Om de laatste stand te zien moet je ff op F5 rammen
Wil je ook een poll creëren, kom dan langs op DubbelF.com
"Hee, wat een aardige meneer is dat !"
quote:
Op zaterdag 28 december 2002 23:45 schreef Erosjuhhh het volgende:
Azraël
Hmm, als ik nog eens mocht kiezen ging ik nu voor Rataplan, ze zijn allebei hardstikke leuk .
Scooby verliest terrein ! Hollands glorie !
momenteel heeft Rataplan een lichte voorsprong op Azraël. Scooby Doo lijkt nu al verslagen.
Hup Rataplan ! Zet hem op !
quote:hier doet ie het gewoon.
Op zondag 29 december 2002 01:24 schreef Hertog_Martin het volgende:
poll doet het niet hier.. krijg een kruisje
Go Rataplan !
Geen dus.
quote:Je kan altijd nog voor Scooby kiezen. Dat is in de Poll de US versie !
Op zondag 29 december 2002 01:28 schreef dikkebanaan het volgende:
NL versies zuigen (zoals gewoonlijk)Geen dus.
quote:Er is nu 16 keer gestemd, weet niet of dat representatief is voor het nederlands publiek ??
Op zondag 29 december 2002 12:35 schreef Herfst het volgende:
Waarneer is de uitslag?.
quote:Die wil vast met mij spelen!
Op zaterdag 28 december 2002 23:44 schreef hansepansie het volgende:
Vind Rataplan de leukste !"Hee, wat een aardige meneer is dat !"
quote:hee, was dat ook Frans. Erg veelzijdig die man !
Op zondag 29 december 2002 15:51 schreef Patch het volgende:
Azrael:Frans van Dusschoten
Rataplan: Ger Smit
Dankjewel !
quote:Kijk / zoek je zelf? Of zal ik 't zeggen?
Op zondag 29 december 2002 18:42 schreef hansepansie het volgende:[..]
hee, was dat ook Frans. Erg veelzijdig die man !
Eens even kijken wat die Ger Smit nog meer gedaan heeft !Dankjewel !
quote:had inderdaad al wat gevonden.
Op maandag 30 december 2002 13:16 schreef Patch het volgende:[..]
Kijk / zoek je zelf? Of zal ik 't zeggen?
Grote Smurf is ook Ger Smit ! Gerrit de postduif uit de fabeltjeskrant !
Weet je er nog meer ?
quote:dank voor de info ! veel gedaan, maar nooit meer zijn Rataplan creatie overtroffen !
Op maandag 30 december 2002 15:47 schreef Patch het volgende:
Ger Smit: Grote Smurf, Potige Smurf, SmulSmurf, Hippe Smurf, Obelix, Medicijnman in "Pocahontas", Maarten de gans van Nils Holgerson en een boel andere ganzen, Smirre de Vos, Ed de Bever en Lowieke de vos van de Fabeltjeskrant, Zielknijper en Markies de Canteclaer uit "Als je Begrijpt wat ik Bedoel", Aartsbischop in "De Klokkenluider van de Notre Dame", Bulldog in "101 Dalmatiers", Altbatros Overmoed in "De Reddertjes" et cetera et cetera
quote:Timon & Pumbaa
Op maandag 6 januari 2003 22:12 schreef Chielus het volgende:
Die twee uit de Lionking (ned versie) (Volgens mij heten ze Tumba & nogwat???) . Geweldig. alleen daarom ga je al naar het Disneyfestival kijken.
quote:je bent goed op de hoogte. vraag ik me alleen wel af wie die vertaling dan beoordeelt heeft !
Op dinsdag 7 januari 2003 14:10 schreef Patch het volgende:[..]
Timon & Pumbaa
Timon: David Verbeeck
Pumbaa: Door van Boeckel.
Voor die vertaling hebben we nog een prijs gekregen uit handen van Elton John, ook voor de Nederlandse versie van Zazu en Ed de Hyena
Ik vind die kreeft uit de kleine zeemeermin ook leuk. Vooral dat stukkie dat zijn bek open klapt op die steen in het water (geweldig)
quote:[surinaams accent] Een walvis in het paleis, het ideeeee..... [/surinaams accent]
Op woensdag 8 januari 2003 12:56 schreef Catty34 het volgende:
ja die zijn leuk timon en pumba.Ik vind die kreeft uit de kleine zeemeermin ook leuk. Vooral dat stukkie dat zijn bek open klapt op die steen in het water
(geweldig)
Ik heb de film nooit gezien maar dit zinnetje is me altijd bijgebleven van die kreeft; kan ook dat het uit een aflevering van de tekenfilmserie komt...
quote:Komt uit de tekenfilmserie inderdaad...Meer info over die aflevering? Dan hoor ik het wel...
Op woensdag 8 januari 2003 13:20 schreef IsaacD het volgende:[..]
[surinaams accent] Een walvis in het paleis, het ideeeee..... [/surinaams accent]
Ik heb de film nooit gezien maar dit zinnetje is me altijd bijgebleven van die kreeft; kan ook dat het uit een aflevering van de tekenfilmserie komt...
quote: je bent goed op de hoogte. vraag ik me alleen wel af wie die vertaling dan beoordeelt heeft !
oa. Roy Disney en andere hoge piefen van The Walt Disney Company
quote:Maar die spreken niet de NL taal ? Hoe beoordelen ze dat dan ?
Op woensdag 8 januari 2003 13:49 schreef Patch het volgende:[..]
quote: je bent goed op de hoogte. vraag ik me alleen wel af wie die vertaling dan beoordeelt heeft !
oa. Roy Disney en andere hoge piefen van The Walt Disney Company
quote:Ze horen en zien toch wel of een Buitenlandse stem bij een karakter van hen past dat zij hebben gecreert? Ze hebben al vanaf Sneeuwwitje ervaring daarmee...
Op woensdag 8 januari 2003 13:55 schreef hansepansie het volgende:[..]
Maar die spreken niet de NL taal ? Hoe beoordelen ze dat dan ?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |