Zelfs wikipedia is het met je eens.quote:Op donderdag 6 december 2018 03:25 schreef hemarookworst het volgende:
[..]
https://taaladvies.net/taal/advies/vraag/662/plattekaas_kwark/
quote:Kwark is na toebereiding veelal een soort zeer verse kaas.
In België wordt hetzelfde product plattekaas genoemd.[1] Af en toe treft men ook de minder gebruikelijke synoniemen hüttenkäse, cottage cheese en wrongel aan. In het Frans is de naam "verse kaas" of "witte kaas" (fromage frais/fromage blanc).
Tegenwoordig is het beide nep.quote:Op donderdag 6 december 2018 03:24 schreef devzero het volgende:
[..]
Maar bij kaas verzuur je de melk ook eerst voor je er stremsel aan toevoegt
de boerquote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |