abonnement Unibet Coolblue
pi_116829472
quote:
0s.gif Op zaterdag 15 september 2012 20:48 schreef WheeleE het volgende:
"No it's not. It's Susan. And he wants you to respect his life choices." :D
Hier stond de ondertiteling aan en kwam er ook daadwerkelijk 'Susan whinnies' te staan even later :D
  zaterdag 15 september 2012 @ 23:39:58 #77
203635 Ugjerke
God of tits and wine
pi_116833386
Ik ergerde me wel kapot aan die ondertiteling.
Op maandag 29 april 2013 16:56 schreef Moira. het volgende:
Ug, je bent af en toe een (leuke) mafkees, maar ook een wijs man.
pi_116834176
quote:
0s.gif Op zaterdag 15 september 2012 23:39 schreef Ugjerke het volgende:
Ik ergerde me wel kapot aan die ondertiteling.
Hoezo dan?
pi_116834687
quote:
0s.gif Op zaterdag 15 september 2012 21:27 schreef Ugjerke het volgende:
OOOOH IK ZAT DE HELE AFLEVERING ME AL AF TE VRAGEN WAAR IK ISAAC VAN KENDE.

Stargate natuurlijk!
(En anderen zullen hem wellicht van Farscape kennen)
_O- Had ik ook last van. Ben Browder.

Was verder niet echt heel enthousiast over deze episode. :@
  zondag 16 september 2012 @ 00:41:36 #80
203635 Ugjerke
God of tits and wine
pi_116835594
quote:
1s.gif Op zondag 16 september 2012 00:02 schreef lunapuella het volgende:

[..]

Hoezo dan?
De ondertiteling was zeer opvallend: De letters waren groot, gekleurd, niet onderin maar hoger in het scherm en hadden een balk achter zich. Maar wat nog irritanter was, is dat de ondertiteling niet synchroon liep.

Nou was dit de eerste aflevering dit jaar die ik op TV gekeken heb, maar volgens mij hadden ze die zooi vorig jaar niet. :P
Op maandag 29 april 2013 16:56 schreef Moira. het volgende:
Ug, je bent af en toe een (leuke) mafkees, maar ook een wijs man.
  zondag 16 september 2012 @ 06:08:48 #81
194233 Friday12
Originele kloon
pi_116838506
noooooooooooo!!! vergeten te kijken!!!!
pi_116839440
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 00:41 schreef Ugjerke het volgende:

[..]

De ondertiteling was zeer opvallend: De letters waren groot, gekleurd, niet onderin maar hoger in het scherm en hadden een balk achter zich. Maar wat nog irritanter was, is dat de ondertiteling niet synchroon liep.

Nou was dit de eerste aflevering dit jaar die ik op TV gekeken heb, maar volgens mij hadden ze die zooi vorig jaar niet. :P
Ja, gekleurd is altijd bij dovenondertiteling, maar bij digitale tv heb je geen zwarte balk. Als je hem vanaf teletekst haalt idd wel.
pi_116839724
quote:
1s.gif Op zondag 16 september 2012 09:52 schreef Inu het volgende:

[..]

Ja, gekleurd is altijd bij dovenondertiteling, maar bij digitale tv heb je geen zwarte balk. Als je hem vanaf teletekst haalt idd wel.
Ik heb die van de digitv laatst geprobeerd, maar ik kreeg m niet tevoorschijn op de Ziggo-cisco ontvanger.
"...while I'm supposed to marry her brother, a renowned pillow biter." Cersei Lannister
"Float like a butterfly, sting like a bee, look ridiculous." Rory the Roman
"It's smaller on the outside." Clara Oswin Oswald
  zondag 16 september 2012 @ 10:17:15 #84
211083 Angelof9
I must go first
pi_116839750
Ondertiteling? :?
You sign it Captain Sharon Fucking Raydor and you go home
pi_116839828
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 10:17 schreef Angelof9 het volgende:
Ondertiteling? :?
De BBC ondertitelt vrijwel al haar programma's voor doven en slechthorenden (wel in het Engels dus). De ondertiteling maak je zichtbaar via teletekstpagina 888 of de ondertitel-functie van je digitale ontvanger.
  zondag 16 september 2012 @ 10:25:16 #86
211083 Angelof9
I must go first
pi_116839851
Oh die. Maar die is toch altijd vrij irritant? Was het anders dan anders dan? En waarom zou je dat aanzetten (tenzij je doof of slechthorend bent natuurlijk).
You sign it Captain Sharon Fucking Raydor and you go home
pi_116839853
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 00:41 schreef Ugjerke het volgende:

[..]

De ondertiteling was zeer opvallend: De letters waren groot, gekleurd, niet onderin maar hoger in het scherm en hadden een balk achter zich. Maar wat nog irritanter was, is dat de ondertiteling niet synchroon liep.

Nou was dit de eerste aflevering dit jaar die ik op TV gekeken heb, maar volgens mij hadden ze die zooi vorig jaar niet. :P
Ondertiteling is altijd een optie bij de BBC (zelfs liveprogramma's worden ondertiteld, hoewel met vertraging). Doen ze al zo lang ik me kan herinneren, dus vorig jaar hadden ze dat ook. Als je 'm vervelend vindt, kun je 'm gewoon uitzetten. :P
pi_116839881
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 10:25 schreef Angelof9 het volgende:
Oh die. Maar die is toch altijd vrij irritant? Was het anders dan anders dan? En waarom zou je dat aanzetten (tenzij je doof of slechthorend bent natuurlijk).
Die van teletekst is idd redelijk lomp en in de weg, maar die van UPC digitale tv is gewoon als normale ondertiteling met af en toe een geluidje wat een paard maakt en het is soms wel handig als je Engels niet op zn best is :) En ik heb Engels gestudeerd en mis soms nog wel wat met dat snelle gebabbel ;)
pi_116839894
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 10:25 schreef Angelof9 het volgende:
Oh die. Maar die is toch altijd vrij irritant? Was het anders dan anders dan? En waarom zou je dat aanzetten (tenzij je doof of slechthorend bent natuurlijk).
Ik vind het altijd wel prettig, het kijkt rustiger omdat je je minder hoeft te concentreren op de dialoog en tussendoor eventueel een opmerking kunt maken zonder meteen vanalles te missen. Heb het ook nog nooit irritant gevonden, ik vind de kwaliteit van de BBC-ondertitels juist altijd erg hoog.
  zondag 16 september 2012 @ 10:44:04 #90
211083 Angelof9
I must go first
pi_116840099
Ik vind ondertitels juist altijd zo afleiden, omdat je ook gaat zitten lezen als het helemaal niet nodig is. En dan mis je dingen die in het beeld gebeuren. De enige serie waar ik de ondertitels wel eens aanzette was Battlestar Galactica, daar werd zo gemompeld!
Bij Doctor Who heb ik ze gelukkig niet nodig.
You sign it Captain Sharon Fucking Raydor and you go home
  zondag 16 september 2012 @ 11:51:02 #91
203635 Ugjerke
God of tits and wine
pi_116841531
quote:
1s.gif Op zondag 16 september 2012 10:25 schreef lunapuella het volgende:

[..]

Ondertiteling is altijd een optie bij de BBC (zelfs liveprogramma's worden ondertiteld, hoewel met vertraging). Doen ze al zo lang ik me kan herinneren, dus vorig jaar hadden ze dat ook. Als je 'm vervelend vindt, kun je 'm gewoon uitzetten. :P
Ik heb echt op alle knopjes gedrukt! O.o HOE

HOE? HOE? HOE?
Op maandag 29 april 2013 16:56 schreef Moira. het volgende:
Ug, je bent af en toe een (leuke) mafkees, maar ook een wijs man.
pi_116842025
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 11:51 schreef Ugjerke het volgende:

[..]

Ik heb echt op alle knopjes gedrukt! O.o HOE

HOE? HOE? HOE?
Hij hoort eigenlijk niet automatisch aan te staan, dus misschien iets in de instellingen van je ontvanger?

Bij UPC moet je op het i-tje drukken en dan krijg je een venster waar je de taal en ondertitels aan kunt passen, nog nooit Ziggo tv gehad :)
pi_116843694
Vond dit de beste aflevering tot nu toe. Mooie setting, je voelde het zweet van het oude westen, leuk verhaal met echte Who-achtige moraal. De emotionele staat van The Doctor wordt er wel redelijk dik bovenop gelegd en het feit dat hij niet zonder companion kan.
"A push and a rush and the land we stand on is ours" - Turrican
Whiskyplankje
pi_116845688
pi_116846419
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 11:51 schreef Ugjerke het volgende:

[..]

Ik heb echt op alle knopjes gedrukt! O.o HOE

HOE? HOE? HOE?
Het groene knopje switcht tussen ondertitels bij Ziggo (op de Cisco HDrecorder/ontvanger in ieder geval). In de ontvanger kun je in het Instellingen-menu ergens on Taal instellen wat je voorkeurstaal voor ondertitels is.
"...while I'm supposed to marry her brother, a renowned pillow biter." Cersei Lannister
"Float like a butterfly, sting like a bee, look ridiculous." Rory the Roman
"It's smaller on the outside." Clara Oswin Oswald
  zondag 16 september 2012 @ 14:01:54 #96
211083 Angelof9
I must go first
pi_116846492
Mijn afstandbediening heeft een knopje dat SUB heet en de ondertitels aan en uit zet. Het ligt denk ik aan je ontvanger.
You sign it Captain Sharon Fucking Raydor and you go home
pi_116846582
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 14:01 schreef Angelof9 het volgende:
Mijn afstandbediening heeft een knopje dat SUB heet en de ondertitels aan en uit zet. Het ligt denk ik aan je ontvanger.
Ongetwijfeld. Ik kreeg vanochtend bij het testen overigens wel een soort Teletext-uitziende ondertitel te zien. Niet echt een verbetering :P
"...while I'm supposed to marry her brother, a renowned pillow biter." Cersei Lannister
"Float like a butterfly, sting like a bee, look ridiculous." Rory the Roman
"It's smaller on the outside." Clara Oswin Oswald
  zondag 16 september 2012 @ 18:38:41 #98
203635 Ugjerke
God of tits and wine
pi_116857391
Nou, volgende keer nog maar wat meer knopjes induwen dan. :@
Op maandag 29 april 2013 16:56 schreef Moira. het volgende:
Ug, je bent af en toe een (leuke) mafkees, maar ook een wijs man.
  zondag 16 september 2012 @ 23:15:26 #99
82726 The_BoezelaaR
Chronisch vliefd
pi_116874560
Net pas de aflevering van gister gezien, en vond em nogal meh ...

Voor mij voorlopig de minste van het seizoen helaas :{
I don't trust books. They're all facts and no heart
Online poker is more addicting than snorting cocaine off Jessica Alba’s tits
Sam Querrey en John Isner, culthelden in wording!
  maandag 17 september 2012 @ 00:11:29 #100
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_116877134
D'r mag wel weer wat gebeuren in de ruimte, in plaats van alles op aarde. Met de hoeveelheid aliens die op aarde rondzweven vraag je je af waarom niemand er nog in gelooft :{
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')