert met nieuws over de aardbeving in Turks en Arabisch
Artikelen op NOS.nl en de app over de zware aardbeving in Turkije en Syrië zijn bij wijze van experiment ook in het Turks en/of Arabisch te lezen. De automatisch vertaalde stukken zijn via een link in onze Nederlandstalige artikelen te vinden op de site van NOS Lab.
Bij het NOS Lab experimenteren we met nieuwe technieken en vertelvormen. Onze nieuwsartikelen worden op dit platform vertaald met behulp van automatische vertaaldiensten.
De vertaalde artikelen zijn al eens steekproefsgewijs gecheckt door tolken en door een groep van honderd gebruikers. De teksten zijn inmiddels van hoog niveau, maar nog niet perfect: sommige spreekwoorden en gezegden worden bijvoorbeeld nog wel eens te letterlijk vertaald. Maar de artikelen worden er niet minder begrijpelijk van, zo blijkt uit de testen tot nu toe.
Omdat de ramp groot nieuws is met vanzelfsprekend een grote impact op Nederlanders met een Turkse of Syrische achtergrond, zetten we de vertaaldienst nu in. We hopen ons publiek dat de Nederlandse taal niet of minder goed machtig is, met deze tool te helpen om het NOS-nieuws over de aardbeving te volgen. Foto’s en video’s vallen nu nog buiten het experiment, net als liveblogs.
quote:NOS, depremle ilgili Türkçe ve Arapça haber denemeleri yap?yor
Deney olarak NOS.nl ve aplikasyon üzerinden Türkiye ve Suriye'deki siddetli depremle ilgili yaz?lar Türkçe ve/veya Arapça olarak da okunabiliyor. Otomatik olarak çevrilen parçalar, NOS Lab sitesindeki Felemenkçe makalelerimizde bulunan bir baglant? arac?l?g?yla bulunabilir.
NOS Laboratuvar?'nda yeni teknikler ve anlat?m biçimleriyle deneyler yap?yoruz. Haberlerimiz bu platformda otomatik çeviri hizmetleri kullan?larak çevrilmektedir.
Çevrilen makaleler, tercümanlar ve yüz kullan?c?dan olusan bir grup taraf?ndan rastgele kontrol edilmistir. Metinler art?k yüksek düzeyde, ancak henüz mükemmel degil: örnegin baz? atasözleri ve sözler bazen tam anlam?yla tercüme ediliyor. Ancak, testlerin simdiye kadar gösterdigi gibi, makaleleri daha az anlas?l?r k?lm?yor.
Felaket, Türk veya Suriye kökenli Hollandal?lar üzerinde büyük etkisi olan büyük bir haber oldugundan, simdi çeviri hizmetini devreye al?yoruz. Felemenkçe bilmeyen veya az bilen izleyicilerimizin bu araçla depremle ilgili NOS haberlerini takip etmelerine yard?mc? olmay? umuyoruz. Canl? bloglar gibi fotograflar ve videolar da denemenin d?s?nda tutulur.
Natuurlijk mee eens, maar in dit soort noodsituaties lijkt het me niet verkeerd om ook de mensen die dat niet kunnen toch te kunnen voorzien van informatiequote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:09 schreef Red_85 het volgende:
Leer NLs als je hier woont. Wordt ook verwacht van NLers die naar Turkije gaan.
Iemand heeft het artikeltje door Google Translate gehaald, wat een experiment.quote:Onze nieuwsartikelen worden op dit platform vertaald met behulp van automatische vertaaldiensten.
Die gedachte had ik ook. Welke Marokkaan of Turk kijkt nou het NOS journaal? Die kijken naar hun eigen staatszenders.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:23 schreef Confetti het volgende:
Toch grappig dat de Staatsomroep denkt dat dat soort mensen naar nos.nl gaan voor hun nieuws.
Volstrekt wereldvreemd.
Zie de posts boven jou lmaoquote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:25 schreef theunderdog het volgende:
Op welke manier zou je dit als negatiefs kunnen zien? aangezien je hier toch post, om een discussie op te zetten?
Top van NOS.
Tja. Moest ook vaak zijn mobiel afgeven vroeger aan Marokkaantjes, denk ik.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:27 schreef koos_vriendloos het volgende:
[..]
Zie de posts boven jou lmao
Negatief misschien niet maar is het zinvol? Er zijn genoeg Turkse sites om nieuws te lezen in het Turks, Turken die geen Nederlands kunnen lezen/spreken weten dat ongetwijfeld.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:25 schreef theunderdog het volgende:
Op welke manier zou je dit als negatiefs kunnen zien? aangezien je hier toch post, om een discussie op te zetten?
Top van NOS.
Het is een teken van compassievol-nadenken. En dat is buitengewoon zinvol.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:31 schreef Prego het volgende:
[..]
Negatief misschien niet maar is het zinvol? Er zijn genoeg Turkse sites om nieuws te lezen in het Turks, Turken die geen Nederlands kunnen lezen/spreken weten dat ongetwijfeld.
mensen kunnen dit zelf ook doen. Waarom zou een betaalde kracht van de NOS dit dan doen?quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:25 schreef theunderdog het volgende:
Op welke manier zou je dit als negatiefs kunnen zien? aangezien je hier toch post, om een discussie op te zetten?
Top van NOS.
Nee het is onzinnig en overbodig.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:34 schreef theunderdog het volgende:
[..]
Het is een teken van compassievol-nadenken. En dat is buitengewoon zinvol.
Ja maar dat is niet compassievolquote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:37 schreef sjorsie1982 het volgende:
[..]
mensen kunnen dit zelf ook doen. Waarom zou een betaalde kracht van de NOS dit dan doen?
insanlar bunu kendileri yapabilir. NOS'un ücretli bir çal?san? bunu neden yaps?n?
Zodat Nederlands straatpropaganda wordt verspreid naar de Turken. Alsof de Turken onder een laag beton zit te te wachten hierop :'') wat denk je wel niet?quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:37 schreef sjorsie1982 het volgende:
[..]
mensen kunnen dit zelf ook doen. Waarom zou een betaalde kracht van de NOS dit dan doen?
insanlar bunu kendileri yapabilir. NOS'un ücretli bir çal?san? bunu neden yaps?n?
Jij bent vast gezellig op een feestje.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:46 schreef Kapitein_Scheurbuik het volgende:
[..]
Nee het is onzinnig en overbodig.
Compassievol nadenken
Het maakt niet uit dat het zinloos is, het is compassievol, dat is voor sommige mensen kennelijk voldoende.
Als jij ernstig ziek wordt moeten we maar niet je ziektekosten vergoeden, maar gewoon compassievol aan je denken, dat is veel goedkoper en dat geld kunnen we weer voor andere dingen gebruiken.
https://forum-fok-nl.tran(...)hl=en&_x_tr_pto=wappquote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:14 schreef Socios het volgende:
Ik wil dit topic ook in het Turks kunnen lezen.
Iets met spijker en een kop.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:26 schreef Cupfighter het volgende:
De meeste Turken zullen dit toch wel via hun eigen zenders volgen
idemquote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:23 schreef Confetti het volgende:
Toch grappig dat de Staatsomroep denkt dat dat soort mensen naar nos.nl gaan voor hun nieuws.
Volstrekt wereldvreemd.
Jouw emoties zijn geen argumenten.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:34 schreef theunderdog het volgende:
[..]
Het is een teken van compassievol-nadenken. En dat is buitengewoon zinvol.
Ja, maar als je in Nederland woont ben je wellicht ook nieuwsgierig naar hoe de media er hier over berichten?quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:31 schreef Prego het volgende:
[..]
Negatief misschien niet maar is het zinvol? Er zijn genoeg Turkse sites om nieuws te lezen in het Turks, Turken die geen Nederlands kunnen lezen/spreken weten dat ongetwijfeld.
Zeg dat ook tegen alle Nlers die naar Spanje verhuizen en dan NL blijven praten en hun boodschappen halen in een Hollandse supermarkt.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:09 schreef Red_85 het volgende:
Leer NLs als je hier woont. Wordt ook verwacht van NLers die naar Turkije gaan.
FÖK!quote:Op dinsdag 7 februari 2023 21:28 schreef Dr8gonOfLife het volgende:
Beter krijgen we FOK! in het Turks.
Is één van de eerste zaken die ik uitzet (ongeacht browser).quote:Op woensdag 8 februari 2023 08:11 schreef KingRadler het volgende:
hier hebben ze toch Translate voor uitgevonden zit in elke Chromium browser.
Grapjas. Er zijn turken die al 30+ jaar in NL wonen, maar nog altijd zeer matige kennis hebben van de Nederlandse taal. De vrouwen werden aan het werk gezet als broedmachines en de mannen gingen werken in de fabrieken.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 19:48 schreef Chandler het volgende:
Heel netjes van ze, al is het wel te verwachten dat wanneer je als Turk in Nederland woont je na 5 jaar de taal wel machtig bent, zowel in spreken als schrijven..
Maar in dit geval snap ik het helemaal!
Omdat het niet in het Turks is.quote:Op woensdag 8 februari 2023 09:53 schreef Duiveltja het volgende:
Het is overigens compleet nutteloos, omdat die mensen niet naar NOS.nl gaan voor hun nieuws voorziening.
En als je zoiets met weinig moeite kan implementeren in je app, is dat een probleem? Ik zie zelf de meerwaarde niet omdat mensen die alleen Turks lezen en schrijven echt niet op NOS.nl hun nieuws gaan halen.quote:Op dinsdag 7 februari 2023 20:03 schreef sjorsie1982 het volgende:
mag je tegenwoordig niet meer verwachten dat mensen een stuk tekst kopieren in google translate?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |