abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_116147826
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 13:27 schreef Disana het volgende:
Mijn lief.
Mijn geliefde.
Dat klinkt mooi, maar vind ik eigenlijk een tikkeltje ouderwets. :P
  woensdag 29 augustus 2012 @ 14:25:52 #32
365231 Fera
Fire & Blood
pi_116147973
M'n vriend zegt wel eens: "m'n meisje/meissie/wijfie'' maar om hem nou ''m'n jochie'' te noemen is dan weer een beetje raar. :P
A man once asked me if it hurt my head when I broke through the earth's crust on my ascension from Hell.
pi_116147995
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:25 schreef Fera het volgende:
M'n vriend zegt wel eens: "m'n meisje/meissie/wijfie'' maar om hem nou ''m'n jochie'' te noemen is dan weer een beetje raar. :P
Mijn man of mijn vrouw is natuurlijk het beste, maar dat doe je pas als je samenwoont of getrouwd bent, vind ik. :P
pi_116148063
vrouwvriend = je vriendin
manvriend = je vriend

Gewoon het engels naar nederlands vertalen, begin de trend!
XBox gamertag:NLGoliath
  woensdag 29 augustus 2012 @ 14:30:28 #35
365231 Fera
Fire & Blood
pi_116148154
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:26 schreef robin007bond het volgende:

[..]

Mijn man of mijn vrouw is natuurlijk het beste, maar dat doe je pas als je samenwoont of getrouwd bent, vind ik. :P
Ik woon samen, maar zoiets vind ik echt voor getrouwde stellen. Als je zegt: ''mijn man'', vraagt ook iedereen: "Zijn jullie getrouwd?!" (we zijn nog best jong) Dus dat zorgt ook voor onduidelijkheid.
A man once asked me if it hurt my head when I broke through the earth's crust on my ascension from Hell.
pi_116148190
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:28 schreef Goliath_82 het volgende:
vrouwvriend = je vriendin
manvriend = je vriend

Gewoon het engels naar nederlands vertalen, begin de trend!
Meh, dat klinkt echt niet.
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:30 schreef Fera het volgende:

[..]

Ik woon samen, maar zoiets vind ik echt voor getrouwde stellen. Als je zegt: ''mijn man'', vraagt ook iedereen: "Zijn jullie getrouwd?!" (we zijn nog best jong) Dus dat zorgt ook voor onduidelijkheid.
Hmm, dat is inderdaad waar.

Ik blijf het een lastige kwestie vinden.
  woensdag 29 augustus 2012 @ 14:47:56 #37
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_116148999
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:13 schreef Deshain het volgende:

[..]

Sarcasm's a fickle bitch...
En sommigen snappen de :') niet.
The love you take is equal to the love you make.
pi_116149236
Mijn schat of mijn schatje is ook wel lief.
pi_116149268
quote:
1s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:47 schreef Lienekien het volgende:

[..]

En sommigen snappen de :') niet.
Dat was waar ik op reageerde, wat ik postte is echt mijn sociale kring.
  † In Memoriam † woensdag 29 augustus 2012 @ 14:56:57 #40
137949 Disana
pi_116149425
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:21 schreef robin007bond het volgende:

[..]

Dat klinkt mooi, maar vind ik eigenlijk een tikkeltje ouderwets. :P
Ja, maar ja, het zijn wel alternatieven. Zelf sprak ik voor ons huwelijk ook gewoon over 'vriend' of tegen vreemden over 'partner'.
  Moderator woensdag 29 augustus 2012 @ 15:06:15 #41
214736 crew  dick_laurent
Dick Laurent Is Dead
pi_116149827
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 13:17 schreef robin007bond het volgende:
Waarom noemen mensen elkaar vaak hun 'vriend' of 'vriendin' als ze een relatie hebben?

Ik vind het eigenlijk een beetje apart. Net of je alleen vrienden bent. :P

Partner vind ik eigenlijk ook weer zo afstandelijk klinken. De vraag lijkt me duidelijk. Waarom noemen mensen elkaar zo en is er een betere term om een relatie met iemand aan te duiden?


[ Bericht 5% gewijzigd door dick_laurent op 29-08-2012 17:40:05 ]
pi_116150529
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 15:06 schreef dick_laurent het volgende:

[..]

Ik noem mijn vriendin mn fuckbuddy tegenwoordig pijpslet.... schijnbaar vind ze dat okay :')
:N
pi_116150597
als ik het over mijn vriend heb, is het mijn vriend

over een normale vriend een vriend/een vriendin

iedereen die dat begrijpt hoor :?
  woensdag 29 augustus 2012 @ 16:13:12 #44
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_116152550
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 14:53 schreef Deshain het volgende:

[..]

Dat was waar ik op reageerde, wat ik postte is echt mijn sociale kring.
En dat is geen kring die goed reageert op partner. Ja, ik snap je wel.
The love you take is equal to the love you make.
pi_116152887
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 15:26 schreef Memento-Mori het volgende:
als ik het over mijn vriend heb, is het mijn vriend

over een normale vriend een vriend/een vriendin

iedereen die dat begrijpt hoor :?
Nou ja, soms ontstaan er nog misverstanden hoor. :P
pi_116153786
Ik noem mijn vriend meestal mijn "vriend" of lekker gekscherend ( :') ) "me boy".

Maar ik vind hem het meest tot recht komen als ik hem mijn significant other noem. O+
She said she wanna be dentist really badly
She's in school paying
For tuition doing porn in the valley
At least you working
  woensdag 29 augustus 2012 @ 16:47:51 #47
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_116153818
Sloerie
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
pi_116154397
Ik gebruik meestal d'r naam
"Pools are perfect for holding water"
pi_116154800
Is dat je vriendin?

Ja, en ik doe haar ook
pi_116156035
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 13:23 schreef kwiwi het volgende:

[..]

Omdat dat de gangbare woorden zijn om je partner aan te duiden?

Ik kan m'n vriend wel 'emmer' gaan noemen maar dan is er niemand die snapt wat ik bedoel :')
Zodra je intieme details over je relatie bespreekt word je in een gesticht gegooid. En mogelijk aangeklaagd.
You thought you were a hustler, a boy that was rude. But now you're in the dirt...
pi_116156159
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 13:23 schreef destrovel het volgende:
Het Engelse "boyfriend/girlfriend" maakt meteen een onderscheid met gewone "friends".
Is veel duidelijker natuurlijk. Nu is je buurmeisje "een vriendin" en die rondborstige chick aan je arm "m'n vriendin". Geeft veel teveel verwarring ;(
Het Turks heeft dat gelukkig ook (ik ben van Turkse komaf). Arkadaş = friend; erkek arkadaşı = boyfriend; kız arkadaşı = girlfriend. Wel zo gemakkelijk.

Naast dit heb ik me ook het volgende ooit eens beseft:
quote:
0s.gif Op dinsdag 6 maart 2012 00:50 schreef zarGon het volgende:

[..]

Ervaring mee? Heb jij eigenlijk zussen/broers/zusjes/broertjes?
quote:
0s.gif Op dinsdag 6 maart 2012 00:52 schreef zarGon het volgende:

[..]

Zo lomp dat er geen Nederlands equivalent is van het woord kardeş/sibling.


[ Bericht 6% gewijzigd door #ANONIEM op 30-08-2012 16:38:58 ]
pi_116156189
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 13:54 schreef Deshain het volgende:

[..]

Dat zeggen homokoppels meestal in het openbaar. Klinkt een beetje alsof ze een bepaalde onduidelijkheid in stand willen houden.
Dat kan, maar het kan ook gewoon gaan om voorkomen dat de partner als "gewone vriend" gezien wordt.

Bij vriend of vriendin in de oorspronkelijke betekenis denkt men nl altijd aan man-man situatie of vrouw-vrouw sitiuatie.
Bij een man-vrouw of vrouw-man situatie geeft men het woord vriend of vriendin automatisch de lading van "relatie".

Ik ben homo, en als ik het heb over "mijn vriendin" krijg ik vaak meteen van "o ben je dan bi?" alsof een man alleen maar met een vrouw om kan gaan als er geneukt wordt.

Als een homo het over zijn vriend zou hebben, kun je denken dat het een willekeurige vriend is, omdat men zo nu eenmaal denkt bij man-man situatie en het woord "vriend".
Om duidelijk te maken dat het om je levensgezel gaat, zeg je dan partner (of een andere variatie).
“You can’t expect people to look eye to eye with you if you are looking down on them. Treat all with respect!” Jay Manuel
pi_116181180
Ik praat gewoon nooit over hem :7.
  donderdag 30 augustus 2012 @ 11:34:21 #54
36815 Silenus
Frikandel of kroket?
pi_116181474
First world problems dit. :P
Gourmetten of steengrillen?
pi_116182035
quote:
0s.gif Op donderdag 30 augustus 2012 11:34 schreef Silenus het volgende:
First world problems dit. :P
Hoezo, hebben ze in derde wereld landen geen relaties??? :')
Liefde en infectie
pi_116184274
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 17:50 schreef zarGon het volgende:

Het Turks heeft dat gelukkig ook (ik ben van Turkse komaf). Friend = arkadaş; erkek arkadaşı = boyfrriend; kız arkadaşı = girlfriend. Wel zo gemakkelijk.

In het portugees heb je ook heel andere woorden en ik denk dat je eigenlijk wel in alle talen goed onderscheid hebt, ik kan zo geen taal bedenken die het niet heeft.
Dus wat dat betreft is het idd een beetje vreemd dat ze in Nederland vriend/vriendin in zwang is geraakt.
Ik weet ook niet wanneer dat is ontstaan, ik heb begrepen dat het eerst "vrijer" of "verkering" was.

Weet iemand dat, wanneer het eigenlijk voor het eerst gangbaar werd?
“You can’t expect people to look eye to eye with you if you are looking down on them. Treat all with respect!” Jay Manuel
  donderdag 30 augustus 2012 @ 16:37:42 #57
262 Re
Kiss & Swallow
pi_116191619
het vriendje van mijn moeder is ook al 76, dus dat klinkt idd wat apart

levensgezel is wel een statige
04-08-11, 02-02-12, 20-06-14, 13-08-15
pi_116192018
Ik vind het sowieso raar dat het een verkleinwoord is. Ik ben geen tien meer.
pi_116199641
quote:
3s.gif Op woensdag 29 augustus 2012 13:26 schreef Lokasenna het volgende:
Inderdaad, en als je dan bij een gewone vriend bent geweest kun je weer niet mijn vriend zeggen en moet je vage constructies als een vriend van me gaan gebruiken :')
Dan zeg je 'een vriend' ipv 'mijn vriend'. Het onderscheid zit m niet in vriend, maar het woord daarvoor.
  donderdag 30 augustus 2012 @ 19:50:44 #60
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_116199825
Ik ben bij een vriend van me wezen eten.

Prima, toch?
The love you take is equal to the love you make.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')