Vroeger viel het je misschien nog niet op, maar de volgende K3-lyrics zijn toch best wel een beetje shocking! Wij moesten in ieder geval even slikken... De nieuwe meisjes van K3 geven dan ook toe dat de teksten inderdaad wat dubbelzinnig zijn; "dat volwassenen zich soms andere beelden voorstellen bij de teksten, is niet geheel toevallig."
Regel 1 in de popmuziek, geef het geheim nooit prijs, dat maakt het kneuzig. In dit geval is het geheim dat er drie geile tekstschrijvende mannen achter de zangeressen zitten.
De meiden schrijven hun eigen teksten niet, dat zijn slechts uitvoerenden. Zingende bouwvakkers zeg maar. Je kunt ze alles laten zingen net als de telegramzinger. Ze doen maar wat.
Achter de schermen zitten de drie vaste mannelijke tekstschrijvers dagelijks te broeden op een kinderlied met vunzige grondslag waarin oudere kerels zich inbeelden dat ze pubermeiden zijn.
Anyway.. ik denk dat k3 liederen met vunzige accenten best makkelijk te schrijven zijn. Dus help hier de tekstschrijvers een beetje op weg en wie weet lezen ze mee en persen ze een van de nieuwe nummers op de volgende CD.
Bijvoorbeeld
Sybian, Sybian mijn lieve vriendinnetje. Jij bent mijn aardbeving en krijgt nooit een minnetje.
Dit is het beste dat ik ooit geschreven heb dus ik verwacht hier op z'n minst erkenning als kersverse schrijver en evt een belletje van Studio 100.