tori - verhaal
spang - leuk/lekker, als in, Ramona vind Bas een spange jongen
sani - ding
swa - jongen/man
papi - jongen/man
sma - meisje/vrouw
mami - meisje/vrouw
tanga - meisje/vrouw
doekoe - geld
mi gado - mijn god
mi gudu - schatje/lieverd o.i.d.
tapi mofo - hou je mond
tollie - penis
takroe - lelijk
skeer - blut of armoedig
brudu - bloed
kaolo - letterlijke betekenis is poepgat, maar wordt doorgaans gebruikt als 'heel erg'. Bijvoorbeeld: Ramona is kaolo irritant.
wierie - wiet
jonko - joint
skaffa - stoned
panja/droengoe - dronken
loesoe - los (zijn/gaan) of weg gaan
oekoe - hoek
saaaaaaang of wejoooooo - zooooooo dan!
shoebas/pattas - schoenen
skit/skitta - schijt (aan hebben)
conjo - kut
doekoe - geld
damsko - amsterdam
roffa - rotterdam
tatta/bakra - nederlander
su/sranang - suriname
osso - huis
waggie - auto
blaka - zwart
Ik weet het ook allemaal niet precies, dus als iemand correcties heeft?