Misschien eerst Nederlands leren.quote:
Zag het te laat jaquote:
Naja geloof het of niet maar ik heb toen ik 12 was wel 4 jaar geprobeerd het te leren via zo'n Chinese schoolquote:Op zondag 6 juli 2014 11:44 schreef miro86 het volgende:
Ik geloof dat het zeker zou moeten kunnen. Georganiseerde lessen in Nederland zullen je waarschijnlijk niet veel verder helpen gezien ze gericht zijn op Hollanders zonder enige basis.
Beter neem je zelf een leraar die zowel kantonees als mandarijn kan, of ga je naar China voor een maand of twee voor een schakel cursus. Daarna zou het beter gaan met zelfstudie.
Ja dat heb ik ook!quote:Op dinsdag 8 juli 2014 16:21 schreef FUUUU het volgende:
Het is natuurlijk te leren alleen om het geheel zelfstandig te doen lijkt mij lastig en niet te adviseren. Heb zelf Mandarijns als extra taal gekozen op school en juist het leren en oefenen in groepsverband maakte het erg leuk en uitdagend een goede leraar helpt daar ook zeker bij. Om de basis te leren qua tekens dien je voor zover ik weet wel op z'n minst zon 1000 tot 2000 karakters kennen om bv de krant te kunnen lezen. Het leren van karakters was voor mij minder moeilijk als anderen maar dat hangt van motivatie af en hoe makkelijk je leert. Het correct uitspreken van tonen is voor veel ook lastig maar als je een basis Kantonees hebt zal dat niet zon probleem zijn. Ik heb er veel plezier in (gehad) om het te leren en het is leuk om Chinese toeristen o.d. te verassen met een beetje Mandarijns.
Boeken voor een taal als het Chinees zijn afgrijselijk (zelfde voor Japans en Koreaans). Je raakt al je interesse in de taal kwijt, omdat je bezig bent met het uit je hoofd leren van karakters. Terwijl de taal zelf niet zo moeilijk is. Door goed naar de taal te luisteren kun je binnen korte tijd Chinees leren. Dat schrijven, dat komt later wel.quote:Op woensdag 9 juli 2014 09:27 schreef motorbloempje het volgende:
Wáár begin je?
Ik heb laatst eens door een 'Chinees voor beginners' hier heen gebladerd die toevallig in ons kantoor lag, maar zelfs met het begin van 'voor beginners' zat ik al te staren alsof ik het IQ van een doodgekookte aardappel heb: Hoe begin je met het 'opslaan' van de karakters als je geen idee hebt van hoe je zoiets kunt onthouden/waar de logica zit?
Hoe wil jij de taal leren als je de taal niet kan lezen? Door enkel goed te luisteren leer je geen enkel taal...quote:Op woensdag 9 juli 2014 10:08 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
Boeken voor een taal als het Chinees zijn afgrijselijk (zelfde voor Japans en Koreaans). Je raakt al je interesse in de taal kwijt, omdat je bezig bent met het uit je hoofd leren van karakters. Terwijl de taal zelf niet zo moeilijk is. Door goed naar de taal te luisteren kun je binnen korte tijd Chinees leren. Dat schrijven, dat komt later wel.
Behalve dat zo'n kind 24/7 de taal spreekt en een jaar of 7/8 over doet om de gesproken taal te beheersen. Wanneer mensen een vreemde taal leren, dan beginnen zij vaak eerst met lezen. Ik wil hierbij alleen aangeven dat moedertaalsprekers op een ander manier de taal leren dan wij(of omgekeerdquote:Op woensdag 9 juli 2014 10:34 schreef motorbloempje het volgende:
Ik gok zo dat het bij een karaktertaal zoals Chinees wat gecompliceerder is dan bij een taal zoals wij die kennen.
Daarbij: kinderen leren ook eerst een taal spreken, daarna pas schrijven. Genoeg mensen ook die niet kunnen schrijven maar wel een taal kunnen spreken. Heb je dan volledige beheersing van een taal? Nee, maar je kunt je er wel (mondeling) redden en van daaruit verder werken.
Dit dus. Ik spreek uit ervaring - met drie verschillende methodes geprobeerd om Japans te leren (wat eigenlijk best wel een noodzaak is), maar ik liep telkens stuk op die vervelende kanji. Zelfs het Hiragana wilde maar niet blijven hangen. Katakana ging dan weer wel, geen idee waarom.quote:Op woensdag 9 juli 2014 11:12 schreef motorbloempje het volgende:
Ja, dat is natuurlijk waar, maar kinderen beginnen dus ook, moedertaal of niet, met het spreken omdat er nog geen kennis is van het schrift.
Zowel voor het Koreaans als het Katakana (Japans) en Hiragana (Japans) geldt dat karakters een klank betekenen. Helaas is het Kanji (ook Japans) net als het Chinees zo opgezet dat iedere karakter iets anders betekent, waardoor je heeel veel karakters moet leren.quote:Een andere taal leren, als 'literate' volwassene, waarbij het schrift overeenkomt met dat wat je gewend bent, kun je combineren omdat je klanken makkelijker kunt koppelen aan tekens, of dit nou Russisch, Grieks of Spaans is. Volgens mij (maar ik heb er geen kennis van) ook het Arabisch schrift. Karaktertalen zitten compleet anders in elkaar (ookal zijn er volgens mij ook karaktertalen die wél met klanken gekoppeld aan schrift werken? Lyrebird?) en vereisen dus een andere aanpak, heb ik het idee.
Dan leg je de lat niet echt hoog. Die gesprekjes zullen ook niet verder gaan dan 'hoi, hoe gaat het'.quote:Op woensdag 9 juli 2014 14:01 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
Maar als je alleen maar een gesprekje met de postbode of met de dokter wil maken, dan zijn al die tekentjes niet nodig. Het is frappant hoe snel je zo'n taal oppakt, mits deze goed wordt uitgelegd. Je kunt als je er een beetje tijd insteekt met de methodes die ik hierboven heb aangegeven in een week Japans spreken en verstaan.
Het frappante is dat het veel verder gaat dan hoi hoe gaat het.quote:Op woensdag 9 juli 2014 14:57 schreef wiskundenoob het volgende:
[..]
Dan leg je de lat niet echt hoog. Die gesprekjes zullen ook niet verder gaan dan 'hoi, hoe gaat het'.
En als je die tijd niet hebt? Waarom zou ik mijn tijd verdoen met het leren van drie alfabetten, als ik volgend jaar weer uit Japan vertrek? Ik heb wel wat beters te doen.quote:Daarnaast maak je jezelf alleen maar moeilijker als je het geschrift niet op tijd leert. Voor het leren van hanzi moet je, ongeacht wat je afkomst is, minstens 2 jaar uittrekken als je ooit wil kunnen lezen.
Dus wat bedoel je samengevat?quote:Op woensdag 9 juli 2014 15:31 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
Het frappante is dat het veel verder gaat dan hoi hoe gaat het.
De methodes die ik hierboven aanhaal zijn tien keer efficienter dan het gekut op de middelbare school.
Ik heb op het VWO 6 jaar Engels gehad, en ik kon na 6 jaar Engels nog geen fatsoenlijke zin maken, laat staan een gesprek voeren. Na een half jaar VS waren er collega's (uit China en Frans Canada weliswaar) die dachten dat ik een Amerikaan was.
Een taal leer je door te luisteren en te spreken, niet door naar woordjes te staren in een boek.
[..]
En als je die tijd niet hebt? Waarom zou ik mijn tijd verdoen met het leren van drie alfabetten, als ik volgend jaar weer uit Japan vertrek? Ik heb wel wat beters te doen.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |