Dat zou mooi zijn. Helaas is de trend omgekeerd, twitter-racisten maken overal een kruidvat van. Met opzet.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 20:23 schreef Scuidward het volgende:
[..]
Los van je woordkeuze had ik liever gezien dat de discussie zich een paar dagen had kunnen afspelen alvorens iemand zich al dan niet had teruggetrokken. Dan heb je wat mij betreft de perfecte combinatie van serieus genomen worden aan de ene kant en het al dan niet door de debiele racisten ingegeven besluit van de onder vuur liggende prominente.
In plaats van dit kruidvat met snellont.
Seropositieve pygmee die analfabeet is.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 20:22 schreef tjoptjop het volgende:
Hoe langer ik er over nadenk hoe hilarischer het is
Meulenhoff dacht heel woke genoeg vakjes aangevinkt te hebben met het aanstellen van Marieke Lucas Rijneveld. Non-binair, staat voor gendergelijkheid en een inclusieve samenleving en ongetwijfeld nog wel paar. Maar nog is het niet genoeg
Ik kijk nu al uit naar wie het nu gaat doen
We hebben nog een woord kunstenaar met het juiste melanine gehalte?!?quote:Op vrijdag 26 februari 2021 20:22 schreef tjoptjop het volgende:
Hoe langer ik er over nadenk hoe hilarischer het is
Meulenhoff dacht heel woke genoeg vakjes aangevinkt te hebben met het aanstellen van Marieke Lucas Rijneveld. Non-binair, staat voor gendergelijkheid en een inclusieve samenleving en ongetwijfeld nog wel paar. Maar nog is het niet genoeg
Ik kijk nu al uit naar wie het nu gaat doen
Die vertaalt “ love one another” met “ ik schop hem voor zijn bek.”quote:Op vrijdag 26 februari 2021 20:32 schreef nixxx het volgende:
[..]
We hebben nog een woord kunstenaar met het juiste melanine gehalte?!?
Creatieve vrijheid noemen we dat...quote:Op vrijdag 26 februari 2021 20:34 schreef thedeedster het volgende:
[..]
Die vertaalt “ love one another” met “ ik schop hem voor zijn bek.”
Die hoort bij het patriarchaat, dus nee.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 20:32 schreef nixxx het volgende:
[..]
We hebben nog een woord kunstenaar met het juiste melanine gehalte?!?
"... Gorman en haar team zelf hadden ingestemd met Rijneveld."quote:Op vrijdag 26 februari 2021 19:44 schreef Mikeytt het volgende:
Logisch, maar er wordt hier echt een veel te groot probleem van gemaakt door rechts-Nederland.
Marieke Lucas Rijneveld heeft zich vrijwillig teruggetrokken na terechte kritiek en dat is prima. Ik kan het uiteraard wel begrijpen. Zo'n gedicht in die context en die zoveel mensen heeft geraakt laat je liever door een zwarte dichter(es) vertalen.
Logica en feiten hebben geen plek meer in het racismedebat. Logica en feiten zijn een witte uitvinding om donkere mensen te onderdrukken.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:09 schreef probeer het volgende:
Je zou toch denken dat de mening van de schrijfster doorslaggevend zou moeten zijn in wie diens werk gaat vertalen? Of zeg ik nou iets heel raars?
En Gorman stemt met deze vertaalster in. Dan zie ik het probleem toch echt niet.
Dit dus. Het gaat weer helemaal nergens over.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 19:06 schreef BasEnAad het volgende:
Dit gaat eigenlijk echt helemaal nergens over en is ook totaal niet relevant voor wie dan ook, uitgezonderd de betrokkenen.
Net als wiskundequote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:13 schreef Twiitch het volgende:
[..]
Logica en feiten hebben geen plek meer in het racismedebat. Logica en feiten zijn een witte uitvinding om donkere mensen te onderdrukken.
Wel een paar dingen die niet kloppen uiteraard, just-ice wordt gewoon-ijsquote:Als de dag aanbreekt vragen we ons af,
waar kunnen we licht vinden in deze eindeloze schaduw?
Het verlies dat we dragen,
een zee die we moeten doorwaden.
We hebben de buik van het beest getrotseerd,
We hebben geleerd dat rust niet altijd vrede is,
en de normen en noties
van wat gewoon is
niet altijd gewoon-ijs is.
En toch is de dageraad van ons
voordat we het wisten.
Op de een of andere manier doen we het.
Op de één of andere manier hebben we het doorstaan en zijn we getuige geweest
van een natie die niet gebroken is,
maar gewoon niet af is.
Wij zijn de opvolgers van een land en een tijd
waar een mager zwart meisje
afstammend van slaven en opgevoed door een alleenstaande moeder
ervan kan dromen om president te worden
alleen maar om zichzelf voor te dragen.
En ja, we zijn verre van gepolijst.
Verre van ongerept.
Maar dat betekent niet dat we
streven om een unie te vormen die perfect is.
We streven ernaar om een unie met een doel te smeden,
om een land samen te stellen dat toegewijd is aan alle culturen, kleuren, karakters en
omstandigheden van de mens.
En dus richten we onze blik niet op wat tussen ons staat,
maar wat voor ons staat.
We dichten de kloof omdat we weten, dat om onze toekomst op de eerste plaats te zetten,
we eerst onze verschillen opzij moeten zetten.
We leggen onze armen neer
zodat we onze armen kunnen uitsteken
naar elkaar.
We willen niemand schade berokkenen en harmonie voor allen.
Laat de wereldbol, als niets anders, zeggen dat dit waar is,
dat zelfs als we rouwden, we groeiden,
dat zelfs als we pijn hadden, we hoopten,
dat zelfs als we moe waren, we probeerden,
dat we voor altijd verbonden zullen zijn, zegevierend.
Niet omdat we nooit meer een nederlaag zullen kennen,
maar omdat we nooit meer verdeeldheid zullen zaaien.
De Schrift vertelt ons om ons voor te stellen
dat iedereen onder zijn eigen wijnstok en vijgenboom zal zitten
en niemand zal hen bang maken.
Als we onze eigen tijd willen leven,
dan zal de overwinning niet in het blad liggen.
Maar in alle bruggen die we hebben gemaakt,
is dat de belofte om te glijden,
de heuvel die we beklimmen.
Als we maar durven.
Het is omdat Amerikaan zijn meer is dan een trots die we erven,
het is het verleden waar we in stappen
en hoe we het herstellen.
We hebben een kracht gezien die onze natie zou verbrijzelen...
in plaats van het te delen.
Ons land zou vernietigen als dat betekende dat de democratie vertraagd zou worden.
En deze poging was bijna geslaagd.
Maar terwijl democratie periodiek kan worden vertraagd,
kan het nooit permanent worden verslagen.
In deze waarheid,
in dit geloof vertrouwen wij.
Want terwijl wij onze ogen op de toekomst richten,
heeft de geschiedenis haar ogen op ons gericht.
Dit is het tijdperk van rechtvaardige verlossing
die we vreesden toen het begon.
We voelden ons niet voorbereid om de erfgenamen te zijn
van zo'n angstaanjagend uur
maar we vonden er de kracht in
om een nieuw hoofdstuk te schrijven.
Om onszelf hoop en plezier te bieden.
Dus terwijl we ons ooit afvroegen,
hoe kunnen we de catastrofe overwinnen?
Nu beweren we,
Hoe kan de catastrofe over ons zegevieren?
We zullen niet teruggaan naar wat was,
maar gaan naar wat zal zijn.
Een land dat gekneusd maar heel is,
welwillend maar moedig,
woest en vrij.
We zullen niet omgedraaid worden
of onderbroken door intimidatie,
omdat we weten dat onze passiviteit en inertie
de erfenis zal zijn van de volgende generatie.
Onze blunders worden hun lasten.
Maar één ding is zeker,
Als we genade met macht samenvoegen,
en macht met recht,
dan wordt liefde onze erfenis,
en verandert het geboorterecht van onze kinderen.
Dus laten we een land achterlaten
beter dan degene die we achterlieten.
Elke ademtocht uit mijn bronzen borstkas,
zullen we deze gewonde wereld veranderen in een wonderbaarlijke.
We zullen verrijzen uit de gouden heuvels van het westen.
We zullen oprijzen uit het winderige noordoosten,
waar onze voorvaderen voor het eerst revolutie realiseerden.
We zullen opstaan uit de met meren omzoomde steden van de midwesten staten.
We zullen opstaan uit het zonovergoten zuiden.
We zullen herbouwen, verzoenen en herstellen.
En elk bekend hoekje van onze natie en
elke hoek die ons land heet,
zullen onze mensen, divers en mooi, tevoorschijn komen,
gehavend en mooi.
Als de dag aanbreekt stappen we uit de schaduw,
in vuur en vlam en niet bang,
de nieuwe dageraad bloeit als wij hem bevrijden.
Want er is altijd licht,
als we maar dapper genoeg zijn om het te zien.
Als we maar dapper genoeg zijn om het te zijn.
Vertaald met www.DeepL.com/Translator (gratis versie)
Ik ben geen racist, dus dat hele woke gedoe kan me gestolen worden.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:33 schreef ReplaR het volgende:
Dit hele woke gedoe gaat de westerse wereld zijn kop kosten als dit niet snel gestopt wordt.
Het maakt tegenwoordig geen reet meer uit of je een racist bent. Als je het negeert dan ben je een racist wanr white silence is violence. En als je niet blank bent dan ben je een race traitor/uncle sam omdat je niet hysterisch op de barricades staat.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:47 schreef Montagui het volgende:
[..]
Ik ben geen racist, dus dat hele woke gedoe kan me gestolen worden.
Als je je afzijdig houdt ben je een racist dat weet je tochquote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:47 schreef Montagui het volgende:
[..]
Ik ben geen racist, dus dat hele woke gedoe kan me gestolen worden.
Ik ben een racistische seksist. Ik val op donkere vrouwen.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 22:58 schreef Lothiriel het volgende:
[..]
Als je je afzijdig houdt ben je een racist dat weet je toch
HAHA !!! Wow inderdaad. Terecht dat ze het niet gaat doen. Wat erg zegquote:Op vrijdag 26 februari 2021 19:02 schreef Kapitein_Scheurbuik het volgende:
Deze casus legt 2 problemen bloot:
1) weer dat simpele wokedenken
2):
[ twitter ]
Hoe krijgt zo'n mens überhaupt een opdracht om iets te vertalen?
Dat hele links intellectuele culturele deugkliekje hangt van vriendjespolitiek en zelfpijperij aan elkaar.
Overduidelijk door witten geprogrammeerd.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:38 schreef tjoptjop het volgende:
Zou ook wel mooi zijn als een goedgekeurde vertaler het gewoon door DeepL gooit
Bij deze alvast even
[..]
Wel een paar dingen die niet kloppen uiteraard, just-ice wordt gewoon-ijs
Gorman is gewoon niet Woke genoeg. De Hollandse kaaskoppen zullen haar wel even duidelijk maken dat ze nog een paar stappen moet zetten voor ze haar huidskleur met opgeheven hoofd kan dragen.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:09 schreef probeer het volgende:
Je zou toch denken dat de mening van de schrijfster doorslaggevend zou moeten zijn in wie diens werk gaat vertalen? Of zeg ik nou iets heel raars?
En Gorman stemt met deze vertaalster in. Dan zie ik het probleem toch echt niet.
Ik denk dat huidskleur en afkomst heel erg naar voren komt in de gedichten&verhalen van Amanda, want dat speelt ook in Amerika. Het is de vraag of iemand als Marieke dan die diepere context wel weet te begrijpen/voelen en dat goed weet te vertalen. Daarom hadden ze vanuit Meulenhoff naast Marieke ook gekozen voor ‘sensitive readers’ (dus zwarte mensen) die dan de vertaling van Marieke na zouden lezen of het wel klopt. En daar gaat het ook mis; kies dan gewoon meteen voor iemand van kleur, als mensen het werk van een vertaler nog moeten controleren op of ze het wel heeft begrepen ofzo .quote:Op vrijdag 26 februari 2021 20:00 schreef Montagui het volgende:
[..]
Geloof niet dat er 'ophef' kwam door haar beperkte beheersing van de Engelse taal, maar door de kleur van haar huid.
Lijkt mij ook. Dat Meulenhoff dan wil kiezen voor zwarte mensen die dan even het werk van Marieke mogen controleren of ze de context wel goed heeft begrepen, maakt het nog dommer. Kies dan gewoon meteen iemand uit waar je van weet dat die dat wél kan en begrijpt.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 19:44 schreef Mikeytt het volgende:
Logisch, maar er wordt hier echt een veel te groot probleem van gemaakt door rechts-Nederland.
Marieke Lucas Rijneveld heeft zich vrijwillig teruggetrokken na terechte kritiek en dat is prima. Ik kan het uiteraard wel begrijpen. Zo'n gedicht in die context en die zoveel mensen heeft geraakt laat je liever door een zwarte dichter(es) vertalen.
Verwacht je een totale instorting van de westerse wereld?quote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:33 schreef ReplaR het volgende:
Dit hele woke gedoe gaat de westerse wereld zijn kop kosten als dit niet snel gestopt wordt.
Daar gaat het (dan) natuurlijk al fout.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 23:28 schreef Mens-erger-je-niet het volgende:
[..]
Ik denk dat huidskleur en afkomst heel erg naar voren komt in de gedichten&verhalen van Amanda,
quote:Op vrijdag 26 februari 2021 21:49 schreef Twiitch het volgende:
[..]
Het maakt tegenwoordig geen reet meer uit of je een racist bent. Als je het negeert dan ben je een racist wanr white silence is violence. En als je niet blank bent dan ben je een race traitor/uncle sam omdat je niet hysterisch op de barricades staat.
Mooi he, dat hedendaagse racisme.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 22:58 schreef Lothiriel het volgende:
[..]
Als je je afzijdig houdt ben je een racist dat weet je toch
wat een drama ...hee ?quote:Op vrijdag 26 februari 2021 23:48 schreef Montagui het volgende:
De mensheid degenereert als men aan dat soort racisme toegeeft.
Hey Blues.quote:Op vrijdag 26 februari 2021 23:54 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
wat een drama ...hee ?
halen we 2050 nog wel?
Met deze degeneratie-angst verspreiden laat je anderen niet leven.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:06 schreef Montagui het volgende:
Leven en laten leven is mijn motto.
En dat kan alleen maar iemand zijn met meer pigment?quote:Op vrijdag 26 februari 2021 23:32 schreef Mens-erger-je-niet het volgende:
[..]
Lijkt mij ook. Dat Meulenhoff dan wil kiezen voor zwarte mensen die dan even het werk van Marieke mogen controleren of ze de context wel goed heeft begrepen, maakt het nog dommer. Kies dan gewoon meteen iemand uit waar je van weet dat die dat wél kan en begrijpt.
Iemand die er niet uitziet als de dominante meerderheid kan de emoties van iemand die ook zo niet oogt beter begrijpen. Zeker niet 1 op 1 maar over het algemeen , globaal genomen .quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:11 schreef MoreDakka het volgende:
[..]
En dat kan alleen maar iemand zijn met meer pigment?
Ik vind mensen met extremistische standpunten (zowel links, rechts als gelovig) een gevaar voor de mensheid en (dus) verstoken van een gezond verstand.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:10 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Met deze degeneratie-angst verspreiden laat je anderen niet leven.
Dan schilder je bepaalde mensen af als een gevaar voor het gezonde verstand van de mensheid.
kies andere woorden....
overigens: brown lives matters
Racist.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:22 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Iemand die er niet uitziet als de dominante meerderheid kan de emoties van iemand die ook zo niet oogt beter begrijpen.
In extremis zoek je dan een Nederlandse Amanda Gorman.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:22 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Iemand die er niet uitziet als de dominante meerderheid kan de emoties van iemand die ook zo niet oogt beter begrijpen. Zeker niet 1 op 1 maar over het algemeen , globaal genomen .
Als een gedicht geschreven vanuit die emoties vertaald moet worden dan is een inlevingsvermogen, een feeling met de schrijver een plus. En dat is eerder bereikt als iemand zelf ervaart wat de dichter ervaren heeft .
En dit geldt ook voor opgroeien in een familie met een slavenafkomst.. Velen die niet opgroeien in zo'n familie
komen minder makkelijk tot die feeling wat dat is
Je verkettert de mensen die kritiek hadden op de keuze van deze vertaalsterquote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:24 schreef Montagui het volgende:
[..]
Ik vind mensen met extremistische standpunten (zowel links, rechts als gelovig) een gevaar voor de mensheid en (dus) verstoken van een gezond verstand.
Dat soort mensen heeft niets op met 'leven en laten leven' maar wil de eigen fascistiche, racistische of totalitaire wil opleggen.
overigens: colour doesn't matter, all live matters. (geen idee waarom je dat nog even toevoegt)
Peroonlijk greep mij haar gedicht en performance tijdens de inauguratie van Biden aan.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:22 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Iemand die er niet uitziet als de dominante meerderheid kan de emoties van iemand die ook zo niet oogt beter begrijpen. Zeker niet 1 op 1 maar over het algemeen , globaal genomen .
Als een gedicht geschreven vanuit die emoties vertaald moet worden dan is een inlevingsvermogen, een feeling met de schrijver een plus. En dat is eerder bereikt als iemand zelf ervaart wat de dichter ervaren heeft .
En dit geldt ook voor opgroeien in een familie met een slavenafkomst.. Velen die niet opgroeien in zo'n familie
komen minder makkelijk tot die feeling wat dat is
Yup.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:31 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Je verkettert de mensen die kritiek hadden op de keuze van deze vertaalster
Ik heb niet gelezen wat men allemaal zei. Jij wel ?
Wie is je ? Ik zoek niemand voor deze vertaling.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:28 schreef Montagui het volgende:
[..]
In extremis zoek je dan een Nederlandse Amanda Gorman.
Zeker, kan een blanke vertaalster best wel een goede vertaling maken.quote:En kan dat dan ook een blanke Nederlandse dichter zijn?
Nietesquote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:34 schreef Montagui het volgende:
[..]
Yup.
Dus ja, blijkbaar weet jij niet waar je het over hebt. Zijn we uitgepraat.
"je" als in "men"quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:35 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Wie is je ? Ik zoek niemand voor deze vertaling.
ik stel vast dat de emoties van waaruit die Amerikaanse spreekt, velen niet zo zelf ervaren hebben, wat het voor hen moeilijker maakt , mee te voelen en te begrijpen
[..]
Zeker, kan een blanke vertaalster best wel een goede vertaling maken.
zie je wel.... ik zei het toch... we zijn niet uitgepraatquote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:36 schreef Montagui het volgende:
M.b.t. de laatste zin: mooi, dan zijn we het eens.
Ik heb net een boek gelezen over de koloniale geschiedenis van Indonesië. Had dat boek alleen geschreven mogen worden door een Indonesiër? En kan zo iemand wel schrijven over het verleden (niet meegemaakt) of een perspectief bieden dat recht doet aan de veelheid aan perspectieven in het land?quote:Op vrijdag 26 februari 2021 23:28 schreef Mens-erger-je-niet het volgende:
[..]
Ik denk dat huidskleur en afkomst heel erg naar voren komt in de gedichten&verhalen van Amanda, want dat speelt ook in Amerika. Het is de vraag of iemand als Marieke dan die diepere context wel weet te begrijpen/voelen en dat goed weet te vertalen. Daarom hadden ze vanuit Meulenhoff naast Marieke ook gekozen voor ‘sensitive readers’ (dus zwarte mensen) die dan de vertaling van Marieke na zouden lezen of het wel klopt. En daar gaat het ook mis; kies dan gewoon meteen voor iemand van kleur, als mensen het werk van een vertaler nog moeten controleren op of ze het wel heeft begrepen ofzo .
Ik blijf poezie, literatuur en kunst altijd nog het idee van de individuele geest vinden. Jijzelf.quote:Op zaterdag 27 februari 2021 00:41 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Ik heb net een boek gelezen over de koloniale geschiedenis van Indonesië. Had dat boek alleen geschreven mogen worden door een Indonesiër? En kan zo iemand wel schrijven over het verleden (niet meegemaakt) of een perspectief bieden dat recht doet aan de veelheid aan perspectieven in het land?
Ik vraag me af wat voor precedent hier wordt gecreëerd. Mag een boek geschreven door een man niet vertaald worden door een vrouw? Mag een man niet schrijven vanuit het perspectief van een vrouw? Doet leeftijd ertoe? En welke variabelen zouden nog meer meegewogen moeten worden?
Ik heb de kracht van literatuur en poëzie altijd het gemak waarmee je je in een ander kunt verplaatsen gevonden. Even word ik een jonge soldaat in de Eerste Wereldoorlog en begrijp ik hoe het moet zijn geweest. Na vandaag zou ik ineens pessimistisch moeten zijn over de mogelijkheid van kunst om mensen nader tot elkaar te brengen?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |