abonnement Unibet Coolblue
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:39:39 #176
42816 peaceman
Peace Man! ofzo...
pi_172585871
quote:
1s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:39 schreef MadMaster het volgende:

[..]

Ja, mijn echtgenote... }:|
moet ze maar een fok account nemen. ;)
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:40:00 #177
249756 Symphonic
Look o Look
pi_172585879
quote:
7s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:38 schreef peaceman het volgende:
iemand bezwaar als ik met een uurtje verleng?
tuurlijk niet, behalve mevrouw MM :D
Juin uit Eigen Tuin!
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:40:28 #178
81329 MadMaster
Schots en scheef...
pi_172585891
quote:
7s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:39 schreef peaceman het volgende:

[..]

moet ze maar een fok account nemen. ;)
Dat gaan wij allebei niet meer meemaken.
Ze is heel sociaal, maar niet via de media...
pi_172585892
Even naar wc en biertje pakken en ik moet gewoon bijlezen :D
I reject reality and substitute my own
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:41:30 #180
114177 Diaan73
Sinds 31-05-07: Peacewoman!!!
pi_172585921
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:40 schreef CindieY het volgende:
Even naar wc en biertje pakken en ik moet gewoon bijlezen :D
Er zitten van die avonden bij :Y
pi_172585935
quote:
4s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:38 schreef Rafeiro het volgende:

[..]

Dat is (deels) waar.
Maar in een film die plaatsvind in de woestijn komt "a straw that broke the camel's back" toch wel iets anders over dan "de druppel die de emmer deed overlopen".
Niet het beste voorbeeld, maar wist direct geen ander.
Qua films en series snap ik je wel, ja. Wat ik wel vervelend in sommige vertaalde boeken, is dat namen ook vertaald worden. Bijvoorbeeld in Een lied van IJs en Vuur (jaja :+). Jan Sneeuw, thefuck :') _O-
I reject reality and substitute my own
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:42:08 #182
42816 peaceman
Peace Man! ofzo...
pi_172585942
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:40 schreef CindieY het volgende:
Even naar wc en biertje pakken en ik moet gewoon bijlezen :D
biertje pakken tijdens de top 2000 scheelt je een half topic... dan valt dit mee :P
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:42:33 #183
57068 Bomenverzameling
Can come an end
pi_172585952
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:40 schreef CindieY het volgende:
Even naar wc en biertje pakken en ik moet gewoon bijlezen :D
Ik ook, maar dat omdat ik tijdens War Pigs me wil focussen op de muziek O+ O+ O+
"Geef me een joint", zei de goudvis, "Dan word ik haai"
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:42:41 #184
81329 MadMaster
Schots en scheef...
pi_172585964
quote:
7s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:42 schreef peaceman het volgende:

[..]

biertje pakken tijdens de top 2000 scheelt je een half topic... dan valt dit mee :P
Ik kan me die toestanden herinneren van SR. Top2000 nog niet meegemaakt op FOK! en ik weet ook niet of ik daar tijd voor heb. Einde dit jaar extra werken :X
I reject reality and substitute my own
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:43:12 #186
57068 Bomenverzameling
Can come an end
pi_172585974
Even snel douchen...
"Geef me een joint", zei de goudvis, "Dan word ik haai"
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:43:13 #187
81329 MadMaster
Schots en scheef...
pi_172586000
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:42 schreef CindieY het volgende:

[..]

Qua films en series snap ik je wel, ja. Wat ik wel vervelend in sommige vertaalde boeken, is dat namen ook vertaald worden. Bijvoorbeeld in Een lied van IJs en Vuur (jaja :+). Jan Sneeuw, thefuck :') _O-
Dat vond ik bij Harry Potter ook al zo ergerlijk vroeger :'(
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:44:00 #189
370767 Rafeiro
do alentejo
pi_172586005
Maar als vertaler ondertitels maken lijkt me ook echt een drama, Je hebt maar een zeer beperkte ruimte qua letters. In een boek heb je wel ruimte, maar in een serie of film heb je die luxe niet.
You sound reasonable...Time to up my medication.
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:44:02 #190
114177 Diaan73
Sinds 31-05-07: Peacewoman!!!
pi_172586007
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:42 schreef CindieY het volgende:

[..]

Ik kan me die toestanden herinneren van SR. Top2000 nog niet meegemaakt op FOK! en ik weet ook niet of ik daar tijd voor heb. Einde dit jaar extra werken :X
Ow dat zou jammer zijn. Is het hier altijd supergezellig. O+ :Y Ik heb me door een aantal van hier naar dit topic laten lokken en ben niet meer weg gegaan. :D
  † In Memoriam † vrijdag 21 juli 2017 @ 22:44:23 #191
675 just me
oldbie DCLXXV
pi_172586020
quote:
2s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:44 schreef Diaan73 het volgende:

[..]

Ow dat zou jammer zijn. Is het hier altijd supergezellig. O+ :Y Ik heb me door aantal van hier naar dit topic laten lokken en ben niet meer weg gegaan. :D
_O_ _O_
Godmother of Radio 49
And now I think of my life as vintage wine
How fragile we are
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:44:56 #192
81329 MadMaster
Schots en scheef...
pi_172586029
quote:
2s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:44 schreef Diaan73 het volgende:

[..]

Ow dat zou jammer zijn. Is het hier altijd supergezellig. O+ :Y Ik heb me door een aantal van hier naar dit topic laten lokken en ben niet meer weg gegaan. :D
Nu is je man ook al naar de knoppen...
pi_172586032
quote:
4s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:44 schreef Rafeiro het volgende:
Maar als vertaler ondertitels maken lijkt me ook echt een drama, Je hebt maar een zeer beperkte ruimte qua letters. In een boek heb je wel ruimte, maar in een serie of film heb je die luxe niet.
Met strips is dat ook zo. Asterix & Obelix is in het Nederlands ook half niet zo grappig als in het Frans, bijvoorbeeld.
  † In Memoriam † vrijdag 21 juli 2017 @ 22:45:20 #194
675 just me
oldbie DCLXXV
pi_172586045
quote:
1s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:44 schreef MadMaster het volgende:

[..]

Nu is je man ook al naar de knoppen...
is ie niet thuis dan ?
Godmother of Radio 49
And now I think of my life as vintage wine
How fragile we are
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:45:23 #195
81329 MadMaster
Schots en scheef...
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:45:27 #196
42816 peaceman
Peace Man! ofzo...
pi_172586049
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:43 schreef zorro28 het volgende:

[..]

Dat vond ik bij Harry Potter ook al zo ergerlijk vroeger :'(
Ik snap ook niet zo goed waarom ze ook de namen moeten vertalen.. Perkamentus :{w
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:45:32 #197
114177 Diaan73
Sinds 31-05-07: Peacewoman!!!
pi_172586054
quote:
1s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:44 schreef MadMaster het volgende:

[..]

Nu is je man ook al naar de knoppen...
:D geen probleem op deze manier! Juist leuk.
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:45:36 #198
370767 Rafeiro
do alentejo
pi_172586057
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:42 schreef CindieY het volgende:

[..]

Qua films en series snap ik je wel, ja. Wat ik wel vervelend in sommige vertaalde boeken, is dat namen ook vertaald worden. Bijvoorbeeld in Een lied van IJs en Vuur (jaja :+). Jan Sneeuw, thefuck :') _O-
Oeh die boeken moet ik na mijn verhuizing ook maar weer eens op zien te halen bij ToT.
In het Engels, dat dan weer wel. :P
You sound reasonable...Time to up my medication.
  vrijdag 21 juli 2017 @ 22:45:59 #199
42816 peaceman
Peace Man! ofzo...
pi_172586069
quote:
1s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:44 schreef MadMaster het volgende:

[..]

Nu is je man ook al naar de knoppen...
herstel: 'aan' de knoppen...
pi_172586074
quote:
0s.gif Op vrijdag 21 juli 2017 22:43 schreef zorro28 het volgende:

[..]

Dat vond ik bij Harry Potter ook al zo ergerlijk vroeger :'(
Gek genoeg ben ik daar dan weer aan gewend geraakt. Harry Potter O+ Er zijn jaren geweest dat ik elke zomer de hele serie helemaal opnieuw las O+

I reject reality and substitute my own
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')