| CreativeMind | maandag 30 september 2002 @ 16:36 |
| Hoe spreek je 'router' uit? Ik hoor iedereen altijd de OU uitspreken zoals in douwen, dat vind ik dus zo boers.... Please, vertel me dat het eigenlijk op z'n Frans moet, OU als OE uitspreken dus. | |
| Rieuwert | maandag 30 september 2002 @ 16:37 |
quote:Helaas | |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 16:37 |
| Das bijna een eindeloze discussie. Maar mij is altijd "router" geleerd met een "ou" dus. En niet "roeter" ofzo. Eerlijk gezegd vind ik "roeter" ook bijzonder lelijk en boers klinken | |
| Gertjuh.dot.TK | maandag 30 september 2002 @ 16:38 |
| ik zou t gewoon uitschelden als rOUter. maar dat isk hetzelfde als, hoe spreek je raid uit. Als read of als reed (NL's uitspraak van rijden in VT) | |
| HeatWave | maandag 30 september 2002 @ 16:38 |
| I get my kicks on route 66 You do the math | |
| xman | maandag 30 september 2002 @ 16:38 |
| Is al een poll over geweest bij tweakers. Moet je ff opzoeken! | |
| cyberb0b | maandag 30 september 2002 @ 16:39 |
| Router er spreek je volgends mij uit als [rauter] uit... | |
| Ceriel | maandag 30 september 2002 @ 16:39 |
| Ook ik zeg altijd rOUter. Ik werk op de helpdesk van Planet Internet en de meeste mensen zeggen het zo. Een hele enkele noemt het nog weleens rOEter... | |
| -En4Cer- | maandag 30 september 2002 @ 16:39 |
quote: | |
| Dave | maandag 30 september 2002 @ 16:40 |
Spreek je het volledig Frans uit dan? "roetee"? quote:http://ace.dse.nl/ace_chello_1.html | |
| Vampier | maandag 30 september 2002 @ 16:40 |
| r-au-ter | |
| DoctorB | maandag 30 september 2002 @ 16:40 |
| roeter of rauter kan alletwee. Amerikaans of engels. dan nog... who cares?? | |
| SKa_BoSS | maandag 30 september 2002 @ 16:40 |
| rauwter | |
| damster | maandag 30 september 2002 @ 16:40 |
| of het nou rauter of roeter is. daar komen zelfs de nerds op got niet uit heb daar ook meerdere malen dezelfde discussie gezien. [Dit bericht is gewijzigd door damster op 30-09-2002 16:41] | |
| Kuukske | maandag 30 september 2002 @ 16:41 |
| Misschien ben ik blond, Maar route (je weet wel die je soms volgt als je een stukkie gaat fietsen ofzo Dus waarom is het dan geen roeter | |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 16:41 |
quote:Hier zijn we het anders aardig eens | |
| efd | maandag 30 september 2002 @ 16:41 |
| Volgens mij is het heel simpel: Nederlands: r-au-ter Engels: r-oe-ter Maar als je dan weer gaat kijken naar het woord route ..... [Dit bericht is gewijzigd door efd op 30-09-2002 16:42] | |
| RemCOW | maandag 30 september 2002 @ 16:41 |
| r-AU-ter volgens mij ... | |
| HeatWave | maandag 30 september 2002 @ 16:41 |
| precies, router klinkt ook niet lekker, maar ach men zegt maar, als ie het maar doet | |
| damster | maandag 30 september 2002 @ 16:42 |
quote:vind ik wel mee vallen. wacht nog maar even. | |
| spinnertje | maandag 30 september 2002 @ 16:43 |
quote:"rouwtur" | |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 16:43 |
quote:"Rauter" is eerder Amerikaans. Iig zeggen al die MCSE-gasten uit de VS dat | |
| BarBaar | maandag 30 september 2002 @ 16:43 |
quote:Route is een engels woord, dusse... Ik zeg altijd roeter, maar taaltechnisch is het geloof ik rauter.. | |
| erikh | maandag 30 september 2002 @ 16:44 |
| r-au-ter | |
| damster | maandag 30 september 2002 @ 16:46 |
quote:jep geloof dat het ook zo zat color & colour amerikanen zeggen rauter britten roeter maarja hetzelfde heb je met tomato en tomato | |
| MrTorture | maandag 30 september 2002 @ 16:47 |
quote:route wordt in het engels ook uitgesproken als rauwter en niet als roeter... Wie dat ooit verzonnen heeft quote:"Roeter" komt ws. uit het amerikaans... | |
| Mrln | maandag 30 september 2002 @ 16:49 |
quote:?? Bij Cisco trouwens ook | |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 16:49 |
quote:Ik heb nog nooit iemand "roeter" horen zeggen (behalve newbies | |
| Gump | maandag 30 september 2002 @ 16:50 |
| Inderdaad, gewoon lekker makkelijk. rauwtur. Ook al klinkt het dan misschien boers. Ik zelf vindt roeter veel erger. Da's net zoiets als het Engelse werkwoord 'to know' uitspreekt met de k. 'jesss jesss... ai know wot joe want' | |
| Sander | maandag 30 september 2002 @ 16:51 |
| http://www.tweakers.net/etc/?Action=Poll&ID=512 De poll van tweakers | |
| Mrln | maandag 30 september 2002 @ 16:52 |
quote:idd, net als licence en license Wat nog krommer is 't woord Billion [Dit bericht is gewijzigd door Mrln op 30-09-2002 16:54] | |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 16:54 |
| Kijk ook eens hier: http://whatis.techtarget.com/definition/0,,sid9_gci845059,00.html And I quote: quote: | |
| mdeen | maandag 30 september 2002 @ 16:55 |
quote:Ik zet rAUter, omdat ik route ook als rAUte uitspreek. Waarom? Ik hoorde ooit iets over het mooie nummer 'Route 66' (van een of andere amerikaanse blueszanger). Hij zingt 'rOEte 66' en dat was pas het moment dat route ook wel als rOUte ipv rAUte werd uitgesproken. Origineel (in Amerika tenminste) was het blijkbaar rAUte. Hoe het in Engeland is weet ik niet. Maarten | |
| efd | maandag 30 september 2002 @ 16:56 |
quote:Zijn we in Nederland niet gewoon amerikaans georienteerd? In dat geval dan gewoon r-au-ter | |
| MrTorture | maandag 30 september 2002 @ 16:58 |
quote:Toch ben ik eerder geneigd de uitspraak van de engelse dictionary te geloven | |
| SpuitElf | maandag 30 september 2002 @ 17:00 |
| * SpuitElf blijft t lekker roeter noemen | |
| generalist | maandag 30 september 2002 @ 17:01 |
| Kijk HIER eens, tis een Amerikaanse site en dit zegt men: rout·er2 Pronunciation Key (rtr, rou-)
| |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 17:06 |
quote:En dan kijk je daarboven en daar staat: quote:En als je dat vervolgens opzoekt in de pronunctiation key staat er: quote:Wat dus wel degelijk een AU is | |
| Blue Thunder | maandag 30 september 2002 @ 17:12 |
| Op CCNA cursus hadden we een zuid afrikaan en die sprak het uit als roeter. Echter op mijn werk spreken we van een rauter of gewoon Cisco | |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 17:12 |
En volgens mij staat er bij dat 2e verhaaltje:quote:Wat dus wil zeggen dat er 2 mogelijkheden zijn | |
| Eilanden | maandag 30 september 2002 @ 17:36 |
| Een keer in een cursus een mede cursist gehad die hetzelfde vroeg en volgens de docent is het een 'rauwter', want je zegt ook kabouter in plaats van kaboeter! Zo da's ook weer opgelost ... slotje dan maar? | |
| Symbiose | maandag 30 september 2002 @ 18:35 |
| ... je spreekt het uit zoals het er staat.... en de engelsen en amerikanen doen dat ook btw... | |
| PlaceR | maandag 30 september 2002 @ 18:45 |
| moet rOEter zijn het is afgeleid van het franse route (spreek uit rOEte) het lijdt namelijk de data (het geeft dat een route) het is een ding zo hebben ze er dus een R achter gezet het moet dus rOEter zijn | |
| sweek | maandag 30 september 2002 @ 18:45 |
| roeter... | |
| -roys- | maandag 30 september 2002 @ 18:47 |
| engels --> router Nederlands --> roeter ik vind router | |
| American_Nightmare | maandag 30 september 2002 @ 19:58 |
| Helaas hebben jullie allemaal ongelijk; Het kan allebei. Afgelopen discussie ik zeg altijd [rauter] trouwens | |
| wizarddragon | maandag 30 september 2002 @ 20:19 |
| Neem maar van mij aan... het is gewoon router... | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 20:21 |
| roeter natuurlijk. Het ding routeert, of te wel, stuurt datapakketjes over een andere route.. dus gewoon roeter. | |
| The_Wanderer | maandag 30 september 2002 @ 20:22 |
| r0Uter net zoals de OU in bouw... rouw router Komt van het engels waarin je het ook zo uitspreekt. Als je zegt roeter dan spugen ze op je. [Dit bericht is gewijzigd door The_Wanderer op 30-09-2002 20:24] | |
| Tijn | maandag 30 september 2002 @ 20:23 |
quote:Because it blows those packet's OUT of there, it's pronounced as rOUTer Magoed, conclusio: het kan dus allebei en wat je zegt moet je zelf weten. | |
| Zworld | maandag 30 september 2002 @ 20:23 |
quote:Ik ben het zeer met Swets eens! | |
| Zworld | maandag 30 september 2002 @ 20:24 |
quote:Roeter Router | |
| Nappy | maandag 30 september 2002 @ 20:34 |
| Hier effe zoeken op router zit een wavje bij (geen idee hoe het klinkt heb hier geen geluid) | |
| Light | maandag 30 september 2002 @ 20:36 |
quote:Lijkt me duidelijk | |
| American_Nightmare | maandag 30 september 2002 @ 20:36 |
| Heb het opgezocht: In de US zeggen ze 'rauter', in Europa allebei, dus ook 'roeter'. Net zoals je can't uit kan spreken als 'kent' en 'kant' is het DUS allebei goed. | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 20:36 |
quote:Op zijn Engels is route ook gewoon roete hoor Route 66 wordt ook door geen enkele amerikaan raut 66 genoemd | |
| Zworld | maandag 30 september 2002 @ 20:37 |
quote: | |
| CreativeMind | maandag 30 september 2002 @ 20:38 |
| Nou mooi, dan wordt het dus [roeter] | |
| Phynny | maandag 30 september 2002 @ 20:46 |
| roeter? zijn jullie gek geworden? het is RAUWTER! | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 20:48 |
quote:Roeter, en ik MAAK die tyfusdingen | |
| Zworld | maandag 30 september 2002 @ 20:48 |
quote:Wat voor merk | |
| American_Nightmare | maandag 30 september 2002 @ 20:57 |
| Stelletje idioten.. het KAN ALLEBEI.. doof zeker | |
| CreativeMind | maandag 30 september 2002 @ 21:05 |
quote:Nee, blind. Of leest jouw pc heel Fok voor je voor? Wil ik ook. Ik ben lui. | |
| The_Wanderer | maandag 30 september 2002 @ 22:06 |
quote:Nee echt? Toch is het rauter, ik zit er middenin en ik heb nog nooit iemand roeter horen zeggen. | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 22:08 |
quote:*kuch* | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 22:09 |
quote:Raar, ik zit er ook middenin en heb nog nooit iemand Rauter horen zeggen (behalve een paar rednecks) | |
| Light | maandag 30 september 2002 @ 22:09 |
quote:En je hebt al eens eerder laten weten dat je daar werkt | |
| WouterFB | maandag 30 september 2002 @ 22:24 |
| verdeeldoos klaar | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 22:25 |
quote:Dat klinkt als een Christine le Duc artikel | |
| American_Nightmare | maandag 30 september 2002 @ 22:27 |
| Kan dit topic dicht, 't gaat nergens over. Router! Nee router! Nee router! Roeter! Router! | |
| L-X | maandag 30 september 2002 @ 22:28 |
quote:Kan je niet ergens anders werken Swets? Want come on... | |
| The_Wanderer | maandag 30 september 2002 @ 22:32 |
quote:Best wel zielig dat het je werk is en je weet het nog geeneens goed uit te spreken. | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 22:33 |
quote:Tisser mis mee? | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 22:34 |
quote:Jammer dat je 'niet eens' niet eens kan spellen. | |
| Light | maandag 30 september 2002 @ 22:37 |
quote:Da's toch bijna hetzelfde, sex en computers? Hier in Enschede zit Christine le Duc direct naast de Funprice. | |
| Swetsenegger | maandag 30 september 2002 @ 22:38 |
quote:Ik dacht ook altijd dat dat een incognito filliaal was | |
| L-X | maandag 30 september 2002 @ 22:41 |
quote:*ahum* | |
| ComComMer | maandag 30 september 2002 @ 22:41 |
| 'Route de Soleil' - Weg van Noord naar Zuid Frankrijk (of andersom...) 'Route 66' - Weg van Oost VS naar West VS (of andersom...) Aangezien ik een hekel aan Frans heb, gebruik ik de Amerikaanse maar... 'Rauwter' dusssss... | |
| Light | maandag 30 september 2002 @ 22:55 |
quote:Laat me raden: Jij werkt daar ook? | |
| Light | maandag 30 september 2002 @ 22:57 |
quote:Ik vind het Amerikaans ook niks, dus ik noem 't ding lekker roeter. Past trouwens ook leuk bij Roete 66 | |
| L-X | maandag 30 september 2002 @ 23:33 |
quote:Wil je dat echt weten? Trouwens, het wordt meer een onzin topic zo | |
| Light | maandag 30 september 2002 @ 23:36 |
quote:Ach ja, waarom ook niet quote:Dat hoeft niet hoor... | |
| generalist | maandag 30 september 2002 @ 23:41 |
| Heb het even een -guru- collega gevraagd (iig meer guru dan ik) en het is (zoals eerder gezegt) rOEter! JAHAA! | |
| Jorn_Z | maandag 30 september 2002 @ 23:45 |
| ik spreek het uit als rúúter | |
| L-X | maandag 30 september 2002 @ 23:49 |
quote:Hebbie een half uur? Dan leg ik het je wel ff uit... En nu ontopic: Ik sprak het altijd uit als 'roeter'. Maar goed, wat maakt het uit? | |
| Light | maandag 30 september 2002 @ 23:51 |
quote:Laat dan maar, zoveel tijd heb ik niet meer quote:Roeter ja, dat zei ik dus ook al | |
| vicz | maandag 30 september 2002 @ 23:57 |
| Zoals al eerder gezegd is. Hier in Verenigde Staten wordt het als rOUter uit gesproken. Route 66 zoals in het liedje is de enkele uitzondering. Voor de rest wordt route of router altijd uitgesproken met een OU. | |
| Light | dinsdag 1 oktober 2002 @ 00:31 |
quote:En op school hier leren we Brits Engels (of iets wat daarvoor door moet gaan). Het interesseert me niet hoe de Amerikanen het uitspreken. | |
| snoeki | dinsdag 1 oktober 2002 @ 09:10 |
| Mijn moeder noemt het een roeter... amen | |
| Swetsenegger | dinsdag 1 oktober 2002 @ 09:14 |
quote: | |
| Tijn | dinsdag 1 oktober 2002 @ 09:18 |
quote:Ach... dr is gewoon geen conclusie. Het kan allebei. Maar daarom hoeft het niet gelijk monddood gemaakt te worden. Net als Linux vs Windows, Intel vs AMD, PC vs Mac... je komt er nooit uit. Maar daarom is het wel grappig om het er eens in de zoveel tijd 'es over te hebben | |
| micha | dinsdag 1 oktober 2002 @ 09:20 |
| Router klinkt veel leuker. | |
| L-X | dinsdag 1 oktober 2002 @ 09:43 |
quote:Laat maar Swets, tís een lang verhaal. | |
| Dubbeldrank | dinsdag 1 oktober 2002 @ 10:02 |
| Figure this ! http://www.rrz.uni-hamburg.de/RRZ/Personal/WCirsovius/FUN/PronounceRouter.html Wij stomme Europeanen, althans een aantal onder ons spreken het dus uit als rOEter terwijl het rOUter is.
| |
| Swetsenegger | dinsdag 1 oktober 2002 @ 11:55 |
quote:En jij gelooft DUITSERS? | |
| Dubbeldrank | dinsdag 1 oktober 2002 @ 11:58 |
quote:Got a point there ! Maar de reactie's zijn van niet van Duitsers alleen de vraag is van een Duitser. | |
| EggsTC | dinsdag 1 oktober 2002 @ 12:11 |
quote:rOUter vind ik zo "slecht-engels" | |
| Splackavellie | dinsdag 1 oktober 2002 @ 12:40 |
| denk je dat dat al raar is... bv. Raid word uitgesproken als Raaid (?) hoezo lomp want het is dus: Reejd!!! Router: is RAUTER niet ROETER en op mijn werk spreekt het hoofd systeembeheer een LAN netwerk uit als een Laan-netwerk zoals 'liesje liep door de lange linde LAAN" dat klinkt niet!! het is gewoon lan! | |
| Light | dinsdag 1 oktober 2002 @ 12:58 |
quote:De eerste reactie daar: quote:Hoeft niets aan toegevoed te worden lijkt me. | |
| Los_Bastardos | dinsdag 1 oktober 2002 @ 13:30 |
| Waarom kunnen mensen het niet accepteren dat Engelsen en Amerikanen 'router' anders uitspreken? | |
| DaRealMac | dinsdag 1 oktober 2002 @ 13:41 |
| Sorry people, sorry. The correct answer is: Who gives a fuck!? | |
| The_Wanderer | dinsdag 1 oktober 2002 @ 13:45 |
| R O U T E R ! ! ! ! Ik heb altijd gelijk | |
| Mrln | dinsdag 1 oktober 2002 @ 14:22 |
quote:nee dat komt door dat jouw belevingswereldje niet groter is dan de speeltuin van een basisschool "roeter" tsss..dat zegt iemand die voor de kiddiegarten werkt met MS Paint | |
| Tijn | dinsdag 1 oktober 2002 @ 14:23 |
quote:Ej, dont get personal here | |
| Light | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:05 |
quote:Geen idee. Misschien moeten mensen eerst de oorzaak daarachter doorhebben, namelijk dat er bij de Engelse taal weinig verband is tussen schrijfwijze en uitspraak. Je moet ieder woord sowieso 2 keer onthouden, een keer voor de schrijfwijze en 1 keer voor de uitspraak. Duidelijke uitspraakregels heb ik in ieder geval nooit kunnen ontdekken. | |
| Tijn | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:06 |
quote:Die zijn er ook niet, engels staat erom bekend dat er weinig verband is tussen spelling en de taal zelf. Vooral omdat de spelling eigenlijk sinds de 16e eeuw amper is veranderd, terwijl de uitspraak een enorme revolutie heeft doorgemaakt. | |
| American_Nightmare | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:06 |
quote:Dat ligt dan toch echt aan jou. Maar natuurlijk zijn er zoals in elke taal wel uitzonderingen. | |
| blieblie | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:10 |
| keej een nieuwe dan pa-RAmutur of paaraa-meetur. Barst los Ik voot voor paaraa-meetur, maar heb geloof ik ergens gehoord dat het 100% pa-RAmutur is | |
| Light | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:13 |
quote:Oke, dan zijn er misschien wel regels. Maar meer uitzonderingen dan standaargevallen. county / country through / though / thought Zomaar een paar woorden die qua schrijfwijze dicht bij elkaar zitten, en qua uitspraak behoorlijk verschillen. Maar daarmee gaan we offtopic geloof ik. | |
| Tijn | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:14 |
quote:Idd, en lees ook mn post hierover maar | |
| Swetsenegger | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:15 |
quote:en toch issut roeter | |
| Light | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:17 |
quote: Dat heb ik ook al vaker gezegd. Maar de Amerikanen schijnen rauter te willen zeggen. | |
| blieblie | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:18 |
| Op de HIO Eindhoven zeggen alle leraren rauter duzzzzzz..... | |
| Swetsenegger | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:19 |
quote:De dag dat leraren welke al jaren vastgeroest zitten in een stoffig lokaal met boeken uit 1963 het GOED hebben.... | |
| Tijn | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:19 |
quote:En toch klinkt dat nergens naar en is rauter beter | |
| blieblie | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:20 |
quote:Naja, dat zijn wel de mensen waar ik het 1 en het ander van leer, dus ik hoop maar dat ze gelijk hebben | |
| Swetsenegger | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:22 |
quote: Tis zeker ook fireWIRE ipv FIREwire | |
| Tijn | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:23 |
quote:Nee, wat dāt betreft zijn we het wel eens | |
| blieblie | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:24 |
quote:Jupz tis idd FIREwire, maar hoe zit het met parameter? | |
| Swetsenegger | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:25 |
quote:PARAmeter | |
| FallenAngel666 | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:25 |
| Weet je wat, het is "router" en "roeter"! Iedereen tevreden, inpakken, wegwezuh! | |
| Light | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:26 |
quote:www.vandale.nl doet het niet bij mij, maar 'k geloof dat paRamutur de goede uitspraak is. | |
| American_Nightmare | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:28 |
quote:Klopt! | |
| 2x4 | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:29 |
quote:pa RAM e ter | |
| gday | dinsdag 1 oktober 2002 @ 18:38 |
quote:Daar zeggen ze wel meer fout.. Ik zeg altijd 'roeter' iig. | |
| blieblie | dinsdag 1 oktober 2002 @ 19:39 |
quote:Das een variant die ik nog nooooooooit gehoord heb | |
| blieblie | dinsdag 1 oktober 2002 @ 19:40 |
quote:Je spreekt uit ervaring?? | |
| JeroenH | donderdag 3 oktober 2002 @ 23:50 |
| Ik zeg altijd rAUter. Maar gek genoeg heb ik het wel altijd over rOEteren. Aan de andere kant: wat maakt het uit? Ik hoor mensen om mij heen beide versies gebruiken en ik kan er niet zo mee zitten. Iedereen heeft er zijn eigen visie op en een flink aantal mensen is er behoorlijk fanatiek over. Ze doen maar. | |
| F1908 | woensdag 11 december 2002 @ 11:29 |
| in navolging van: Router of Roeter? | |
| Forau_Diavolina | woensdag 11 december 2002 @ 11:32 |
| Juist, ik noem het gewoon(nouja, gewoon) rauwter en niet roeter. Maar kennelijk kan het beide, we noemen hem nu Frits. | |
| #ANONIEM | donderdag 21 juli 2005 @ 10:19 |
| ik gebruik het door elkaar, ligt aan de persoon met wie ik babbel. | |
| mistermaniac | donderdag 21 juli 2005 @ 10:20 |
topictrappert! quote:bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Router | |
| QuietGuy | donderdag 21 juli 2005 @ 10:21 |
| zinloze kick, is inmiddels een nieuw topic over: Roeter/Rauter |