Maar Fries staat weer heel dicht bij het Nederlands. Ik kan Fries beter verstaan dan Duits.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:27 schreef herverwijderd het volgende:
Ik denk Duits maar Engels staat dan wel weer heel dicht bij Fries.
Ik versta persoonlijk geen fuck van Fries, maar Duits heb ik 0 problemen mee.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:34 schreef polderturk het volgende:
[..]
Maar Fries staat weer heel dicht bij het Nederlands. Ik kan Fries beter verstaan dan Duits.
Wat dat betreft moeten Friezen zich realiseren dat Nederlanders niet ver van de Vriezen af staan. Nederlanders en Vriezen staan heel dicht bij elkaar.
Nederlands staat dichter bij Duits dan Engels. Alle 3 zijn Germaanse talen.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:25 schreef polderturk het volgende:
Welke taal staat dichter bij het Nederlands.
Toen ik als kind voor het eerst Duitse tv keek, herinner ik me dat ik het redelijk goed kon verstaan. Engels kon ik ook verstaan, maar minder goed dan Duits. De CIA heeft onderzocht welke taal het makkelijkst was voor Engelstaligen om te leren. De Nederlandse taal was het makkelijkst om te leren. Als kind verstond ik geen zak van Frans.
Welke taal staat dichter bij het Nederlands? Duits of Engels?
Dat komt omdat je veel vaker Duits hoort. Als je nooit Duits had gehoord, dan had je Fries beter verstaan.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:35 schreef herverwijderd het volgende:
[..]
Ik versta persoonlijk geen fuck van Fries, maar Duits heb ik 0 problemen mee.
Dat ligt er maar net aan aan welke kant van Zuid-Limburg je zit. Daar waar ik woon klinkt het meer Frans en heb je ook meer Franse leenwoorden.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:43 schreef polderturk het volgende:
Wat versta je hiervan?
Zuid-Limburgs is trouwens ook best moeilijk te verstaan. Iedereen haalt daar een 10 voor Duits
Maar Zuid-Limburgers voelen zich echt Nederlands.
Dat geldt dan toch ook voor jou en het Fries neem ik aan?quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:44 schreef polderturk het volgende:
[..]
Dat komt omdat je veel vaker Duits hoort. Als je nooit Duits had gehoord, dan had je Fries beter verstaan.
Germaans is niet hetzelfde als Duits. Ook sprak men niet min of meer dezelfde taal maar sprak iedereen een eigen dialect.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 12:08 schreef LXIV het volgende:
Nederlands is gewoon een Duits (Germaans) dialect. Niet heel lang geleden werd van Duinkerken tot Koningsberg min of meer dezelfde taal gesproken.
Engels is vooral een mengsel van Germaans (Saksisch) als van Romaanse talen (Frans).
Dus Nederlands staat niet dichter bij Duits maar is Duits.
Dat is helemaal waar. Wat ik wil zeggen is dat er helemaal geen taalgrens heeft bestaan tussen NL en DLD en dat het Nederlands zich niet wezenlijk onderscheidde van enig ander dialectgebied in het grotere Duitse taalgebied.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 12:11 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Germaans is niet hetzelfde als Duits. Ook sprak men niet min of meer dezelfde taal maar sprak iedereen een eigen dialect.
quote:In de Middeleeuwen werd de taal die wij toen spraken en die nu bekendstaat als het Middelnederlands aangeduid met de term ‘volkstaal’. Dit werd gedaan om het verschil aan te geven met het Latijn, de taal van de wetenschap en de kerk. In het Middelnederlands waren er twee benamingen voor de (nog niet gestandaardiseerde) volkstaal van de Nederlanden: Diets (dat vooral werd gebruikt voor de zuidelijke dialecten, waar de ie-klank veel voorkwam) en Duuts (dat vooral werd gebruikt voor de noordelijke dialecten, waar de uu-klank veel voorkwam). Het zijn dialectvarianten van een woord dat ‘volks’ betekende. Duits was hier een spellingsvariant van. Onder invloed van klankveranderingen werd de lange uu een ui ‘Ben ik van Duitsen bloed’ betekent vrij vertaald dus eigenlijk gewoon ‘heb ik volks bloed’. De ik in het lied is Willem van Oranje, en de schrijver van het lied eert hem dus eigenlijk door erop te zinspelen dat hij een goede vaderlander was.
Aan het eind van de vijftiende eeuw kwamen naast Diets en Duuts de aanduidingen Nederlands en Nederduits (de duitse, volkse, taal van de lagere, nedere, landen) op, naar de naam die inmiddels voor het land waarin de taal met name gesproken werd gebruik werd: de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden of de Nederlandse Republiek.
Vanaf de tweede helft van de zeventiende eeuw werd Nederduits de meest gebruikte naam voor het Nederlands. Hier werd het Engelse Dutch uit afgeleid. Diets en Duuts raakten in onbruik als benaming voor de Nederlandse volkstaal.
Het Nederduits stond tegenover Hoogduits (Hochdeutsch), de aanduiding voor de Duitse dialecten die de tweede klankverschuiving hadden meegemaakt en de huidige standaardtaal in Duitsland, die meestal gewoon Duits genoemd wordt en waarvan de naam (net als Nederlands) niets meer met ‘volks’ te maken heeft. De aanduiding Nederduits wordt tegenwoordig nog steeds gebruikt, maar dan voor het geheel van dialecten in het noorden van Duitsland dat ooit als één werd gezien met het Nederlandse taalgebied.
Overigens is de tekst in het Wilhelmus altijd ‘Ben ik van Duitsen bloed’ geweest en nooit ‘van Dietsen bloed’ en was Willem van Oranje wel degelijk van ‘Duitse’ (voor zover Duitsland toen bestond) afkomst.
quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:43 schreef polderturk het volgende:
Wat versta je hiervan?
Zuid-Limburgs is trouwens ook best moeilijk te verstaan. Iedereen haalt daar een 10 voor Duits
Maar Zuid-Limburgers voelen zich echt Nederlands.
Nope, we doen alsof, Aken is een stuk belangrijker en dichterbij ivm Amsterdamquote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:43 schreef polderturk het volgende:
Wat versta je hiervan?
Zuid-Limburgs is trouwens ook best moeilijk te verstaan. Iedereen haalt daar een 10 voor Duits
Maar Zuid-Limburgers voelen zich echt Nederlands.
Dat krampachtig vasthouden aan Fries zet Friese kinderen op een achterstand.quote:Op dinsdag 28 juni 2022 11:43 schreef polderturk het volgende:
Wat versta je hiervan?
Zuid-Limburgs is trouwens ook best moeilijk te verstaan. Iedereen haalt daar een 10 voor Duits
Maar Zuid-Limburgers voelen zich echt Nederlands.
Uiteraard kun je er een probleem van maken of een probleem laten worden door er niets mee te doen en er tijd noch energie in te willen steken.quote:Op maandag 11 juli 2022 13:00 schreef Jan_Onderwater het volgende:
Een nationale taal en onderwijs in de nationale taal is/was vooral ook een van de middelen te komen tot de Natiestaat, nationalisme en centraal bestuur.
Dat is niet alleen maar slecht, het blijven vasthouden aan Fries zet Friese kinderen op een leerachterstand
Doorgeslagen leidt het tot veel problemen, kijk naar de taalstrijd in Belgie.
https://dekennisvannu.nl/(...)-Friese-kinderen/921quote:Op maandag 11 juli 2022 13:34 schreef Watuntrik het volgende:
[..]
Uiteraard kun je er een probleem van maken of een probleem laten worden door er niets mee te doen en er tijd noch energie in te willen steken.
Ikzelf kan me niet bepaald identificeren met die stelling dat het tot problemen leidt. Ik spreek redelijk Nederlands en goed Limburgs en Duits en Engels waar ik maar weinig opleiding voor nodig heb gehad en mij geen leerachterstanden heeft bezorgt. Eerder het tegendeel ik heb er alleen maar voordeel mee. Ik ben gewoon meertalig opgevoed en is er op de automatische piloot met de paplepel ingegoten. Echter ben ik geen specialist en beheers ze niet allemaal perfect dus 10nen waren niet aan de orde maar beheers voldoende om goed uit de voeten te komen. Later ben ik Spaans erbij gaan doen, bij gebrek aan oefening is dit verbaal wel wat aan de roestige kant. Maar ook hiemee kan ik in grote lijnen redelijk begrijpelijk Frans en Italiaans ontcijferen. Latijns is al stuk lastiger maar gaat ook nog wel. Zou ik er zin in hebben om er meer energie in te steken en in het hol van de leeuw springen lul ik op redelijk kort termijn bijna accent vrij mee waar ik tussen zit.
Het grappige is, wanneer ik bv naar Keulen ga en ik lul daar gewoon Limburgs dialect wordt ik lachend met open armen ontvangen en gaat snel over tot handjeklap en moppen tappen. Doe ik daar mijn best om Hoog duits te praten dan is de eerste vraag die gesteld wordt "Sind sie Hollander?" Maar dat is iets van 3 maanden en ben dat accent weer kwijt.
Ik geloof niet in argumenten van ik heb geen taal aanleg... Het is eerder ik heb interesse noch zin... Immers je kiest niet in welke taalstreek je geboren wordt en je kunt ze allemaal leren zolang het er maar ingepropt wordt.
Die begrijp ik ook wel, dat is niet alleen maar Friesland hoor... Limburg zit er ook vol mee, daar is het regionaal mogelijk nog graatje erger. Neem Kerkrade dat zijn ook rasechte Schauvinisten die zich in alle bochten wringen hun dialect te bewaren. En het standaard Nederlands wat veel kinderen spreken is ronduit belabberd en het dialect hilarsisch grappig wanneer je het verstaat. Je kunt in Kerkrade bij de oude garde aan sommige dialect woorden horen wie uit welke wijk/stadsdeel komt. Ook daar klagen over zulke achterstanden... Ik heb zelf eerder het idee dat het allemaal gebeurd om er een identiteitscrisis geforceerd wordt en zogenaamd alleen maar is op te lossen door het erfgoed te verdringen wat alleen maar weer op geforceerde tegenstand stuit. Geen Standaard Nederlands? Dan kan, wil en mag ik je niet verstaan!? Helaas nu hebben we een probleem...quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |