FOK!forum / Televisie / Kissing Jessica (Stein) <--- weggehaald, te Joods
Stormvogeldonderdag 1 augustus 2002 @ 18:35
Lekker, gaan ze een filmtitel verkloten omdat het anders te Joods is. Gaat over een vrouw die twijfelt tussen mannen- en vrouwenliefde.

Toch debiel voor woorden. Al vermelden sommige bioscopen wel de originele titel.

Iemand de film gezien btw?

Vampierdonderdag 1 augustus 2002 @ 18:42
Wat is er mis met Joods?
Qntaldonderdag 1 augustus 2002 @ 18:43
Ik heb m gezien in de sneak preview...ben in de pauze weggelopen...ik vond het een verschrikkelijke boutfilm met veels te veel vrouwengeneuzel maar dat si mein menign
kwibdonderdag 1 augustus 2002 @ 19:29
Da's toch net zo iets als Brigit Jones' Diary

Ik heb beide films niet gezien en ze trekken me beide totaal niet. Ik ga liever naar MIIB of The Matrix Reloaded. Yeah, baby. I'm a guy. So shoot me

Gellarboydonderdag 1 augustus 2002 @ 19:41
Ik vroeg me al af waarom ik overal posters met "Kissing Jessica" erop zag.
BE-LACHELIJK!
ParanoidEvdonderdag 1 augustus 2002 @ 19:45
Sorry hoor maar eh, is dat niet een beetje racistisch??
Mereldonderdag 1 augustus 2002 @ 19:46
Wat is er zo Joods aan dat Stein dan?

Ennuh... *ie-de-reen* weet toch al hoe die film eigenlijk heet? Je kan geen blad openslaan of ze hebben het erover.

Hiawathadonderdag 1 augustus 2002 @ 19:48
Raar hoor. Kunnen Joodse vrouwen niet lekker zoenen ofzo?
El_Hijo_Del_Jefedonderdag 1 augustus 2002 @ 19:53
Waar heb je gehoord dat het weggehaald is omdat het te joods zou zijn??? lijkt me meer een onderschatting van het Nederlandse publiek ("anders begrijpen ze het niet...")
Gertdonderdag 1 augustus 2002 @ 20:03
Vind het maar een vaag verhaal en geloof niet dat dit de reden is.

Hoeveel mensen zullen bij de naam "Stein" direct de associatie "Joods" hebben (en voor de mensen die dat idd hebben: so what??)

Gellarboydonderdag 1 augustus 2002 @ 20:07
"Ooooh nee, die Jessica is VAST Joods. Goed, we gaan dus NIET naar die film!"
jesse79zaterdag 3 augustus 2002 @ 01:57
Ik denk dat Nederlanders door die naam Stein eerder geneigd zijn te denken: "die film is niets voor mij, staat te ver van mij af". Heeft dus niets met racisme te maken, maar meer met een psychologisch effect. Je kunt het vergelijken met psychologische prijzen: mensen zijn eerder bereid iets te kopen wat 29,90 euro kost, dan iets van 30 euro.
Gertzaterdag 3 augustus 2002 @ 13:01
quote:
Op donderdag 01 augustus 2002 20:07 schreef Gellarboy het volgende:
"Ooooh nee, die Jessica is VAST Joods. Goed, we gaan dus NIET naar die film!"

Ja, hoor jij dat ook de hele tijd om je heen op straat? Jessica-dit, Jessica-dat..
En de de mensen die van hun hart geen moordkuil maken (soms kom je door zo'n wijk als je in de tram zit) roepen zelfs openlijk dingen als 'dat de Hamas maar eens af moet rekenen met Joodje Jessica' en dat de slet 'wel voor ajax zal zijn'.
mamamiepzaterdag 3 augustus 2002 @ 13:11
Ik heb de film in de sneak gezien en ik vond hem best wel leuk. Wat maakt die titel nou uit.
Merelzaterdag 3 augustus 2002 @ 13:23
quote:
Op zaterdag 03 augustus 2002 01:57 schreef jesse79 het volgende:
Ik denk dat Nederlanders door die naam Stein eerder geneigd zijn te denken: "die film is niets voor mij, staat te ver van mij af".
Maar waarom dan? Wat is er mis met die achternaam?
Stormvogelzaterdag 3 augustus 2002 @ 13:24
quote:
Op zaterdag 03 augustus 2002 01:57 schreef jesse79 het volgende:
Heeft dus niets met racisme te maken, maar meer met een psychologisch effect.
Luister, ik verzin het niet hoor. Er was hier een item over op radio2 geloof ik.
Patries86zaterdag 3 augustus 2002 @ 13:50
In en na de 2e wereldoorlog zijn een heleboel duitse joden gevlucht naar Amerika. Daardoor is het heel normaal dat Joodse mensen in Amerika een Duitse achternaam hebben zoals dus 'Stein'. Daarom kan het gebeuren dat wanneer in dit geval de achternaam van de hoofdrolspeelster genoemd wordt ind e titel men denkt dat het gaat over de religieuze achtergrond van haar en niet over haar liefdesleven.
Merelzaterdag 3 augustus 2002 @ 13:56
quote:
Op zaterdag 03 augustus 2002 13:50 schreef Patries86 het volgende:
In en na de 2e wereldoorlog zijn een heleboel duitse joden gevlucht naar Amerika. Daardoor is het heel normaal dat Joodse mensen in Amerika een Duitse achternaam hebben zoals dus 'Stein'. Daarom kan het gebeuren dat wanneer in dit geval de achternaam van de hoofdrolspeelster genoemd wordt ind e titel men denkt dat het gaat over de religieuze achtergrond van haar en niet over haar liefdesleven.
Nou dat "kissing" in de titel is ook niet een beeeeeetje duidelijk hè
Gellarboyzondag 4 augustus 2002 @ 11:56
"Het gaat dus over een religieus meisje dat zoent? Daar gaan we dus NIET heen!"
Stormvogeldonderdag 8 augustus 2002 @ 12:26
Is het een leuke film eigenlijk, dat is toch wel waar het om draait.
Frollodonderdag 8 augustus 2002 @ 12:37
Ik moest gelijk denken aan de Duitse film "Das Experiment", die als "Experiment" in de bioscoopagenda staat. De exploitant vreest kennelijk voor een negatieve reactie op het typisch Duitse lidwoord "das".
Stormvogeldonderdag 8 augustus 2002 @ 12:52
En vergeet niet de film: Mein Bruder, die Vampier die in het Engels Mu Brother The Vampire heet, maar in Nederland weer: Getting My Brother Laid.
Gellarboydonderdag 8 augustus 2002 @ 13:56
Getting my brother laid? .

Kijk, dat is nou een titel dat je zegt van: "DAAR gaan we naartoe!"
Daar kan Jessica Jansen (of hoe heet dat kreng?) nog een puntje aan zuigen.

Gellarboyvrijdag 21 maart 2003 @ 23:08
Hij is uit op (huur) DVD. Heb 'm net zitten kijken en hij was aardig.
Leuke, luchtige film.
Gellarboyvrijdag 21 maart 2003 @ 23:08
En hij heeft trouwens gewoon de complete titel! .