allworknoplay | dinsdag 19 juni 2012 @ 19:36 |
hoi, ik heb een tijdje geleden een waaier gekocht op een rommelmarkt, op de achterkant staat een hele mooie handgeschreven chinese tekst, waar ik hem ook voor gekocht heb. Nu kwam ik er vanmiddag achter dat er op de voorkant handgeschreven staat; "Philips (H.K.) [hong kong?} LTD. Dinner in honour of Mr.L.Th.Heessels" Uiteraard ben ik extreem benieuwd wat er op de achterkant staat en hoe het met mr. Heessels afgelopen is. hier is een foto van de 'brief': ![]() hopelijk kan er iemand wat tijd vinden om het te vertalen! als ik de vertaling heb ga ik kijken of mr. Heessels nog leeft en of hij deze waaier nog herinnert, klein onderzoeksprojectje waar ik me deze zomer mee bezig ga houden! ![]() dankjewel | |
Ga.aguyim | dinsdag 19 juni 2012 @ 19:39 |
Angel-Joy ![]() | |
Modus | dinsdag 19 juni 2012 @ 19:41 |
Nummer 32 is babi pangang speciaal! ![]() | |
allworknoplay | dinsdag 19 juni 2012 @ 20:01 |
babi pangang is indonesisch ![]() | |
trabant | dinsdag 19 juni 2012 @ 23:04 |
Als je niet had afgedongen, had je vast de vertaling erbij gekregen... ![]() | |
allworknoplay | dinsdag 19 juni 2012 @ 23:36 |
de prijs was 1 euro! zo goedkoop ben ik nou ook weer niet |