Valt wel mee, dit had ik twee weken terug ook met een vriendquote:Op maandag 28 oktober 2013 02:51 schreef vault_tec het volgende:
Klinkt een beetje raar maar alvast bedankt voor de hulp.
Het is nogal laat he... Maar hij begrijpt genoeg latijn om het spandoek te kunnen lezen. Dus als iemand de vertaling weet. Anders moet ik naar een school bellen. Maar om een docent te vragen om "scheldwoorden" te vertalen vind ik ook maar soso.quote:Op maandag 28 oktober 2013 02:53 schreef Lilliesleaf het volgende:
Spréékt Latijn? Dat is wel bijzonder...
Ik ken twee woorden voor baksteen, namelijk testa en later.quote:Op maandag 28 oktober 2013 03:29 schreef vault_tec het volgende:
Zo grondig hoeft het ook niet maar moet wel te begrijpen zijn. Dank je wel. Ik ga dan verder zoeken naar baksteen.
Die vertaling gaat niet lukken, want voor die woorden zijn geen (goede) Latijnse vertalingen. Natuurlijk kan je woorden die er op lijken gebruiken, maar dan krijg je nog steeds niet precies dezelfde betekenis.quote:Op maandag 28 oktober 2013 02:51 schreef vault_tec het volgende:
Het moet vertalen naar "fuck een bitch, fuck een baksteen."
De Romeinen gebruikten een heleboel baksteen. Als je bijvoorbeeld over het Forum Romanum loopt, zul je ontelbaar veel bakstenen zien.quote:Op maandag 28 oktober 2013 03:20 schreef Lilliesleaf het volgende:
(en zelfs met een klassieke talen studie betwijfel ik of het woord 'baksteen' in je woordenschat zit...)
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |