FOK!forum / General Chat / Baantjer's De Cock reeks in het Engels vertalen is geen doen
Beathovenmaandag 7 januari 2019 @ 00:36
1974: De Cock en de dansende dood
1978: De Cock en de naakte juffer
1979: De Cock en de broeders van de zachte dood
1980: De Cock en het dodelijk akkoord
1981: De Cock en de moord in seance
1982: De Cock en de moord in extase

niet aan beginnen..
#ANONIEMmaandag 7 januari 2019 @ 00:41
Martin Jol heeft twee broers: Dick en Cock Jol.

Dat je het maar weet.
Lunatiekmaandag 7 januari 2019 @ 00:41
Waarom niet aan beginnen? Die met de naakte juffer is wel een goed boek.
En Moord in extase:


Had je al door dat de assistent Dick heet?
_O-
Dick & The Cock :')
Ferrari_Tapemaandag 7 januari 2019 @ 06:30
quote:
1s.gif Op maandag 7 januari 2019 00:41 schreef Lunatiek het volgende:
Waarom niet aan beginnen? Die met de naakte juffer is wel een goed boek.
En Moord in extase:


Had je al door dat de assistent Dick heet?
_O-
Dick & The Cock :')
Is die assistent Victor Reinier??
Lunatiekmaandag 7 januari 2019 @ 06:56
quote:
0s.gif Op maandag 7 januari 2019 06:30 schreef Ferrari_Tape het volgende:

[..]

Is die assistent Victor Reinier??
Dat is "Mr Honeymoon" Ron Brandsteder.
Ferrari_Tapezaterdag 2 februari 2019 @ 22:21
quote:
0s.gif Op maandag 7 januari 2019 00:41 schreef Vanillekwark het volgende:
Martin Jol heeft twee broers: Dick en Cock Jol.

Dat je het maar weet.
Ja maar Dick en Cock betekenen 'piemel' in het engels.
Ferrari_Tapezaterdag 2 februari 2019 @ 22:24
quote:
1s.gif Op maandag 7 januari 2019 00:41 schreef Lunatiek het volgende:
Waarom niet aan beginnen? Die met de naakte juffer is wel een goed boek.
En Moord in extase:


Had je al door dat de assistent Dick heet?
_O-
Dick & The Cock :')
Beter een dikke kok dan een tiny kok :'(