1 2
NOS experimenteert met nieuws over de aardbeving in Turks en Arabisch

Artikelen op NOS.nl en de app over de zware aardbeving in Turkije en Syrië zijn bij wijze van experiment ook in het Turks en/of Arabisch te lezen. De automatisch vertaalde stukken zijn via een link in onze Nederlandstalige artikelen te vinden op de site van NOS Lab.

Bij het NOS Lab experimenteren we met nieuwe technieken en vertelvormen. Onze nieuwsartikelen worden op dit platform vertaald met behulp van automatische vertaaldiensten.

De vertaalde artikelen zijn al eens steekproefsgewijs gecheckt door tolken en door een groep van honderd gebruikers. De teksten zijn inmiddels van hoog niveau, maar nog niet perfect: sommige spreekwoorden en gezegden worden bijvoorbeeld nog wel eens te letterlijk vertaald. Maar de artikelen worden er niet minder begrijpelijk van, zo blijkt uit de testen tot nu toe.

Omdat de ramp groot nieuws is met vanzelfsprekend een grote impact op Nederlanders met een Turkse of Syrische achtergrond, zetten we de vertaaldienst nu in. We hopen ons publiek dat de Nederlandse taal niet of minder goed machtig is, met deze tool te helpen om het NOS-nieuws over de aardbeving te volgen. Foto’s en video’s vallen nu nog buiten het experiment, net als liveblogs.
https://over.nos.nl/nieuw(...)n-turks-en-arabisch/

Zie hier een artikel vertaalt naar het turks: https://translations.lab.nos.nl/tr/articles/2462906
Ik heb zelf het vertaalde artikel gelezen en moet zeggen dat ik er wel van onder de indruk ben
prof. dislecticus
Heel netjes van ze, al is het wel te verwachten dat wanneer je als Turk in Nederland woont je na 5 jaar de taal wel machtig bent, zowel in spreken als schrijven..

Maar in dit geval snap ik het helemaal! :Y

Indien je tekstuele foutjes vind, jammer dan, ik ben dislectisch en maak foutjes, snap je mijn teksten met foutjes niet dan is het tijd dat je rap weer naar school gaat.
sublist

Goed - nieuws.

Waarom wel in het Engels maar niet in een andere taal?
mag je tegenwoordig niet meer verwachten dat mensen een stuk tekst kopieren in google translate?

Reason is not automatic, those who deny it cannot be conquered by it, Ayn Rand
Discuseren met domme mensen verlies ik omdat ik niet genoeg ervaring heb met dom lullen.

NOS, depremle ilgili Türkçe ve Arapça haber denemeleri yap?yor

Deney olarak NOS.nl ve aplikasyon üzerinden Türkiye ve Suriye'deki siddetli depremle ilgili yaz?lar Türkçe ve/veya Arapça olarak da okunabiliyor. Otomatik olarak çevrilen parçalar, NOS Lab sitesindeki Felemenkçe makalelerimizde bulunan bir baglant? arac?l?g?yla bulunabilir.

NOS Laboratuvar?'nda yeni teknikler ve anlat?m biçimleriyle deneyler yap?yoruz. Haberlerimiz bu platformda otomatik çeviri hizmetleri kullan?larak çevrilmektedir.

Çevrilen makaleler, tercümanlar ve yüz kullan?c?dan olusan bir grup taraf?ndan rastgele kontrol edilmistir. Metinler art?k yüksek düzeyde, ancak henüz mükemmel degil: örnegin baz? atasözleri ve sözler bazen tam anlam?yla tercüme ediliyor. Ancak, testlerin simdiye kadar gösterdigi gibi, makaleleri daha az anlas?l?r k?lm?yor.

Felaket, Türk veya Suriye kökenli Hollandal?lar üzerinde büyük etkisi olan büyük bir haber oldugundan, simdi çeviri hizmetini devreye al?yoruz. Felemenkçe bilmeyen veya az bilen izleyicilerimizin bu araçla depremle ilgili NOS haberlerini takip etmelerine yard?mc? olmay? umuyoruz. Canl? bloglar gibi fotograflar ve videolar da denemenin d?s?nda tutulur.

Reason is not automatic, those who deny it cannot be conquered by it, Ayn Rand
Discuseren met domme mensen verlies ik omdat ik niet genoeg ervaring heb met dom lullen.

vertaald
'echt wel'
Leer NLs als je hier woont. Wordt ook verwacht van NLers die naar Turkije gaan.

'Je gaat het pas zien als je het doorhebt'
'Ieder nadeel heb zijn voordeel'
We zullen je nooit, nooit vergeten
1947-2016

0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:09 schreef Red_85 het volgende:
Leer NLs als je hier woont. Wordt ook verwacht van NLers die naar Turkije gaan.
Natuurlijk mee eens, maar in dit soort noodsituaties lijkt het me niet verkeerd om ook de mensen die dat niet kunnen toch te kunnen voorzien van informatie
Ik wil dit topic ook in het Turks kunnen lezen.
Türkmenbashi
Lijkt me dat die dan gewoon een Turkse nieuwszender volgen, eigenlijk.

Onze nieuwsartikelen worden op dit platform vertaald met behulp van automatische vertaaldiensten.
Iemand heeft het artikeltje door Google Translate gehaald, wat een experiment. }:|
Past helemaal in de doorgedraaide inclusiviteitsobsessie van de NOS.
Haaien-idee
Is dit de volgende stap in onze multiculturele samenleving?

pindazakje

Dit is echt denken dat het nog 1991 is en er geen internet bestaat. Er is echt niemand die alleen Turks spreekt van de NOS afhankelijk voor nieuws in het Turks. Daar zijn ontelbaar veel Turkse tv zenders en websites voor die allemaal prima bereikbaar zijn via internet.

Don't quote me boy, cause I ain't said shit!
Send Banano to: ban_1drjycsqhpwa1i4uxo1mmqau6q8gibgbn6oabtub53zpcrabjunt3uscaqty

Toch grappig dat de Staatsomroep denkt dat dat soort mensen naar nos.nl gaan voor hun nieuws.

Volstrekt wereldvreemd.
Speelt met zichzelf
Je kan vertalen tot je een ons weegt maar die mensen kijken/lezen geen NOS. Waarom zou je ook in het internettijdperk.
Op welke manier zou je dit als negatiefs kunnen zien? aangezien je hier toch post, om een discussie op te zetten?

Top van NOS.
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:23 schreef Confetti het volgende:
Toch grappig dat de Staatsomroep denkt dat dat soort mensen naar nos.nl gaan voor hun nieuws.

Volstrekt wereldvreemd.
Die gedachte had ik ook. Welke Marokkaan of Turk kijkt nou het NOS journaal? Die kijken naar hun eigen staatszenders.
De meeste Turken zullen dit toch wel via hun eigen zenders volgen
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:25 schreef theunderdog het volgende:
Op welke manier zou je dit als negatiefs kunnen zien? aangezien je hier toch post, om een discussie op te zetten?

Top van NOS.
Zie de posts boven jou lmao
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:25 schreef theunderdog het volgende:
Op welke manier zou je dit als negatiefs kunnen zien? aangezien je hier toch post, om een discussie op te zetten?

Top van NOS.
Negatief misschien niet maar is het zinvol? Er zijn genoeg Turkse sites om nieuws te lezen in het Turks, Turken die geen Nederlands kunnen lezen/spreken weten dat ongetwijfeld.
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:31 schreef Prego het volgende:

[..]
Negatief misschien niet maar is het zinvol? Er zijn genoeg Turkse sites om nieuws te lezen in het Turks, Turken die geen Nederlands kunnen lezen/spreken weten dat ongetwijfeld.
Het is een teken van compassievol-nadenken. En dat is buitengewoon zinvol.
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:25 schreef theunderdog het volgende:
Op welke manier zou je dit als negatiefs kunnen zien? aangezien je hier toch post, om een discussie op te zetten?

Top van NOS.
mensen kunnen dit zelf ook doen. Waarom zou een betaalde kracht van de NOS dit dan doen?

insanlar bunu kendileri yapabilir. NOS'un ücretli bir çal?san? bunu neden yaps?n?

Reason is not automatic, those who deny it cannot be conquered by it, Ayn Rand
Discuseren met domme mensen verlies ik omdat ik niet genoeg ervaring heb met dom lullen.

0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:34 schreef theunderdog het volgende:

[..]
Het is een teken van compassievol-nadenken. En dat is buitengewoon zinvol.
Nee het is onzinnig en overbodig.

Compassievol nadenken :')

Het maakt niet uit dat het zinloos is, het is compassievol, dat is voor sommige mensen kennelijk voldoende.

Als jij ernstig ziek wordt moeten we maar niet je ziektekosten vergoeden, maar gewoon compassievol aan je denken, dat is veel goedkoper en dat geld kunnen we weer voor andere dingen gebruiken.

Don't quote me boy, cause I ain't said shit!
Send Banano to: ban_1drjycsqhpwa1i4uxo1mmqau6q8gibgbn6oabtub53zpcrabjunt3uscaqty

0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:37 schreef sjorsie1982 het volgende:

[..]
mensen kunnen dit zelf ook doen. Waarom zou een betaalde kracht van de NOS dit dan doen?

insanlar bunu kendileri yapabilir. NOS'un ücretli bir çal?san? bunu neden yaps?n?
Ja maar dat is niet compassievol :')

Don't quote me boy, cause I ain't said shit!
Send Banano to: ban_1drjycsqhpwa1i4uxo1mmqau6q8gibgbn6oabtub53zpcrabjunt3uscaqty

0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:37 schreef sjorsie1982 het volgende:

[..]
mensen kunnen dit zelf ook doen. Waarom zou een betaalde kracht van de NOS dit dan doen?

insanlar bunu kendileri yapabilir. NOS'un ücretli bir çal?san? bunu neden yaps?n?
Zodat Nederlands straatpropaganda wordt verspreid naar de Turken. Alsof de Turken onder een laag beton zit te te wachten hierop :'') wat denk je wel niet?
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:46 schreef Kapitein_Scheurbuik het volgende:

[..]
Nee het is onzinnig en overbodig.

Compassievol nadenken :')

Het maakt niet uit dat het zinloos is, het is compassievol, dat is voor sommige mensen kennelijk voldoende.

Als jij ernstig ziek wordt moeten we maar niet je ziektekosten vergoeden, maar gewoon compassievol aan je denken, dat is veel goedkoper en dat geld kunnen we weer voor andere dingen gebruiken.
Jij bent vast gezellig op een feestje.
Humorvolste user 2022
pronouns: papoea/zakazulu
En gaan Turken in Nederland dit nu ook lezen dan? Wat is de meerwaarde van Nederlandse journalistiek lezen over een Turkse ramp als je de Turkse taal machtig bent, die journalisten aldaar zullen er allicht dichter op zitten.

I think that it’s extraordinarily important that we in computer science keep fun in computing

0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:26 schreef Cupfighter het volgende:
De meeste Turken zullen dit toch wel via hun eigen zenders volgen
Iets met spijker en een kop.

0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:23 schreef Confetti het volgende:
Toch grappig dat de Staatsomroep denkt dat dat soort mensen naar nos.nl gaan voor hun nieuws.

Volstrekt wereldvreemd.
idem

"Sommige mensen hebben juist genoeg gelezen om verkeerd te citeren."

Hello darkness my old friend.
Beter krijgen we FOK! in het Turks.

Vaccinatieschade awareness.

Moderator / Redactie FP + Sport
Als je Turks kan dan haal je nieuws over Turkije toch wel uit Turkse bronnen? Dan ga je toch niet wachten tot de NOS dat overgeschreven heeft?

Maar goed, de stagiair moet ook iets te doen hebben.

Trots daw veur Twente bint!
We zijn gehaat en asociaal
We zijn de allermooiste club van allemaal

Redactie Sport
Winnaar WIDM prono 2017
Staat ze vrij, maar lijkt me weinig toegevoegde waarde hebben

Put me on a pedestal and I'll only disappoint you
Tell me I'm exceptional and I promise to exploit you
Give me all your money and I'll make some origami honey
I think you're a joke but I don't find you very funny

Beetje zinloos in dit geval maar ach, als er 1 iemand bij gebaat is waarom niet. Vertalen naar Engels als standaard mogelijkheid lijkt me ook wel wat.
Nette vertalingen, lees goed weg.

Enige commentaar is dat de aantallen op de Nederlandse manier worden geschreven. '5434' hoort geschreven te worden als '5 duizend 434' bijvoorbeeld.

Wat dit echt nuttig zou maken is als de berichten ook voor kunnen gelezen worden. Nuttig als in 'het gebruik ervan verhogen'.
User die het meest klaagt 2022
Het is vertaald.

Verder vind ik vertalen naar het Turks door een Nederlandse overheidsorganisatie onnodig. De officiele rijkstalen in Nederland zijn Nederlands en Fries. NOS heeft ook geen Fries nieuws, daarvoor moet je naar Omrop Frysl^an.

Er mag wat mij betreft, indien daar voldoende vraag naar is, best een Turkstalige omroep worden opgezet binnen het bestel. Die kan dan nieuwsartikelen schrijven in het Turks, TV programma´s maken in het Turks. Mits dit ook in het Nederlands beschikbaar is (ondertiteling). Dat gaat dan van belastinggeld. Tsja niet-Turken zullen daar minder blij mee zijn, maar er is ook een Evangelische omroep, katholieke omroep etc. Zo is dat bestel gemaakt.

En dan niet alleen Turks, maar ook Berber, Arabisch, Pools, Papiaments, alle grotere minderheidstalen die binnen Nederland gesproken worden.

Volgens mij moet je wettelijk gezien programma's en nieuwsartikelen nog altijd in het Nederlands (of Fries voor Omrop Frysl^an) maken binnen de NPO. Dus momenteel kan dit niet eens.

Let's all accept each other's differences and different opinions and live together in harmony :)

0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:31 schreef Prego het volgende:

[..]
Negatief misschien niet maar is het zinvol? Er zijn genoeg Turkse sites om nieuws te lezen in het Turks, Turken die geen Nederlands kunnen lezen/spreken weten dat ongetwijfeld.
Ja, maar als je in Nederland woont ben je wellicht ook nieuwsgierig naar hoe de media er hier over berichten?
Alsof turken die geen nederlands spreken naar de nos gaan ipv turkse sites.
Tacticalized!
Wat inclusief van de NOS! Dit kun je natuurlijk verwachten als je redactie wordt gerund door een stel BIJ1/GroenLinks/D66 stemmende millennials.

'I moved to Peru and shaved half my head and wrote for Teen Vogue. If I can come back from the depths of leftism, trust me, anyone can.' - Gina Florio

Miss 200.000.000!
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 20:09 schreef Red_85 het volgende:
Leer NLs als je hier woont. Wordt ook verwacht van NLers die naar Turkije gaan.
Zeg dat ook tegen alle Nlers die naar Spanje verhuizen en dan NL blijven praten en hun boodschappen halen in een Hollandse supermarkt.
A real Zionist
hier hebben ze toch Translate voor uitgevonden zit in elke Chromium browser.
Culinair tegen Corona
Foto van het bestuur dat vergaderd over dit besluit
1920px-Minister_Klompe_installeert_bestuur_van_Nederlandse_Omroep_Stichting%2C_Hilversum_%2C_Bestanddeelnr_922-4710.jpg
0s.gif Op woensdag 8 februari 2023 08:11 schreef KingRadler het volgende:
hier hebben ze toch Translate voor uitgevonden zit in elke Chromium browser.
Is één van de eerste zaken die ik uitzet (ongeacht browser).

Een andere is notificaties ( :r ).
De reden dat ik weiger een andere taal te spreken inclusief Engels in Nederland.
0s.gif Op dinsdag 7 februari 2023 19:48 schreef Chandler het volgende:
Heel netjes van ze, al is het wel te verwachten dat wanneer je als Turk in Nederland woont je na 5 jaar de taal wel machtig bent, zowel in spreken als schrijven..

Maar in dit geval snap ik het helemaal! :Y
Grapjas. Er zijn turken die al 30+ jaar in NL wonen, maar nog altijd zeer matige kennis hebben van de Nederlandse taal. De vrouwen werden aan het werk gezet als broedmachines en de mannen gingen werken in de fabrieken.

De turken hier komen uit de laagontwikkelde gebieden van Turkije met bv heel veel analfabeten. Het is overigens compleet nutteloos, omdat die mensen niet naar NOS.nl gaan voor hun nieuws voorziening.
0s.gif Op woensdag 8 februari 2023 09:53 schreef Duiveltja het volgende:
Het is overigens compleet nutteloos, omdat die mensen niet naar NOS.nl gaan voor hun nieuws voorziening.
Omdat het niet in het Turks is.
1 2
steun FOK! en koop via een van deze links
bol.com Coolblue